Перевод "заебать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение заебать

заебать – 30 результатов перевода

Как там тебя зовут, милая?
Заебал, Микки.
Сколько раз я должна повторять?
What's your name again, sweetheart?
Como chingas, Mickey.
How many times I got to tell you?
Скопировать
И когда я каждый день прихожу домой, ты только говоришь.
И сначала это было даже забавно, но сейчас это уже просто заебало, слушать твой словесный понос.
Просто...
And every time I come home to my apartment, you're just here talking.
And at first it was kind of fun, but now I'm getting pretty fucking sick of listening to your mouth run.
Just... (SPEAKING GIBBERISH)
Скопировать
С меня уже хватит.
Заебало уже.
Когда ты пил в последний раз?
I just don't need it anymore.
It's bumming me out.
When was the last time you had a drink?
Скопировать
Я больше не тусую.
Да заебал, не может быть.
Единственное, что меня прёт, это жена и дети, я торчу с них каждый вечер.
I don't party anymore.
Get out of here. Shut up.
The only drug I get off on is my wife and kids and I get fucked up on them every single night.
Скопировать
Думаешь, мне нравится, что он здесь.
Как же меня заебала твоя ложь.
Шони. Ты там?
You think I want him here?
I'm so fucking tired of you lying to me.
Seany-boy, are you in there?
Скопировать
Да, возможно, если бы я ещё знал, что означает слово "арбитр".
Знаешь, я уже заебался выслушивать ото всех кем я должен быть и что мне делать.
Ну так не вынуждай их делать это.
Yeah, maybe, if I knew what arbiter meant.
I'm getting pretty damn tired of everybody telling me where I should be and what I should be doing.
Then stop making them have to!
Скопировать
- Когда у тебя будет такое же чувство юмора, как у меня?
Мне просто нужна свобода, и меня заебало это объяснять.
Да, понимаю.
- When are you gonna get my sense of humor?
I just want some space and I'm sick of fucking explaining it.
RAY: Yeah, I get that.
Скопировать
Да.
Немножко заебанным, вообще-то.
– Тебе нужно что-нибудь?
Yeah.
Bit fucked, actually.
Do you need anything?
Скопировать
Пошел нааааааааахуй!
Знаешь, я уже заебался выслушивать от всех кем я должен быть и что мне делать.
Ну так не вынуждай их делать это.
Get... out!
You know, I'm getting pretty damn tired of everybody telling me where I should be and what I should be doing.
Well, then, stop making them have to!
Скопировать
Я не знаю, Кейт.
Я так заебался.
Нет, Рэй, ты болен.
I don't know, Kate.
I'm just fucking tired.
No, Ray, you're sick.
Скопировать
Да ну нахуй.
Нет, меня заебало брать деньги у твоих ебучих родителей, Хелен.
Сколько раз мне надо это сказать, чтобы до тебя наконец дошло?
Oh, fuck no.
No, I am done taking fucking money from your fucking parents, Helen.
How many times do I need to say that before it gets into your skull?
Скопировать
— Нет, просто не крикунья.
Что ты делаешь, когда тебя бесит какой-то придурок, который тебя заебал?
Держу всё в себе.
- No, just not a screamer.
Well, what do you do when you're pissed at some jerk that screwed you?
Keep it bottled inside.
Скопировать
Рэй, ты там?
Я, блядь, так заебалась.
Где ты?
Ray, you there?
I'm so fucking tired.
"ABBY". Where are you?
Скопировать
Думаешь, мне нравится, что он здесь?
Как же меня заебала твоя ложь.
Это так низко.
You think I want him here?
I'm so fucking tired of you lying to me.
It's so belittling.
Скопировать
Ну тогда попробуй поступить, как я - я ничего не жду ни от кого из вас.
Как же вы все меня заебали.
Я очень скучаю по моему парню...
Well, maybe you should try what I do, which is I don't expect anything from any of you.
I'm so fucking sick of all of you.
I really miss my boyfriend...
Скопировать
Не смог уехать.
Профессиональная гордость заебала.
Справедливо.
I couldn't do it.
Professional pride fucking with me.
Fair enough.
Скопировать
Да ну?
Ты заебал своей покровительственной манерой.
Почему ты всегда такая грубая?
I don't?
Fuck you, you condescending prick!
Why do you got to be so rude all the time?
Скопировать
- Мы уже это проходили.
и что мне лучше делать то, что вы говорите, потому, что вы одарите меня стремным прищуром, но я так заебалась
Так что я просто сломаю этот стиль общения.
- We've been through this.
You're gonna say it's not happening and that I better do what you say 'cause you're gonna give me some scary, squinty-eyed look, but I am so fucking sick of having this conversation.
So I'm just gonna break the pattern right now.
Скопировать
Э, у нас тут в машине огромная, толстенная сосиска (пенис).
Да ты заебал уже!
Ребята, держитесь ближе, поняли?
Uh, we got a big fat weenie in the car.
Are you joking!
You guys stay close, all right.
Скопировать
Извини.
Вы там заебали! Сколько можно!
Заткнитесь, блять!
Sorry.
Shut the fuck up in there!
Come on! Shut the fuck up!
Скопировать
И что здесь написано?
Ты заебал.
Чушь какая-то.
Well, then what does it say?
Fucker.
It's nonsense.
Скопировать
Так что скажешь?
Лично меня ты заебал.
А тебя?
So what do you think?
Personally, I have become tired you are.
What about you?
Скопировать
Короче, я хочу избавиться от этой дерьмовой силы перемотки
Меня уже заебала эта история.
Обещай, что не позволишь никому владеть этим.
So I want this bullshit rewind power out of me.
I am done fucking with history.
You have to promise me you won't let anyone else have it.
Скопировать
Ты знаешь, все это Джесс?
Может пора сказать, что меня заебали её заморочки?
Да, ты прав
You know, the whole Jess thing?
Maybe I should tell her that I'm not gonna take any more of her shit.
Yeah, you're right.
Скопировать
Вам... вам нравятся эти числа?
Заебал в доску.
Да, сэр, у меня те же числа.
You, uh... you like these numbers?
Give me a fucking break.
Yes, sir, I have those same numbers right here.
Скопировать
- Это же не гол. - Это гол.
- Эй, ты просто заебал уже.
- Это гол.
Ain't no damn foul.
That was a foul.
Yo, you in my face.
Скопировать
Гамлет!
Его заебал собственный отец.
Гамлет был полон дерьма.
Hamlet!
Hamlet was full of shit.
His own father fucked him up.
Скопировать
- Да.
Не видишь, что ли, его старик заебал, терроризирует.
- Лучше бы ему жить одному. - Не переживай, ему и так хорошо.
Help him?
- Yes. His Dad's terrorizing him.
He should live on his own.
Скопировать
Мгновенные сообщения... Теперь я реально хочу чтобы он сдох.
Потому что я заебался получать от него эти сообщения.
Типа "Я в магазине обуви".
HE CAN INSTANT MESSAGE, AND SO NOW I REALLY WANT HIM TO DIE,
BECAUSE I'M SICK OF GETTING THESE FUCKING MESSAGES FROM HIM ON HIS PHONE.
"I'M IN A SHOW STORE."
Скопировать
- Слышь, больше нету.
- Ты заебал, давай деньги.
- Готов?
- That's it, man.
- Give me the rest of the fucking bread.
- Did you get him?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заебать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заебать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение