Перевод "Шаолинь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Шаолинь

Шаолинь – 30 результатов перевода

Его имя Хан.
Идя наперекор нашей вере он навлёк позор на монастырь Шаолинь.
Ты должен вернуть утраченную честь.
His name is Han.
In defiance of all our beliefs... he has brought disgrace to the Shaolin Temple.
So, it is now for you to reclaim our lost honor.
Скопировать
Убейте!
Ты оскорбил мою семью ты оскорбил монастырь Шаолинь.
Помни за завесой обмана и притворства скрываются истинные мотивы.
Kill!
You have offended my family... and you have offended the Shaolin Temple.
Remember... the enemy has only images and illusions... behind which he hides his true motives.
Скопировать
Сила, о которой ты говорил это могучее оружие им злоупотребляют бойцы нарушившие клятвы.
Многие века мы соблюдаем кодекс чести монастыря Шаолинь.
Помни закон нашего братства ни разу не подвёл нас.
The hit that you refer to... is a powerful weapon... easily misused by the martial artist who deserts his vows.
For centuries now... the code of the Shaolin Temple has been preserved.
Remember... the honor of our brotherhood has been held true.
Скопировать
Помни закон нашего братства ни разу не подвёл нас.
Какова 13-ая заповедь кодекса Шаолинь?
"Воин должен отвечать за себя и понимать последствия своих поступков."
Remember... the honor of our brotherhood has been held true.
Tell me now the Shaolin Commandment Number 13.
"A martial artist has to take responsibility for himself..." "and to accept the consequences of his own doing."
Скопировать
Когда-то он был послушником монастыря.
Монах Шаолиня ставший предателем.
Это Охарра.
We know that he was a member of your temple.
A Shaolin monk... now a renegade.
That's Oharra behind him.
Скопировать
Вы мешаете нам сосредоточиться!
Я слышал, это монахи из храма Шаолинь.
Правда?
We're trying to catch Iron Monkey.
I heard the monks were brought from the Shaolin Temple.
Who knows?
Скопировать
Вы не монахи!
- Ты насмехаешься над Шаолинем?
- К чёрту Шаолинь!
You aren't monks!
- You dare mock us Shaolin?
- To hell with Shaolin.
Скопировать
- Ты насмехаешься над Шаолинем?
- К чёрту Шаолинь!
И вы ещё называете себя Шаолиньскими монахами?
- You dare mock us Shaolin?
- To hell with Shaolin.
You call yourselves Shaolin monks?
Скопировать
- Ты из Шаолинь. Кто твой учитель?
Я не разговариваю с врагами Шаолиня.
Отец... Берегись.
- Your master is the monk, Hin Hung.
You are a Shaolin rebel.
Dad, look out.
Скопировать
- Слушаюсь, господин.
Шаолинь!
- Осторожно.
- Yes, sir.
Shaolin!
- Be careful.
Скопировать
Насильники!
- Ладонь Шаолиня?
- У вас шаолиньский стиль кун-фу.
A rapist?
- The Shaolin Palm?
- You practice Shaolin Kung Fu.
Скопировать
- Тебе-то что?
- Вы учились в Шаолине?
Монах!
- So what?
- Are you Shaolin apprentices?
A monk?
Скопировать
- Орлиный Коготь!
- Ты из Шаолинь. Кто твой учитель?
Я не разговариваю с врагами Шаолиня.
- The Super Eagle's Claw!
- Your master is the monk, Hin Hung.
You are a Shaolin rebel.
Скопировать
Верно, я летающий монах.
Ты восстал против Шаолиня.
Это ты поджёг храм Шаолиня!
Right, I'm the master of the Flying Monk.
Monk, you rebelled against Shaolin.
It was you who burnt the Shaolin Temple.
Скопировать
Ты восстал против Шаолиня.
Это ты поджёг храм Шаолиня!
Законов больше нет.
Monk, you rebelled against Shaolin.
It was you who burnt the Shaolin Temple.
There are no rules.
Скопировать
Летающие рукава?
А куда делся кулак Шаолиня?
Так ты не умер от моего кулака?
Flying Sleeves?
What happened to Shaolin Palm?
You didn't die from my palm?
Скопировать
- Парни!
- Учителя Шаолиня запада и востока должны объединится!
- Деритесь и мы узнаем кто номер один!
- Guys !
- The Shaolin masters from East and West must unite !
- Fight, and find out who is number one.
Скопировать
Вот моя визитная карточка.
Шаолинь.
Посмотри!
This is my name card.
Shaolin Orthodox School of Mighty Steel Leg.
Look!
Скопировать
"девять атак отшельника " произошли из Хуа Шань.
Вы не знали что не все виды Кунг Фу произошли из Шаолиня?
Кунг Фу подходит для всех возрастов.
Nine Fences of the Recluse came from Hua Shan.
Don't you know all kinds of kung fu originated from Shaolin?
Kung fu is absolutely fantastic for people of all ages.
Скопировать
Но ответа не последовало.
Хотел ли монах из Шаолиня оскорбить Пай Мэя?
Или он просто не заметил его щедрого жеста?
The nod was not returned.
Now, was it the intention of the Shaolin monk to insult Pai Mei?
Or did he just fail to see the generous social gesture'?
Скопировать
С высоко подмятой головой, сохраняя достоинство.
Это путь Шаолинь.
Эй, доброе утро.
I now fall on my sword.
Head high, dignity intact.
-It's the Shaolin way.
Скопировать
Так, что ж, прежде чем мы начнем, вы должны знать, что существует пять различных стилей конфликта.
Мой стиль Шаолинь побьет твой стиль Обезьяны.
Мы можем уйти?
Okay, well, before we get started, you should know that there are five different styles of conflict.
My Shaolin Temple style defeats your Monkey Style.
Can we go ?
Скопировать
Познакомься, пожалуйста, с Тиной Кеннард.
Она директор по развитию в Шаолин.
- Исполнительный директор, вообще-то.
Please meet Tina Kennard.
She's the development head here in Shaolin.
- Executive Vice President, actually.
Скопировать
Мир.
Я Тина, и я продюсер фильма, а также исполнительный директор киностудии Шаолин.
Добро пожаловать.
- Peace.
- I'm Tina, I'm the producer, I'm also the vice executive producer of creative affairs for Shaolin's Pictures.
Welcome.
Скопировать
Так как она называется?
Это Шаолинь...
Ладно...
What's the name again?
This is Shaolin...
OK...
Скопировать
Есть целые края Азии, где полно вегетарианцев и, я уверен, их армии могут быть устрашающими.
Нечто вроде монахов Шаолинь, ниндзя, кунгфу?
Мы не Востоке?
There are whole swathes of Asia where there are a lot of vegetarians... - There are. - I'm sure their armies would be quite fearsome.
Some sort of Shaolin monk? Ninjas, Kung-fu...
Wi-Orient, hairy Oriental...
Скопировать
Что она вообще нашла в этом парне?
университета, специализировался по криминалистике, 6 лет в 101-й десантной, и черный пояс по ушу из Шаолинь
Ага, спасибо, приятель.
What's she see in that guy anyway?
Ivy league degree in criminology, 6 years in the 101st Airborne, and a black belt in Wushu from a real Shaolin Temple.
Yeah, thanks, buddy.
Скопировать
Да беги , беги!
Держу пари, они такому в Шаолине не учат
Эй, пап!
! Just go! Go!
Bet they don't teach that at a Shaolin Temple.
Hey, dad!
Скопировать
Он просто глянул на меня и вдруг говорит,
"А ты счастлива в "Шаолин"?" и он знает обо всем, что происходит, он полностью уверен во всем и...
Он просто предлагает мне работу, тут же.
He just looks at me all of a sudden and he says,
"Hey, are you happy at Shaolin?" and he knows everything that's going on, he's totally cool about everything and, bam!
He just offers me a job, right there.
Скопировать
О, зачем это?
Шаолинь.. кунг-фу мастер.
Какой жестокий.
What's that about?
Shaolin kung fu master.
How brutal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шаолинь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шаолинь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение