Перевод "omelettes" на русский
Произношение omelettes (омлотс) :
ˈɒmləts
омлотс транскрипция – 30 результатов перевода
Pinton...
Making omelettes.
Sleeping.
Пентон...
Он жарит яичницу.
Он спит.
Скопировать
- Whatcha doin'?
- Omelettes.
- Here, get to work.
- Чего делаешь?
- Омлет.
- На, поработай.
Скопировать
Had his own television show.
Showed you how to make soufflйs and omelettes.
This is Scott Fitzgerald over here.
Имел свое собственное телевизионное шоу.
Показывал, как делать суфле и омлет.
Это Скотт Фицжеральд.
Скопировать
Yeah.
You made egg-white omelettes?
Yeah.
Да.
Ты сделал омлет?
Да.
Скопировать
That's my opinion.
Ask me about beef stew or omelettes, "my" domain and you expect an answer, but on morals and music, I'm
Well said!
font color-"#e1e1e1" -Это мое мнение.
Спросите меня о font color-"#e1e1e1"говядине, жарком или омлете, "моей" сфере, font color-"#e1e1e1"и вы получите ответ, но о морали font color-"#e1e1e1"и музыке, это невозможно!
font color-"#e1e1e1" -Хорошо сказано!
Скопировать
- Waffle man.
- Omelettes.
Am I doing it right?
Любитель хамона.
-Омлет.
Я правильно продолжила?
Скопировать
Martin. Martin.
They've got omelettes over there.
- Thank you.
Мартин.
-У них там есть омлеты. -Хорошо.
Спасибо. Блинчики.
Скопировать
She's just told me.
- Fresh fruit, cereal, omelettes with your choice of filling.
- I know what's on display.
Она мне уже сказала.
-Свежие фрукты, хлопья. -Омлеты по вашему выбору.
-Я знаю, что на столах.
Скопировать
You can take the flashlight and the dirty talk back to the Whippoorwill.
Two Alabama Omelettes.
Are these egg whites?
С фонариками и грязными разговорами, пожалуйста, обратно в Уиппуруилл.
Два омлета по-алабамски.
А в них есть белки?
Скопировать
I'm going to bed, and then you'll see!
And omelettes with potatoes!
Pinton!
Я пошёл спать, потом посмотрим!
Да здравствует Александр и яичница с картошкой!
Пентон!
Скопировать
They make a point of saying on the menu:
"No egg-white omelettes." Look at that.
So what?
Они специально написали в меню:
"Омлета из белков нет." Посмотрите.
И что?
Скопировать
Posing as a group of Islamic terrorists must have been hard for a died in the wool Indian nationalist like yourself.
Omelettes and eggs, Harry.
But I have to admit, it didn't come easily.
Представляю, как неприятно такому махровому индийскому националисту, как ты, выдавать себя за исламского террориста.
Нельзя приготовить омлет,не разбив яиц,Гарри.
Но я должен признаться, это было нелегко.
Скопировать
Me and Al found some chickens.
We're having omelettes for tea.
We're gonna keep animals and stuff, like you said.
Мы с Элом нашли кур.
На полдник будет омлет.
Заведем живность, ты сама говорила.
Скопировать
- No thanks, Þenol.
- Omelettes.
What do you want in yours?
- Нет, спасибо, Шенол.
- Омлет.
С чем ты хочешь?
Скопировать
Would you prefer Mrs. Brisebois?
She makes good omelettes.
- The Mariniers were broken up.
Тогда, может, мадам Брисбо?
Она готовит отличный омлет.
- Маринье кто-то вломил.
Скопировать
Cooking oil only.
Olive oil is for special foods like omelettes.
Hi, Dad.
Только масло для жарки.
Оливкое - используется для таких особых блюд, как омлеты.
Привет, папа.
Скопировать
Don't just sit out there honking.
Hey, we've got omelettes.
You want an omelette? No, I'm good.
Кстати. Не нужно сидеть там и гудеть.
Зайди и поздоровайся.
я не голоден.
Скопировать
- About the blackout? - Louis is his friend, Walt and your disappearance upset him.
Hey, I made omelettes. I'm going out, but thanks, though.
Where you going? Can you get the phone, please?
и твое исчезновение расстроило его.
но все равно спасибо.
пожалуйста?
Скопировать
You'll destroy him.
Omelettes and eggs, my dear.
'Omelettes and eggs.'
Ты его уничтожишь.
Не разбив яиц, не приготовишь омлет, дорогая.
Не разбив яиц, не приготовишь омлет.
Скопировать
Omelettes and eggs, my dear.
'Omelettes and eggs.'
But I could hardly tell your mob what he intended, could I?
Не разбив яиц, не приготовишь омлет, дорогая.
Не разбив яиц, не приготовишь омлет.
Но мог ли я сказать вашей братии, во что он ввязался?
Скопировать
Could you ask Judy to fax her tax exemption? - No!
I also love vegetable omelettes...
But what I love the most is cakes with whipped cream.
Могу ли я просить, чтобы Джуди послала по факсу ее налоговое освобождение?
- Нет!
Я также люблю растительные омлеты... Но больше всего - торты с взбитыми сливками.
Скопировать
- Ah, nothing changes.
Have you tried this woman's omelettes?
Best in South Wales.
- Ничего не изменилось.
Ты пробовал её омлеты, Гевин?
Лучшие в Южной Уэльсе.
Скопировать
As you're told
They live on omelettes, vitamins and tonics
And a strict regimen of work and rest
Если жить, то только по указке.
Их питают тоники и витамины,
Час потехе, а работе - время.
Скопировать
I don't know what you're on about.
Quiches, tortes, omelettes, seafood, souffles, the bleeding lot.
In fact, I think I'll just rustle up a tarte tatin.
- Джоан! - Не понимаю, о чем вы.
Пироги, торты, омлеты, морепродукты, суфле - до фига всего.
И вообще, я сейчас сварганю "Тарт татин"
Скопировать
- I sometimes anger.
These are delicious omelettes.
The recipe of my grandmother.
По крайней мере, иногда меня это сильно раздражает.
Получится отличный омлет.
Это рецепт моей мамы.
Скопировать
Hey, what's for lunch?
Omelettes.
Want me to make you one?
Привет, что сегодня на обед?
Омлет.
Сделать тебе?
Скопировать
We'd gotten rather close.
They'd have me over for Bloody Marys and omelettes on a Sunday.
So to find out what nasty little perverts they were-- you probably heard about the poker from the fireplace being rammed up his...
-Мы с ними сблизились.
-По воскресениям они приглашали меня на Кровавую Мэри и омлет.
-Так что узнать о том, какими испорченными они были на самом деле... -вы наверно слышали, что кочерга из камина была вбита ему в...
Скопировать
I hear there's a 12-step program for shitty moms like me.
You think 'cause you made us some omelettes, you know what's best for Jack? Some breakfast burritos.
Go deal with your own problems.
Пойду в 12-ступенчатую программу для дрянных мамаш.
чтоб ты малька притормозила. что лучше для Джека?
- Это были буррито.
Скопировать
Squeeze your snitches.
You want omelettes, you got to crack eggs.
We will be the most proactive patrol in the entire city.
Надавите на ваших стукачей.
Нельзя приготовить омлет не разбив яиц.
Мы будем самым активным патрулем во всем городе.
Скопировать
There's cereal in the kitchen.
At the club, they have a little man named Jean-Claude who makes the most amazing bespoke omelettes.
I don't have a little omelette man.
На кухне есть мюсли.
В клубе есть мальчик по имени Жан Клод, который делает самые удивителные омлеты.
У меня нет повора, который делает омлеты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов omelettes (омлотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы omelettes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить омлотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение