Перевод "fringe science" на русский
Произношение fringe science (фриндж сайонс) :
fɹˈɪndʒ sˈaɪəns
фриндж сайонс транскрипция – 9 результатов перевода
Sure.
But he'd be operating on the frontiers of fringe science.
One thing's clear though, your man has access.
Да.
Но ему пришлось бы творить на грани альтернативных наук.
Ясно одно, если... у него был доступ.
Скопировать
(olivia) his name's walter bishop.
He worked out of harvard, In an area called fringe science.
Certain private inidividuals have been granted clearance Regarding the pattern, including nina sharp.
Его зовут Уолтер Бишоп
Он занимался разработками в Гарварде в области науки за гранью.
И только некоторые люди имеют ясное представление о Схеме, включая Нину Шарп.
Скопировать
He was part of a classified U.S. Army experimental program.
In an area called fringe science.
You're telling me my father was Dr. Frankenstein.
Он был частью засекреченной экспериментальной программы армии США.
Занимался так называемой "пограничной наукой"
Вы хотите мне сказать... что мой отец — Доктор Франкенштейн?
Скопировать
- He worked out of Harvard.
Army experimental program in an area called fringe science.
You're telling me my father was Dr. Frankenstein?
Он работал не на Гарвард.
Он был частью засекреченной экспериментальной программы армии США. Занимался так называемой "пограничной наукой"
Вы хотите мне сказать... что мой отец — Доктор Франкенштейн?
Скопировать
He was part of a classified U.S. Army experimental program called Kelvin Genetics.
They gave him the resources to do whatever work he wanted which was primarily in an area called Fringe
When you say Fringe Science, you mean pseudoscience. I suppose.
Но занимался не зубной пастой Он был частью засекреченной экспериментальной программы армии США, которая называлась "Кельвин Дженетикс".
Ему дали карт-бланш, он мог заниматься любыми исследованиями, в основном, в области, называемой "пограничной наукой".
Говоря "пограничная наука", ты имеешь в виду псевдонауку?
Скопировать
They gave him the resources to do whatever work he wanted which was primarily in an area called Fringe Science.
When you say Fringe Science, you mean pseudoscience. I suppose.
Things like mind control, teleportation astral projection, invisibility, genetic mutation, reanimation...
Ему дали карт-бланш, он мог заниматься любыми исследованиями, в основном, в области, называемой "пограничной наукой".
Говоря "пограничная наука", ты имеешь в виду псевдонауку?
Такие вещи, как управление сознанием, телепортация, астропроекции... Невидимость, генетические мутации, воскрешение...
Скопировать
Your father is Walter Bishop.
He worked out of Harvard in an area called fringe science.
You're telling me my father was Dr. Frankenstein.
Ваш отец - Уолтер Бишоп?
Он вел исследования в Гарварде, в области, так сказать, пограничной науки.
Вы говорите мне, что мой отец - доктор Франкенштейн?
Скопировать
He worked out of Harvard.
In an area called Fringe Science.
You're telling me my father was Dr. Frankenstein.
Он работал в Гарварде.
В области называемой "Наука за гранью".
Вы говорите, что мой отец был доктором Франкенштейном.
Скопировать
Our goal was to conduct unbiased, empirical research on exceptional human abilities.
Things that are typically considered fringe science or parapsychology.
Dr. West, and the rest of us, quite frankly, all believed that there was real science to be discovered in these areas.
Исследователи института Аттикус Апрель 197 4 Нашей целью были беспристрастные, эмпирические исследования исключительных человеческих способностей.
Психокинеза, экстрасенсорики, предвидения, того, что обычно относят к лженауке или парапсихологии.
Доктор Уэст, как и все мы, искренне верил, что этими вещами должна заниматься настоящая наука.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fringe science (фриндж сайонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fringe science для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриндж сайонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение