Перевод "корни" на английский

Русский
English
0 / 30
корниradical root
Произношение корни

корни – 30 результатов перевода

Вот именно, образцовым!
И как я уже сказал, это явление имеет глубокие исторические корни...
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае... материальный фактор... бесспорно играет не малую роль... так что... речь идет... практически об одном и том же!
- Yeah yeah. One also exemplary.
As I said, this is something deep roots in history as we know, from the time Egyptians, hundreds of years ago, was customary to bury the dead with objects used in life ... so that his soul also used.
In this case, the reason is symbolic, devoid of religious connotation but still, the fact remains the same and ... and I would say yes, which is practically the same.
Скопировать
Вот почему кислота используется в самых разных местах возможно, из-за потребности в бегстве.
Это явление имеет глубокие корни.
Общество потребления, самообслуживание, призывающее к сладкой тирании что многих захватывает, но не все соглашаются с таким методом создания условий и молодёжь восстаёт.
This is why acid is used in a wide variety of places... Perhaps out of a need for evasion.
The phenomenon has deep roots...
The society of consumption, of a self serving exhorts a sweet tyranny which is exciting to many, but not all agree with its method of conditioning and the youth rebel.
Скопировать
К тому же многолетник, если не ошибаюсь.
Это рассадочное зерно, тритикал, его происхождение уходит корнями в Канаду 20-го века--
Мистер Спок, я понял.
A perennial, also, if I'm not mistaken.
Its root grain, triticale, can trace its ancestry all the way back to 20th-century Canada, where...
Mr. Spock, you've made your point.
Скопировать
Это не совсем логично уже.
Корни нашей ситуации не в логике.
Сердце - нелогичный орган.
That didn't spring from logic.
Our situation doesn't have its roots in logic.
The heart is not a logical organ.
Скопировать
Мы убрали листья с дерева и обрезали ветви.
Пора браться за корни.
Если Норман - центр управления, он уже перегружен.
We've pruned the leaves and branches of the tree.
Now it is time to get to work on the root.
If Norman is the control centre, he'll be in a bind by what we've done.
Скопировать
Ты работал с ним раньше, у тебя были потом проблемы.
Но только не руби на корню важное дело.
Я ничего и не рублю на корню.
You worked with him before, you had some trouble.
But don't get off on the wrong foot.
I aingt getting off on the wrong foot.
Скопировать
Но только не руби на корню важное дело.
Я ничего и не рублю на корню.
Просто держу его на дистанции.
But don't get off on the wrong foot.
I aingt getting off on the wrong foot.
Just keep them off my back.
Скопировать
Все готовы?
Полковник Корн, останьтесь на контрольном пункте.
Ждите там. Мне надо знать, когда они выйдут на цель.
Everyone ready to go?
- Colonel Korn, stay in the tower. - Sir?
Stay on top of this. I'd like to know when my boys make target.
Скопировать
— землЄй ...
" с корн€ми ...
" со всем остальным.
With earth...
And roots...
And everything.
Скопировать
Размышлять, оценивать, судить, прежде чем действовать.
Наши корни сделали нас слабыми.
Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы.
To reflect, to evaluate, to judge before acting.
We are weak because of our origins.
But from this day forward, we will be blind, deaf and mute.
Скопировать
Люди без работы, без семьи...
Люди без корней.
Никто не будет лить слёзы по ним.
People who are out of work, no families...
People without roots.
No one will cry for them.
Скопировать
Мы хотели показать итальянцам своим уходом, своим бунтом в ссылке истинный смысл нашей великой борьбы,
- ... её исторические корни. - Красивые слова, но вы уехали, ...а я стал фашистом.
Простите, Клеричи, но убежденный фашист не мыслит так, как вы.
We wanted everyone to be able to feel our disdain, and our rebellion as exiles, the meaning of our struggle, the historical meaning.
Beautiful words, but you left and I became a Fascist.
Excuse me, Clerici, but a confirmed Fascist doesn't talk like that.
Скопировать
- Возьми ещё.
Я размельчила корни и положила тебе на рану. Должно снять воспаление.
Индейская медицина.
Have some more....
I chewed up some roots and packed them right there, in your wound...
It kills the poison.
Скопировать
если бы тебе удалось его вытащить оттуда.
спрятался под корни.
нам лучше выковырять его палкой.
Anyway, I'd be surprised if you managed to get it out of there.
The damn thing's run away into the roots.
I suppose we'd better dig him outwith a stick.
Скопировать
- У вас нет патриотизма? Не хотите умереть за страну?
За меня и полковника Корна?
Вы и полковник Корн - это не моя страна.
Wouldn't you give your life for your country?
For Colonel Korn and me?
What have you and Colonel Korn got to do with my country?
Скопировать
За меня и полковника Корна?
Вы и полковник Корн - это не моя страна.
Вы позорите свою страну.
For Colonel Korn and me?
What have you and Colonel Korn got to do with my country?
You're a disgrace to your country!
Скопировать
- А кто о нем говорит?
- И Корна нет.
- А кто о нем говорит?
- Who mentioned him?
- Colonel Korn isn't here.
- Who mentioned him?
Скопировать
Я ему сказал то же самое.
Это уходит корнями во времена волшебников.
Но отец... Как ты, человек науки... Можешь верить в такие вещи?
That's what I told him.
No, this has a logical reason that stretches back to the time of wizards.
But father, how are you, a man of science, able to believe in those things?
Скопировать
Но я не мог больше выносить мир, в котором жил, и я должен был отправиться в путь любой ценой, даже если я должен был сделать это только наполовину, в надежде, что другие... более проницательные, чем я, дойдут до конца..
Но даже если я сейчас умру, я тоже дойду до конца, я пойду, потому что мои корни не сгнили.
Я знаю только одну вещь, Сара:
The only thing I knew was that I couldn't stand that life, and I had to find new ways. Anyway, even leaving them half-done, and waiting for others cleverer than I, who could reach the end...
But, if I wasn't dying now, I also would reach the end. I would, because my roots aren't putrid.
Only one thing I knew, Sara.
Скопировать
Мне нравится сама идея есть все только свежее и натуральное.
Могу поспорить, будущие мамы жевали кусочки корня танниса когда никто еще и не слышал о витаминах в таблетках
Корень танниса?
I like the idea of having everything fresh and natural.
I'll bet expectant mothers chewed bits of tannis root when nobody'd even heard of vitamin pills.
Tannis root?
Скопировать
А, Доктор, у вас все неправильно!
Боже мой, я работал в квадратных корнях.
Э, я могу повторить еще раз, пожалуйста?
Oh Doctor, you've got it all wrong!
Oh dear, I've been working in square roots.
Er, can I have that again please?
Скопировать
Никто и пальцем не пошевелил, чтобы мне помочь.
Они поили меня этими напитками с корнам танниса.
Какое-то зелье, наверное.
Nobody would.
They were giving me a drink with tannis root in it.
Also witches' stuff, tannis root.
Скопировать
Все, что я наблюдаю на этом острове, представляется мне полным вырождением.
для общественного заведения бардак в баре... и это разложение молодежи... а теперь я вижу, что все корни
Я и не представляла, что полиция имеет право вмешиваться в вопросы образования.
Everywhere I go on this island, it seems to me I find degeneracy.
and there is brawling in bars, there is indecency in public places, and there is corruption of the young, and now I see it all stems from here- it stems from the filth taught here in this very schoolroom.
I was unaware that the police had any authority in matters of education.
Скопировать
Доказательство того, что у нас есть будущее.
Они позволят нам пустить корни.
Если хочешь пустить корни, сначала нужно убедиться в надежности почвы.
Proof that we mean to go on.
Give us the roots we need.
Yeah, but if you're going to put down roots, you got to be sure of your ground first.
Скопировать
Они позволят нам пустить корни.
Если хочешь пустить корни, сначала нужно убедиться в надежности почвы.
Мы убедимся в ее надежности только пустив корни.
Give us the roots we need.
Yeah, but if you're going to put down roots, you got to be sure of your ground first.
Well, unless we do put them down, we never shall be.
Скопировать
Если хочешь пустить корни, сначала нужно убедиться в надежности почвы.
Мы убедимся в ее надежности только пустив корни.
Если мы не сроднимся с этой землей, мы всегда будем на ней временщиками.
Yeah, but if you're going to put down roots, you got to be sure of your ground first.
Well, unless we do put them down, we never shall be.
Unless we commit ourselves here, we'll always be just squatters, whatever we grow.
Скопировать
Видите эти белые ягодки?
И вот этот необычный стебель, который пустил корни под кору дерева и держится за него.
Кто-нибудь знает что это?
MINA: White berries. See?
And this unusual stem, with its roots under the bark of another tree, so it seems sort of hanging.
Now, does anybody know what it is?
Скопировать
Да, Сибил, но они едят и много протеина.
Корни, орехи, жуков.
Ну, жуков у меня в голове предостаточно, спасибо.
YEAH, BUT THEY EAT LOTS OF PROTEIN, TOO, SYBIL. THEY EAT ROOTS, NUTS, BUGS.
OH, I HAVE LOTS OF BUGS, THANK YOU.
[chuckles] HOW MUCH DO I OWE YOU?
Скопировать
Твое открытие может быть одним из самых важных этапов в человеческом развитии.
Твоя работа в корне изменит представление человека о себе.
Нас нельзя прерывать в судьбоносный момент.
Your discovery could be one of the most important milestones in human development.
Your work will fundamentally affect how man views himself.
We cannot be interrupted at this moment of destiny.
Скопировать
Я тут подумала.
Чарльз столько говорит о необходимости пустить корни, а я по-прежнему единственная, у кого есть ребенок
- Остальные не хотят иметь обузу на случай бегства.
Hmm. I wonder.
For all Charles' talk of putting down roots, I'm still the only one here who has actually had a child.
-Everybody else wants to be free to run.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов корни?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение