Перевод "топлес" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение топлес

топлес – 30 результатов перевода

Примерно 3 месяца.
Значит, похоже, что осталось около двух недель, до того, как введут топлес.
Я принёс тебе кое-что.
About three months.
So I guess that's about two weeks before the topless thing kicks in.
I got you something.
Скопировать
- Я буду милой.
- И будешь топлес?
- Джоуи! Ты хочешь, чтобы я научился?
-I'll be nice.
-You'll be topless? -Joey!
-You want me to learn?
Скопировать
И не похоже, что он смотрит на других женщин.
Мы были на Таити несколько лет назад,... там местные девушки ходят топлес.
Все эти прекрасные, смуглые груди, как на картинах Гогена.
But it's not like he looks at other women.
We went to Tahiti a few years ago-- they don't wear tops there, the-- the native girls.
All those perfect brown breasts, just like a Gauguin painting.
Скопировать
Да.
И вы не будете учить их топлес, даже если жарко?
Заткнись, Джо.
Yes.
And you'll stop teaching us topless whenever it's hot?
Shut up, Joe.
Скопировать
Это моя фотография..
топлес.
Ого, не может быть.
It was a picture of me...
Topless.
Oh, no way.
Скопировать
Я Уолтер и я в порядке.
Это будет топлес-парк?
Я не думаю, что бывают топлес-парки.
I'm Walter, and I'm fine.
Is this gonna be a topless park?
I don't think there are topless parks.
Скопировать
- Топлес-парк!
- Топлес-парк!
Где, значит, ты учился?
- Topless park!
- Topless park!
Where'd you go to school again?
Скопировать
Ну, давайте построим первый и станем героям.
Если это будет топлес-парк, я не подпишу вашу петицию.
Если она придёт в топлес-парк, я не подпишу петицию о топлес-парке.
Well, let's build the first one and be heroes.
If this is going to be a topless park, I won't sign your petition.
If she's going to the topless park, I'm not signing the topless park petition.
Скопировать
Если это будет топлес-парк, я не подпишу вашу петицию.
Если она придёт в топлес-парк, я не подпишу петицию о топлес-парке.
Знаете. беру свои слова назад, я в деле.
If this is going to be a topless park, I won't sign your petition.
If she's going to the topless park, I'm not signing the topless park petition.
You know, I take that back, I'm still in. What's up?
Скопировать
Я за этого извращенца.
Топлес-парк.
Топлес-парк!
I'm with that pervert.
Topless park.
Topless park!
Скопировать
Топлес-парк.
Топлес-парк!
- Топлес-парк!
Topless park.
Topless park!
- Topless park!
Скопировать
Следующий вопрос.
Да, я хотел ещё поговорить об идее с топлес-парком, которую вчера внёс местный герой.
Да, никакого топлес-парка не будет, Харрис.
Next question.
Yeah, I wanted to talk more about that topless park idea that a local hero brought up yesterday.
Yeah, there's not gonna be a topless park, Harris.
Скопировать
Это будет топлес-парк?
Я не думаю, что бывают топлес-парки.
Ну, давайте построим первый и станем героям.
Is this gonna be a topless park?
I don't think there are topless parks.
Well, let's build the first one and be heroes.
Скопировать
Топлес-парк!
- Топлес-парк!
- Топлес-парк!
Topless park!
- Topless park!
- Topless park!
Скопировать
Да, я хотел ещё поговорить об идее с топлес-парком, которую вчера внёс местный герой.
Да, никакого топлес-парка не будет, Харрис.
Никто не хочет, чтобы твои жуткие, укуренные глаза глядели на них, пока они отдыхают в парке, ясно?
Yeah, I wanted to talk more about that topless park idea that a local hero brought up yesterday.
Yeah, there's not gonna be a topless park, Harris.
Nobody wants your creepy stoner eyes staring at them while they're enjoying a park, okay?
Скопировать
Спасибо, что сделала это. - Было рискованно.
Но они всё же пригласили меня поучаствовать в их топлес-Желейной Олимпиаде...
Так что это уже кое-что.
- Thanks for doing that.
- Got dicey. But they did invite me to participate in their topless Jell-o-lympics...
- Oh. - So that's something.
Скопировать
Этот шарфик в стиле тетушки Джемаймы уже перебор?
— Ты будешь топлес?
— Да.
This Aunt Jemima scarf too much?
- You gonna be topless?
- Yeah.
Скопировать
- Я просто был заметенее других.
Музыка, девушки топлес...
Я коснулся ее, но ничего больше, клянусь.
- I got swept up.
The music, that girl topless...
I touched her, but nothing else, I swear.
Скопировать
Нам едва хватает на сигнализацию
Я знаю, это шоу для детей, но я хочу увидеть тебя топлес.
Это не твоя гримерная
We're barely keeping the lights on as it is.
I know it's a kid's show, but I got to see you topless.
This isn't your dressing room.
Скопировать
Не все, что я сказала имело смысл.
К тому же я была топлес.
Я не боюсь.
Not everything that I said made sense.
Also, I was topless.
I ain't "scurred."
Скопировать
Типа как девушки не должны зарабатывать меньше парней на одной и той же работе, и совсем не круто, что при этом их меньше уважают.
И почему... почему парням можно ходить на пляже топлес, а тёлкам нельзя?
То есть...
Like, just because women don't make as much as guys do to do the same job, it's totally not cool that they aren't given the same amount of respect.
And, like, why can't...? Well, why can guys go shirtless at the beach, but chicks can't?
Oh.
Скопировать
Он опасен.
Да, так и есть, и ты раздразила его своими выходками топлес и пропавшими без вести микрофильмами.
Так что, если ты когда-нибудь захочешь благополучно вернуться в Нью-Йорк, то о нём нужно позаботиться.
He's dangerous.
Yes, he is, and you aggravated him with your topless antics and missing microfilm.
So if you ever wanna safely return to New York, he needs to be taken care of.
Скопировать
Дай им что-нибудь написать об этом.
К примеру, как мы проводим весь день, загорая топлес.
Чувак, я бы убил, чтобы заполучить твою жизнь, скажем, на 5 минут.
You know, give them something to write about.
Like how we spent the day sunbathing topless.
Dude, I would kill to have your life for, like, five minutes.
Скопировать
Телефонистка ? Секретарша?
Танцовщица топлес.
Кивни, если я угадаю.
Receptionist?
Topless dancer.
Nod if I'm not right.
Скопировать
Что означает...
- топлес
- Мне плевать.
Which means...
- Topless
- I don't care.
Скопировать
Он, наверное, модель для рекламы джинсов из этого дешевого магазина.
Или он любит свое тело и проживает свою жизнь топлес, не задумываясь, что о нем скажут другие, как Мэттью
Как было бы здорово пойти в кино с таким парнем.
He must be a jeans model for that cheesy store.
Or he loves his body and lives his life shirtless no matter what anyone thinks, like Matthew McConaughey.
Oh, how fun would it be to go to a movie with a guy like that?
Скопировать
Надень эти красные туфли и следуй дорогой из желтого кирпича.
Эм, у вас есть дороги, выходящие на топлес-пляжи?
Возможно топлес-пляжи есть у Изумрудного города.
Put on these ruby slippers and follow the yellow brick road.
Uhm, you have any roads that go to topless beaches?
Perhaps there are topless beaches at the Emerald City.
Скопировать
Я только что рассказывал Мелисе, что мы стараемся избегать папарацци в "Сансете".
Каким-то образом до них донесся слух, что самая знаменитая топлес модель Бразилии сбежала в Л.А. после
Нам нужно спокойное место.
I was just saying to Melissa that we managed to avoid the paparazzi on Sunset.
Somehow, they caught wind that Brazil's most famous topless model escaped to L.A. after her doomed wedding.
We just want to have a quiet bite.
Скопировать
- Ага.
Топлес модель?
О чем ты говоришь?
Mm-hmm.
And topless model?
What are you talking about?
Скопировать
Доброе утро, мам.
Итак, я собираюсь чуть позже принимать солнечные ванны топлес.
Буду рад, если ты ко мне присоединишься.
Morning, Mom.
So, I was gonna do a little topless sunbathing later.
You're welcome to join me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов топлес?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы топлес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение