Перевод "nibbles" на русский
Произношение nibbles (ниболз) :
nˈɪbəlz
ниболз транскрипция – 30 результатов перевода
- What's it eat?
It nibbles.
You see all of this?
-, и что он есть?
Данные.
Вы видите все это?
Скопировать
[ Students Murmuring ] Now, the wife of this couple has an interesting quirk in the bedroom.
It seems she goes wild with desire if her husband nibbles on her elbow.
- We need names!
В общем, у жены этой пары есть одна интересная причуда.
Она заводится, когда муж покусывает ее за локти.
Мы хотим знать имена!
Скопировать
Where were they headed?
So if you give me some nibbles and take me wheeling, I'll track you to 'em.
Without me you ain't going to find 'em in a millonium.
Куда они направились?
Ну если дашь что-нибудь пожевать и возьмешь с собой, то я отведу тебя к ним.
Без меня тебе их не отыскать и за миллон лет.
Скопировать
On your sweat, your blood, your muscles, bones and lungs.
He gobbles your brains and nibbles your hearts.
He'll eat up the dirt from under your nails and the nails themselves.
На вашем поту, крови, мускулах, костях и лёгких.
Он пожирает ваши мозги и грызёт ваши сердца.
Он сожрёт грязь из-под ваших ногтей и сами ногти.
Скопировать
Nice wedding ring.
No nibbles tonight?
Can I see it?
Красивое обручальное кольцо
А сухариков нету?
Можно посмотреть?
Скопировать
Why not?
Bring us some nibbles.
Your wife is dead?
Она уехала?
Принеси нам сухариков
Ваша жена умерла?
Скопировать
He's only doing it so you'll write off his tab!
His scribbles for my nibbles.
That's sponsorship.
Ну да, он Вам посвящает рукопись, а Вы прощаете ему его долги.
Меняю пищу духовную на материальную.
Я спонсор.
Скопировать
- Great.
Saved by nibbles.
Must be why Shaun took us here before he left.
- Замечательно.
Выживать на огрызках.
Может быть именно поэтому Шон оставил нас здесь, а сам сбежал.
Скопировать
Anything?
A couple of nibbles.
They're down there, though.
Что-нибудь еще?
Пара грызунов.
Они там, все же.
Скопировать
The gas mask is a whimsical concept.
How the hell does it eat when it gets to the Nibbles Ready-to-Eat?
- Well, you're absolutely right.
Противогаз - зто такая причудливая задуМка.
А как он будет есть, когда добежит до корМа?
- Вы правы.
Скопировать
We'll have a party and get completely smashed.
We've got our nibbles.
We've got our Mini Cheddars.
Мы сейчас устроим здесь вечеринку и вдребезги нажрёмся.
У нас есть наши огрызки.
У нас есть наши "Мини Чеддерс".
Скопировать
Really?
Oh, look, they've got nibbles!
I love nibbles.
Правда?
Смотри, тут закуски!
Обожаю закуски.
Скопировать
Oh, look, they've got nibbles!
I love nibbles.
- Hello!
Смотри, тут закуски!
Обожаю закуски.
- Привет!
Скопировать
Hey, don't stop, monkey, keep doing it.
When a monkey nibbles on a penis, it's funny in any language.
Oh, keep doing it!
Давай, обезьянка, продолжай.
Обезьянка играет с пенисом. Умора.
Давай, продолжай!
Скопировать
Ethan's got other things on his plate if you ask me.
Ethan wasn't attached to Nibbles.
Nibbles!
У Этана хватает своих забот на всякий случай, если вы спрашиваете меня.
Этан не был так уж привязан к Кусаке.
Кусака!
Скопировать
Ethan wasn't attached to Nibbles.
Nibbles!
What the hell kind of pussy-ass name is that anyway?
Этан не был так уж привязан к Кусаке.
Кусака!
Что, черт возьми, это за бредовое имя для хомяка?
Скопировать
We're having a romantic night in.
Posh nibbles and Prosecco, which is, in my book, practically civil partnership, and the good news doesn't
- You're going to clean the bathroom too?
У нас будет романтическая ночь.
Крылышки и вино, по моей книге, практически гражданское партнерство. и хорошие новости на этом не заканчиваются...
- Ты еще и уберешь в ванной?
Скопировать
Well, of course I should have known that.
I've done punch and a bowl of nibbles.
Mrs Hudson, you are a saint.
Я должна была догадаться.
– Я принесла пунш и и немного закуски.
– Миссис Хадсон, вы – святая!
Скопировать
Nibbles?
Me no likey nibbles.
- Peter, can I talk to you as a friend?
Варианты?
Не нравится мне это.
- Питер, можно сказать тебе как другу?
Скопировать
Did you flip that bitch yet? - Yeah. No.
I mean, I've had a few nibbles.
No bites.
Ты уже пробовал дом.
Нет. Есть пару вариантов.
Ничего серьезного.
Скопировать
No bites.
Nibbles?
Me no likey nibbles.
Ничего серьезного.
Варианты?
Не нравится мне это.
Скопировать
So you're telling me we're gonna sell this house?
Absolutely, and I've gotten many nibbles this week.
- Nibbles? - Yes, sir.
Вы утверждаете, что сможете продать дом?
Конечно. На этой неделе у меня много вариантов.
- Вариантов?
Скопировать
Absolutely, and I've gotten many nibbles this week.
- Nibbles? - Yes, sir.
It's all about food with you, Peter.
Конечно. На этой неделе у меня много вариантов.
- Вариантов?
- Да. Забудьте о бутербродах, Питер.
Скопировать
I'm going to head up to this delegates' reception.
I hope there's some nibbles, because I'm ravenous.
Nibbles.
А я направлюсь на прием делегатов.
Надеюсь, там будет, что поклевать, потому что я изголодался.
Поклевать.
Скопировать
I hope there's some nibbles, because I'm ravenous.
Nibbles.
Who still says "nibbles"?
Надеюсь, там будет, что поклевать, потому что я изголодался.
Поклевать.
Кто сейчас говорит "поклевать"?
Скопировать
Nibbles.
Who still says "nibbles"?
Fuck the nibbles.
Поклевать.
Кто сейчас говорит "поклевать"?
Нахуй поклевать.
Скопировать
Who still says "nibbles"?
Fuck the nibbles.
What was with the homoerotic tension? OK.
Кто сейчас говорит "поклевать"?
Нахуй поклевать.
Что у него за гомоэротические замашки?
Скопировать
You can make those lovely prawn puffs.
As drink nibbles.
I have to ask you something.
Можешь испечь те вкусные слойки с креветками?
И сделать закуски к выпивке.
Мне нужно спросить у тебя кое-что.
Скопировать
Bet it goes like the clappers.
Oh, and we can get some nibbles for the journey.
And some gin!
Спорю, скорость у него приличная.
Захватим в дорогу что-нибудь перекусить.
И джина!
Скопировать
Love bites?
Affectionate nibbles.
Consistent with normal intercourse and shortly before death and with a condom.
-и на ее плече.
-Любовные покусывания? Нежные покусывания.
Добровольный половой акт незадолго до смерти и с использованием презерватива.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nibbles (ниболз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nibbles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ниболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
