Перевод "Такт" на английский

Русский
English
0 / 30
Тактtact bar measure time
Произношение Такт

Такт – 30 результатов перевода

Я жил с женой моего брата, и теперь пришел к выводу, что их брак был законным.
Если это так, то я жил в грехе.
Ты понимаешь, что я чувствую, Томас?
I have been living with my brother's wife and I have come to believe their marriage was consummated.
If that is true, then I have been living in sin.
Can you understand what that feels like,thomas?
Скопировать
Ты должна была сообщить мне о смене номера.
Так ты такая скрытная?
Эй... ты начинаешь выглядеть, как настоящий прокурор.
You gotta tell me when you change your contacts.
So you're "spud girl"?
Hey... you're starting to look like an attorney.
Скопировать
Ты должна делать в точности, как я
О, так ты стал специалистом по узлам?
Что ж, поверь, это..
- You wanna do a sheet bend like mine.
- Now you're a knot expert?
Well, trust me, it's...
Скопировать
- Мэр привёл его и некоторых других детей в Воображляндию непосредственно перед тем, как террористы напали.
- Так ты пришёл из реального мира как раз в то же время, как и террористы.
Это кажется довольно 'явным' совпадением.
- I'm Butters - What's a "Butters"?
The Mayor brought him and some other kids into Imaginationland, just before the terrorists attacked.
So you came from the real world at precisely the same time as the terrorists.
Скопировать
- Прости.
- Так-то лучше.
Так, это был всего лишь поцелуй, хорошо?
- Sorry.
- Better.
Now it was one kiss, okay?
Скопировать
Да, это все из-за опухоли.
Так ты холост, нет?
Доктор Монтгомери.
Yeah,it's just the tumor talking.
So you single or what?
dr. Montgomery.
Скопировать
Ладно.
Так ты думаешь, что ты вождь племени?
О боже, ты не остановилась?
Okay.
So you think you're the chief of the tribe?
Jesus Christ, you don't stop?
Скопировать
Очень мучает.
Так ты беременна?
Угу.
It's really bad.
So y're pregnant?
Yeah.
Скопировать
Роскошь?
Так ты считаешь, проводить каждый день, вытирая сопли и меняя подгузники - это роскошь?
Нет, я думаю, это чудесные вещи, которые приходится делать!
A luxury?
So you think spending all day every day wiping noses and chging diapers is a luxury?
No, I think it's a beautiful thing that you get to do!
Скопировать
Я рад это слышать.
Так ты мне соврал?
Я должен был сохранить ее для страховки.
I'm glad to hear that.
Wait, you lied to me?
I — I had to keep it as an insurance policy.
Скопировать
Я была на мели, а он заплатил мне кучу денег.
Мадетта, так ты шлюха?
Но я за это не платит.
I was broke and he paid me a lot of money.
You a hooker, Maudette?
Because I don't pay for it.
Скопировать
Тусуюсь.
Так ты на меня не злишься?
- С чего мне на тебя злиться?
Partyin'.
So you ain't mad at me?
- Why would I be mad at you?
Скопировать
Где ты, черт возьми, пропадаешь?
Мне нужны сведения о команде, с которой ты... и это так ты обращаешься с начальством?
Думай поскорее, времени у тебя -только до завтра.
we've been looking everywhere for you
I need information on those guys you've been tailing does he treat you like that?
I think we'll have more time tomorrow
Скопировать
Лежи так.
Так ты очень красива, и очень желанна.
Я должен полностью завладеть тобой.
Stay like that.
You're so very beautiful, so very desirable.
I have to possess you utterly.
Скопировать
Хорошо, г-н Кранмер, хорошо.
-Так ты женился на своей подопечной? -Угу.
Как ее имя?
Well done, Mr. Cranmer, well done.
So you married your ward?
What's her name?
Скопировать
Если они меня засекут, я могу лишиться работы.
О, так ты один из тех.
Ну, я думаю тебе пора сменить обстановку.
If they see me, I could lose my job.
Oh, you're one of those.
Well, I think you need to find a new scene.
Скопировать
Придется поработать над своим сценарием.
Так, ты еще и сценарист ?
Хороший ресторан.
I have to work on my script.
Wow. So you're a writer too?
Nice restaurant.
Скопировать
Я помню.
Так ты сказал, что ты едешь завтра.
Да.
I remember.
So you said you were leaving tomorrow.
Yes.
Скопировать
Сейчас он служит в армии под Кале.
Так ты считаешь, что он достоин быть мужем сестры английской Королевы?
Да, отец.
He is now a serving soldier in Calais.
Then you think him worthy to be the husband of the Queen of England's sister?
Yes, father.
Скопировать
Ага.
Так ты получил деньги, а?
Не спрашивай.
Ta.
Did you get the money, then?
Don't ask.
Скопировать
- Я лучше пойду. - Завали их, детка.
Так, ты гарантируешь мне Рождество и Пасху.
Как минимум.
- very good about themselves today.
And there will be a possibility of Bible study, and no unclean meats for at least a year. That's a start, at least.
- So, do we have a deal? - No!
Скопировать
Томи, Томи.
Так, ты дышишь.
Это хорошо.
Oh, my God! Oh, Tom. Tommy, Tommy,
OK. OK. You're breathing.
That's good. That's good.
Скопировать
Это нормально.
Так, ты думаешь все прошло хорошо?
Да, я думаю все прошло очень хорошо.
That's okay.
So, do you think it went well?
I do. I think it went really well.
Скопировать
Джон..
немного сложнее, чем мы думали swan представляет "Пропавшие", 3 сезон, 13й эпизод (Человек из Талахасси) Так
Мы пришли спасать Джека, этим и займемся
(kate) john, rousseau's gone.
this is gonna be more complicated than we thought. capture:frm@maoren sync:frm@navel?
we came here to rescue jack, and that's what we're gonna do.
Скопировать
Но жить так не могу.
Так ты можешь меня спасти.
Пожалуйста.
But I can't live like this.
This is the way you can save me.
Please.
Скопировать
Так?
Так ты можешь меня целовать?
Нет, на бок, вот так.
Like this?
How can you kiss like this?
No, sideways, like this.
Скопировать
Иногда, когда вокруг много людей, ты можешь подвигаться туда-сюда, и тебе не нужно обходить вокруг кого-то.
- Так ты можешь понять форму не делая ни одного движения.
- Ах!
Sometimes when there are a lot of people you can wiggle back and forth to triangulate, but you don't want to go all the way around someone.
- So you figure it out by standing right where you are.
- Urgh!
Скопировать
- Я навсегда останусь щупателем!
- Зрение - это не так-то просто, я знаю, но ты справишься...
Твой брат пришел!
- I must be a feeler!
- Sight recognition isn't easy, I know, but it'll come to you...
Your brother is here!
Скопировать
-Это испанский, чувак
-Так ты ее понимаешь?
Она говорит, что умирает
Spanish,dude. What,do you understand her,then?
Estoy muriendo.
- She says she's dying. - Me estoy muriendo.
Скопировать
- А почему нет?
- Так ты парень не промах, что ли?
- Конечно, а ты как думала?
- Why not?
- You still packing it, are you?
- Sure I am, what do you think?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Такт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Такт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение