Перевод "топлес" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение топлес

топлес – 30 результатов перевода

Примерно 3 месяца.
Значит, похоже, что осталось около двух недель, до того, как введут топлес.
Я принёс тебе кое-что.
About three months.
So I guess that's about two weeks before the topless thing kicks in.
I got you something.
Скопировать
- Я буду милой.
- И будешь топлес?
- Джоуи! Ты хочешь, чтобы я научился?
-I'll be nice.
-You'll be topless? -Joey!
-You want me to learn?
Скопировать
Точно.
Прогулочные яхты, женщины топлес.
Говорю тебе, погода улучшилась. Надо ехать Дигси.
Exactly.
Pleasure boats, topless women.
I'm telling you, now the weather's turned, I gotta roll, Diggsy.
Скопировать
Я только что рассказывал Мелисе, что мы стараемся избегать папарацци в "Сансете".
Каким-то образом до них донесся слух, что самая знаменитая топлес модель Бразилии сбежала в Л.А. после
Нам нужно спокойное место.
I was just saying to Melissa that we managed to avoid the paparazzi on Sunset.
Somehow, they caught wind that Brazil's most famous topless model escaped to L.A. after her doomed wedding.
We just want to have a quiet bite.
Скопировать
- Ага.
Топлес модель?
О чем ты говоришь?
Mm-hmm.
And topless model?
What are you talking about?
Скопировать
Что означает...
- топлес
- Мне плевать.
Which means...
- Topless
- I don't care.
Скопировать
Доброе утро, мам.
Итак, я собираюсь чуть позже принимать солнечные ванны топлес.
Буду рад, если ты ко мне присоединишься.
Morning, Mom.
So, I was gonna do a little topless sunbathing later.
You're welcome to join me.
Скопировать
Всё?
А, фильм где Терри Хатчер выходит топлес на балкон?
Охх! Терри больше нет, Джефф.
Everything?
Uh, well, what about that movie where Teri Hatcher Goes topless on the balcony?
Oh, Teri's gone, Jeff.
Скопировать
Мы с Эммой собирались сходить поесть тапас.
Я лучше притворюсь, в целях сохранения твоего мужского достоинства, что ты только что сказал "топлес"
Хотя, знаете что, у нее что-то случилось с водопроводом, поэтому я... позвоню ей и все узнаю.
Emma and I are supposed to go out for tapas.
So I'm going to pretend for the sake of your own manhood that you just said topless.
Then again, you know what, she did just have this whole pipe situation, so let me just... Let me give her a call and we'll see.
Скопировать
Вы уверены, что хотите этого?
В последнее время дела пошли очень хорошо, особенно с тех пор, как мы стали проводить топлес-караоке
Что ж, каким бы прибыльным не казалось это предприятие...
Are you sure you want to do that?
Now business has been real good lately, especially since we started topless karaoke Tuesdays.
Well, as lucrative an enterprise as that seems...
Скопировать
Телефонистка ? Секретарша?
Танцовщица топлес.
Кивни, если я угадаю.
Receptionist?
Topless dancer.
Nod if I'm not right.
Скопировать
Эм, у вас есть дороги, выходящие на топлес-пляжи?
Возможно топлес-пляжи есть у Изумрудного города.
Но, но наверное нет.
Uhm, you have any roads that go to topless beaches?
Perhaps there are topless beaches at the Emerald City.
But, but probably not.
Скопировать
Надень эти красные туфли и следуй дорогой из желтого кирпича.
Эм, у вас есть дороги, выходящие на топлес-пляжи?
Возможно топлес-пляжи есть у Изумрудного города.
Put on these ruby slippers and follow the yellow brick road.
Uhm, you have any roads that go to topless beaches?
Perhaps there are topless beaches at the Emerald City.
Скопировать
Круто.
Вообще было бы гораздо круче посетить топлес-пляж во Франции.
Это было бы так круто.
So cool.
Actually it would be much cooler to visit a topless beach in France.
That would be so cool.
Скопировать
-Вот смотри.
Если закроешь, то не увидишь мою маму топлес.
Где твоя мама...?
-Watch me.
If you do, you'II miss my mom in topless.
Where's your mom...?
Скопировать
-Я ему не доверяю.
Почему ты не топлес?
Не хочется.
-l don't trust it.
Why aren't you topless?
I don't feel like it.
Скопировать
Но я хочу платье
Что если Бо умотала из города и танцует топлес среди соперничающих девчонок, которые пытаются её завалить
Она не живет в "Showgirls".
But, I want a dress.
What if Bo hitched a ride outta town and is dancing in a topless bar despite rival girls trying to bring her down?
She's not living in "Showgirls".
Скопировать
Хулия.
Мы должны хорошо загореть, поэтому, пока у нас не закончился крем для загара, будем загорать топлес.
Смотри, у тебя полоски от бикини.
Julia.
We have to tan our skin well, because when the sunscreen runs out, we will take the sun bare chested.
Look, your bikini is leaving a mark.
Скопировать
Знаешь, почему?
Потому что она загорала топлес.
Да чёрт возьми, какая мне разница, как она загорает?
And you know why?
Because she was sunbathing topless.
But what the hell do I care how she sunbathes?
Скопировать
Но когда они вернутся через 30 дней, этим двум нахлебникам лучше начать собираться
Эй,Рог, я подумываю о том как прокатиться на Бразильский топлес пляж
That is, if your imagination's up for it.
But when we come back in 30 days, you two freeloaders better start packing.
Hey, Rog, I was thinking about taking a joy ride on a Brazilian topless beach.
That is, if your imagination's up for it.
Скопировать
Дай им что-нибудь написать об этом.
К примеру, как мы проводим весь день, загорая топлес.
Чувак, я бы убил, чтобы заполучить твою жизнь, скажем, на 5 минут.
You know, give them something to write about.
Like how we spent the day sunbathing topless.
Dude, I would kill to have your life for, like, five minutes.
Скопировать
Нам едва хватает на сигнализацию
Я знаю, это шоу для детей, но я хочу увидеть тебя топлес.
Это не твоя гримерная
We're barely keeping the lights on as it is.
I know it's a kid's show, but I got to see you topless.
This isn't your dressing room.
Скопировать
Не все, что я сказала имело смысл.
К тому же я была топлес.
Я не боюсь.
Not everything that I said made sense.
Also, I was topless.
I ain't "scurred."
Скопировать
И не похоже, что он смотрит на других женщин.
Мы были на Таити несколько лет назад,... там местные девушки ходят топлес.
Все эти прекрасные, смуглые груди, как на картинах Гогена.
But it's not like he looks at other women.
We went to Tahiti a few years ago-- they don't wear tops there, the-- the native girls.
All those perfect brown breasts, just like a Gauguin painting.
Скопировать
- Я просто был заметенее других.
Музыка, девушки топлес...
Я коснулся ее, но ничего больше, клянусь.
- I got swept up.
The music, that girl topless...
I touched her, but nothing else, I swear.
Скопировать
Это моя фотография..
топлес.
Ого, не может быть.
It was a picture of me...
Topless.
Oh, no way.
Скопировать
Да.
И вы не будете учить их топлес, даже если жарко?
Заткнись, Джо.
Yes.
And you'll stop teaching us topless whenever it's hot?
Shut up, Joe.
Скопировать
Типа как девушки не должны зарабатывать меньше парней на одной и той же работе, и совсем не круто, что при этом их меньше уважают.
И почему... почему парням можно ходить на пляже топлес, а тёлкам нельзя?
То есть...
Like, just because women don't make as much as guys do to do the same job, it's totally not cool that they aren't given the same amount of respect.
And, like, why can't...? Well, why can guys go shirtless at the beach, but chicks can't?
Oh.
Скопировать
Этот шарфик в стиле тетушки Джемаймы уже перебор?
— Ты будешь топлес?
— Да.
This Aunt Jemima scarf too much?
- You gonna be topless?
- Yeah.
Скопировать
Он опасен.
Да, так и есть, и ты раздразила его своими выходками топлес и пропавшими без вести микрофильмами.
Так что, если ты когда-нибудь захочешь благополучно вернуться в Нью-Йорк, то о нём нужно позаботиться.
He's dangerous.
Yes, he is, and you aggravated him with your topless antics and missing microfilm.
So if you ever wanna safely return to New York, he needs to be taken care of.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов топлес?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы топлес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение