Перевод "harlequin" на русский

English
Русский
0 / 30
harlequinарлекин
Произношение harlequin (халикyин) :
hˈɑːlɪkwˌɪn

халикyин транскрипция – 30 результатов перевода

Debbie just wanted someone to tell her ugly ass that she was pretty.
Thought she was in a Harlequin romance.
Stupid bitch.
- Она была идиоткой, слепой коровой. Дэбби хотела, что бы кто-то сказал её уродливой жопе, что она хорошенькая.
Думала, что попала в романтическую сказку.
Тупая сучка.
Скопировать
It was also used to move pizzas and crush rats.
And a Harlequin romance about archeologists.
Don't wave your fancy degrees at me.
Она также использовалась для перемещения пиццы и для у ничтожения крыс.
Я не знаю, откуда вы взяли эту информацию, сэр, но я домохозяйка-доброволец с 45 минутами стажа... и дешёвым любовным романом из жизни археологов!
Не давите на меня своим авторитетом!
Скопировать
What makes you think you treat her like shit?
I made her these pants, harlequin pants with bells on them.
My God, they're so queer.
Почему ты считаешь, что плохо с ней обращаешься?
Я пошила ей клоунские брюки с бубенчиками...
Боже, это так странно.
Скопировать
I liked it.
It was a bit sentimental, kind of a Harlequin romance, but charming.
What was it about exactly?
Да.
И мне понравилось. Немного сентиментально, в стиле сладких, дамских романов.
Но очень мило. О чём именно она писала?
Скопировать
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin!
Harlequin jumps and dances...
Will you teach me that?
(Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
Арлекин прыгает и танцует...
Научишь меня этой песенке?
Скопировать
It's Lucia who weaves the linen...
Turns the paper and sees Harlequin...
What's your name?
Это Люсия, которая ткёт...
Переворачивает страницу и видит Арлекина...
Как тебя зовут?
Скопировать
So that's the fabulous legendary, irresistible Alain Leroy.
Harlequin, Watteau, gallant revels.
Don't be mean.
А вот и знаменитый, легендарный и неотразимый Ален Леруа.
Арлекин, Ватто, светский кутила.
Не будь жалок.
Скопировать
Shall I show you?
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin!
Harlequin jumps and dances...
Показать?
(Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
Арлекин прыгает и танцует...
Скопировать
Did you share it with the Hungarians?
Hungarians showed a great interest in Harlequin.
Thank you.
Рассказали они об этом венграм?
Венгры очень сильно заинтересовались "Арлекином".
Спасибо.
Скопировать
Maybe she's been trying to find you.
A real Harlequin romance!
Maybe she was awkward in getting at you.
Может она давно пыталась найти тебя.
Ого, целый любовный роман !
Может только так она могла добиться тебя.
Скопировать
Between takes, they were covered with umbrellas.
It's nice because this is the moment when Chief dies, that he looks up and sees this harlequin figure
He sees, essentially, Dennis Hopper.
Между дублями их накрывали зонтами.
Это интересно, момент, когда Главный погибает, он оглядывается и видит смешную фигурку разгоняющую людей.
Здесь он видит Денниса Хоппера.
Скопировать
"The Showman went into the kitchen where the sheep for supper was roasting on the spit in the furnace.
When he saw there was not enough wood he called Harlequin and Punchinello and said:
'Bring me Pinocchio!
"Бaлaгaнщик вoшeл в куxню, гдe eму нa ужин в пeчи нa вepтeлe жapилacь oвцa.
Кoгдa oн увидeл, чтo дpoв нe xвaтaeт, oн пoзвaл Аpлeкинo и Пунчинeллo и cкaзaл им:
"Пpинecитe мнe Пинoккиo!
Скопировать
I was in charge of the costumes.
There was only one harlequin.
-That one.
Я отвечала за костюмы.
Был только один арлекин.
-Этот.
Скопировать
Do you remember?
The harlequin of the mountains!
No.
- Ты ещё помнишь?
Горный арлекин!
Нет, не туда!
Скопировать
I was a lieutenant colonel, counterintelligence section, KGB.
While you were with the KGB, were you familiar with Operation Harlequin?
- Yes, I was.
Я был подполковником контрразведывающего управления в КГБ.
Когда вы работали в КГБ, вы слышали что-нибудь об операции "Арлекин"?
-Да, слышал.
Скопировать
- Yes, I was.
- What was Operation Harlequin?
It was programmed to annihilate the character of those living in the West... enemies of socialist state, by means of falsified documents.
-Да, слышал.
- И что это была за операция?
Ее цель была-уничтожение живших на западе социалистических врагов посредством фальшивых документов.
Скопировать
Point and game, Becker.
And will the harlequin in the third row Please keep his voice down?
Sorry, folks.
Последний мяч и игру выиграл Беккер.
И не мог бы клоун в третьем ряду орать потише?
Извините, друзья.
Скопировать
Mr. Helperin.
[chuckling] A Harlequin Romance?
A story.
Мистер Хелперин.
Когда вы читаете всю жизнь, все предстает как... Любовный роман?
История.
Скопировать
I am responsible for this, and I'm leaving.
Pierrot returned to Columbine on tipped toes goes the harlequin
You can't walk out like this, there's two cops outside.
- Простите великодушно, я исчезаю.
У Пьеро свидание с Коломбиной, Арлекин должен исчезнуть.
Нет, стойте!
Скопировать
- Rafael is his name.
- In a harlequin romance.
At work, here, it's Martinez.
- Но ведь его правда зовут Рафаэль.
- Сойдет для женских романчиков.
А здесь, на работе, он Мартинез.
Скопировать
Yes, tell Cailin to wait for me in the café.
You know, you're a little harlequin romance-y yourself.
- What do you mean?
Да, скажи Кейлин подождать меня в кафе.
Знаешь, твоя жизнь тоже немного похожа на сюжет женского романчика.
- В смысле?
Скопировать
You made a fool of me in front of the whole town, boy.
A harlequin.
He is a man grown, and his path is his own to choose.
Ты выставляешь меня дураком перед всем городом, мальчик.
Шут.
Он - мужчина и его путь является его собственным выбором.
Скопировать
Special?
Harlequin.
David's ground, but...
- Особая доставка?
Харлекуинн.
Это место Дэвида, но...
Скопировать
I know some stevedores'd treat you like a princess.
Those addresses, almost all of them, flag the Harlequin.
Trail him.
Я знаю парочку грузчиков, которые с тобой как с принцессой будут обращаться.
Эти адреса, почти все, сходятся в "Арлекине".
Установите слежку.
Скопировать
Excuse me.
We found a harlequin doll in your possession.
What's that about?
Прошу меня извинить.
Мы нашли у вас куклу.
Зачем она вам?
Скопировать
But for you, I'll make an exception.
Hands off my harlequin!
This is 1588, and his material is fresh and hip.
Но для тебя я сделаю исключение.
Руки прочь от моего арлекина!
Сейчас 1588 год и его шутки свежие и модные.
Скопировать
This reminds me of our party. We threw a masked ball in Palm Beach this year, it was wonderful.
I came as a harlequin.
She dressed as Petunia Pig.
Мы устроили маскарад в Палм-Бич.
На мне был костюм Арлекина.
А на ней - костюм свинки Петунии.
Скопировать
Eating cake by the beach...
It's just like a scene out of a Harlequin romance
Don't tease me
Пирожные на пляже...
Прямо сцена из любовного романа...
Не смущай меня.
Скопировать
LMNO, PTU, blood thinners, none of them will solve this problem.
The man's got a real-life Harlequin Romance in his head.
We're gonna pull out the 1940 playbook. Bilateral electrodes, high-stimulus sine-wave intensity, turning that dial all the way to 11.
LMNO, пропилтиоурацил, разжижение крови, ни одно из них не решит проблемы.
Этот человек получит настоящий "Арлекин Романс" в своей голове. Мы сможем выпустить 1940 сборник пьес.
Двусторонние электроды, гармонический сигнал высокой напряженности, провернут это дело полностью к 11.
Скопировать
Judd Havelock and Ruth Brooks.
He's in the harlequin costume.
Judd ducks out here and that's the last we've got of him on either video or any of the photos.
Джадд Хавелок и Руф Брукс.
Он в костюме Арлекина.
Здесь, Джадд пропадает из поля зрения, и больше мы его не увидим, не на видео, не на фотографиях.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов harlequin (халикyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы harlequin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халикyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение