Перевод "Adonis" на русский

English
Русский
0 / 30
Adonisкрасавец
Произношение Adonis (адонис) :
ˈadənˌɪs

адонис транскрипция – 30 результатов перевода

- We could hardly wait! You've rebuilt the bar area beautifully.
- This is Jakob; he's playing Adonis.
- I'm Eva.
- Как стало замечательно в баре.
Это Якоб, который будет играть Адониса.
Ты прекрасно знаешь, кто это.
Скопировать
- Now I'm going to let go. I'm going to use emotions and instincts rather than my intellect.
Venus and Adonis: a woman who wants to love and a man who does not and dares not.
It's a tragic conflict.
Теперь надо отказаться от самоконтроля, и я хочу двигаться, повинуясь своим побуждениям, вместо того, чтобы всё время думать на три шага вперёд.
"Венера и Адонис" повествует о женщине, которая очень хочет любить, и мужчине, который не хочет любить.
Мужчина не решается полюбить. Трагический конфликт.
Скопировать
And there's Jakob, whom we are thrilled to have in the show.
Tine suggested you when we were looking for a handsome young Adonis.
Welcome to the family!
Вон он Якоб, которому мы так рады за участие в спектакле.
Это Тине предложила тебя, когда мы искали прекрасного молодого мужчину на роль Адониса.
Добро пожаловать в семью.
Скопировать
Here's to Marko and all his crazy ideas.
To the show, Venus and Adonis, and to love, simply.
- It's you who keeps falling over.
Не пора ли нам выпить? За Марко и все его безумные идеи.
За спектакль "Венера и Адонис". За любовь.
- Это всё-таки ты. - Нет, это не я.
Скопировать
yeah?
this will get their tongues wagging,eh,my adonis?
just remember,we're on business.
Ладно?
Это даст им повод для сплетен, а, мой Адонис?
Только помните, мы здесь по делу.
Скопировать
Proserpine.
. - I'm playing Adonis.
- Yes.
Богиню подземного царства.
- Я буду Адонисом.
- Да.
Скопировать
O glow of love. O warm flame.
Adonis, Venus, praise be unto you.
The flame that once was our delight and menace in our chests no longer burns.
Внемли мольбе, о Афродита,
Взгляни на печаль твоих сестер.
Зачем тобой земля забыта? Зачем потух любви костер?
Скопировать
O glow of love, O warm flame
Adonis, Venus, praise be unto you.
The flame that once was...
Внемли мольбе, о Афродита,
Взгляни на печаль твоих сестер.
Зачем тобой...
Скопировать
Silence, Egle is going to sing.
Adonis...
I have a craving for a coffee!
Заставить её петь. Заткнись, послушаем как Эгле поет.
Адоне...
Из-за них мне захотелось кофе.
Скопировать
They caught the burglar who stole from the villa.
Adonis?
No.
Его задержали... вора, обокравшего виллу.
Адона?
Нет!
Скопировать
That's supposed to be a compliment.
He can't believe that i was ever an adonis.
I knew your father at the senior dance.
Это должно было прозвучать как комплимент.
Ему трудно поверить, что когда-то я был красив как Адонис.
Я видел, как твой отец танцует.
Скопировать
I've always given you good advice.
Now it's not enough to tell Adonis that you won't talk.
Now Vincenzina must tell him that half of the loot is yours.
Поддержи меня, я советовала тебе всегда справедливо.
Сейчас только нужно сказать Адоне что ты знаешь все, и что не расскажешь.
Когда Винчензина выйдет, она расскажет ему... что половина дохода от кражи твоя.
Скопировать
Who is he?
My fiance, Adonis Mazzet! ti.
What are you talking about?
Кто он?
Это мой жених, Адоне Маццетти.
Ну что ты говоришь?
Скопировать
What fiance?
He's not Adonis Mazzetti but Antonio Zampi.
Impossible.
Какая помолвка?
Господинин судья, ну какой я жених?
Но это невозможно!
Скопировать
They want me to submit a painting from my class to the art exhibition next week.
I've decided to choose your Bald Adonis.
Really?
Из моего класса просят прислать картину на выставку на следующей неделе.
Я решил выбрать вашего "Лысого Адониса".
Правда?
Скопировать
I'll go, I'll go
Adonis, keeper of my heart
Now fare thee well forwe must part
Я должна уйти... Должна...
Адонис, хранитель сердца моего...
Прощай... Как жаль, что мы расстаёмся.
Скопировать
Musician, manager, a bit operatic, bordering on vaudeville, gambler...
Adonis, a little of each
With that white skin he ought to have black hair but it was brown... it was dyed or else a wig
Может он какой-нибудь музыкант, вроде директора оперетки, — знаешь, такой, как Варьете... Может быть это шулер или...
Альфонс... А может всего понемногу...
При таком цвете лица всегда бывают черные волосы, но он шатен — значит или красится, ... или носит парик.
Скопировать
What's his name?
Adonis.
What a name.
Как его зовут?
Адоне (красивый юноша)
Какое имя!
Скопировать
- Exactly like what you did to...
- Adonis.
But that's not...
Тоже, что и ты сейчас делаешь...
- Адоне.
- Адоне. Но посмотри, что ...
Скопировать
- Sure!
And if you like Adonis, you keep him.
Otherwise, you'll find another one.
Конечно!
И, если Адоне интересует тебя, оставайся с ним.
Если нет, я приветствую тебя!
Скопировать
I'm not sure.
I have to get to Saint Adonis Cemetery.
I'm gonna take you to my apartment.
Точно не знаю.
Мне нужно на кладбище Святого Адониса.
Я сейчас заброшу тебя к себе на квартиру.
Скопировать
All Delta do that man let's go
Adonis man
I'm not taking no death letter We have a deal
Все "дельтовцы" так делают. И это тоже к несчастью. Ладно, пошли.
Хорошо, что ты правша, Адонис. - Иначе не знаю, что бы ты делал. - Остришь, да?
- Посмертных писем я не возьму. - Мы же договорились.
Скопировать
Hello, Martha. How are you?
Stunned, as always, by your resemblance to Adonis.
- Maybe I'll wait in the park.
Давно тебя не видела.
Привет, Марта. Как поживаешь?
Как всегда, поражена твоим сходством с Адонисом.
Скопировать
This wonderful Adonis of the deep...
"Adonis of the deep."
She's rescued by a fishing boat!
Он ее пальцем не трогал! А этот герой, ...
Адонис морской пучины.
Хорошо звучит - "Адонис морской пучины"...
Скопировать
The little bastard never laid a hand on her.
This wonderful Adonis of the deep...
Oh, I love that. "Adonis of the deep."
Сама свалилась за борт! ...
Он ее пальцем не трогал! А этот герой, ...
Адонис морской пучины.
Скопировать
Handsome fucker, weren't he?
Bloody Adonis.
Wasn't expensive...
- Красивый мужик, да?
Прямо-таки Апполон.
Не так ли, Дон?
Скопировать
You have a beautiful body.
You're an adonis, a slab of beef...
If I wasn't your sister, oh, my god...
Сэм, у тебя красивое тело.
Ты просто Адонис, сочный кусок говядины.
И если бы я не была твоей сестрой, о, Боже...
Скопировать
When's the last time you looked in the mirror?
You're an Adonis.
You're the only one I know who's got the good stuff.
Когда ты последний раз смотрелся в зеркало?
Ты же Адонис.
Я знаю, только у тебя есть хороший душ.
Скопировать
When's the last time you looked in the mirror?
You're an Adonis.
You've got beautiful features, lovely skin.
Когда ты последний раз смотрелся в зеркало?
Ты же Адонис.
У тебя красивые черты лица, прекрасная кожа.
Скопировать
Take a good look at this man.
This black Adonis is known as God's Gift, A.K.A. Double "G."
You will know him and call him such from this day forward!
Хорошенько посмотрите на этого человека.
Этот черный Адонис известен, как Божий Дар, а также известен, как Двойное "Джи".
Вы будете знать его и звать его так отныне и впредь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Adonis (адонис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adonis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адонис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение