Перевод "radical" на русский

English
Русский
0 / 30
radicalкорень радикальный коренной радикал
Произношение radical (радекол) :
ɹˈadɪkəl

радекол транскрипция – 30 результатов перевода

That's one problem we have with the prosecution... it's filled with young radicals like Lawson.
A young radical?
Well, he was a personal protégé of FDR.
Проблема с обвинителями заключается в том, что они все молодые радикалы, как Лоусон.
А Лоусон что, молодой радикал?
Ну, он был протеже самого Рузвельта.
Скопировать
Girls are people.
- A Radical!
- Oh, go away.
Девочки тоже люди.
- Радикал!
- Уйди.
Скопировать
The transcript required for an appeal is too expensive for the poor.
Also: no poor person, Black, or radical, can expect a fair trial from a jury.
Its members are picked from the phonebook, from the list of local property owners and the electoral rolls, i.e., from classes which have a vested interest in society's remaining unchanged.
Дубликаты бумаг, необходимые для апелляции, слишком дороги для бедного.
Ко всему прочему, ни один бедный, будь он черным или радикалом, не может даже надеяться на справедливое решение присяжных.
Их выбрали с помощью телефонной книги, в которой содержится список мелких собственников и проверенного электората, т.е. представителей круга, заинтересованного в том, чтобы положение в обществе оставалось неизменным.
Скопировать
Which is why aggressiveness in her profession is always regarded as a loss of femininity.
And for example, radical feminists are often told by male radicals that they want to castrate them, make
We have to listen to nonsense like:
Вот почему инициативность в работе женщины всегда расценивается как отсутствие женственности.
И, например, женщинам-радикалам мужчины-единомышленники постоянно говорят о том, что женщины хотят их кастрировать, сделать импотентами.
Нам приходится выслушивать бред вроде:
Скопировать
We just had a shot of Kunstler refusing to represent Bobby... then one of the judge banishing Bobby... for alleged contempt of Court.
This black section means the disappearance... of Bobby, a black radical.
So for once, this black screen really means something:
- Мы только что сняли Канстлера, отказывающегося быть адвокатом Бобби, в то время как судья изгнал Бобби, приписав ему неуважение к Суду.
Эта черный промежуток знаменует собой исчезновение Бобби, черного радикала.
Так что, в кои-то веки, этот черный экран действительно кое-что означает:
Скопировать
- Love? - Terrible!
He's a Radical!
Musicians, play!
- Любят?
- Ужасно. - Он радикал.
- Музыканты, играйте.
Скопировать
The development of social forces and of new technologies have created new forms of alienation.
Even your socialism has ceased to be the radical negation of capitalism, as it was supposed to be, in
We haven't advanced even one step towards the total liberation of mankind.
Развитие социальных служб и новые технологии создают новые формы отчуждения.
Даже твой социализм больше не является радикальным отрицанием капитализма, как это должно быть в теории.
Мы ни шаг не продвинулись в сторону полного освобождения человечества.
Скопировать
The dose that Jean Paul gave Romi, if thrown in the gas supply and inhaled by all the inhabitants of this city,
means a radical change in the personality of fifteen million.
And fifteen million free humans, willing to do anything, mean a worldwide revolution.
Если дозу, которую Жан-Поль дал Роми... Ввести в газораспределительную систему и ее вдохнет все население города...
Это будет означать радикальное изменение личности пятнадцати миллионов человек.
А пятнадцать миллионов свободных людей, желающих действовать, означают мировую революцию.
Скопировать
If I could write about serious things, if I could talk about... political ideas?
We're radical and extremist when young...
I've been thinking...
Если бы я мог писать о более серьезных вещах... Если бы я мог говорить о... Политических идеях?
В молодости мы все радикалы, экстремисты.
Я много размышлял.
Скопировать
The death infuriated him.
Plus, he hates anything radical.
He can't stand Izo's killing.
Тоё Ёсида был его любимцем. Он разгневан его убийством.
К тому же он не выносит крайних мер.
Он ненавидит кровопролитие и не потерпит убийств Идзо.
Скопировать
Theodore is experimenting with all kinds of fuel... and hand-made thinly rolled body panels.
that is going to prove a sensation in the motor-racing world... with technical finesses which entail radical
Straight down the lightning conductor!
ѕроход€т эксперименты со всеми типами топлива. " тонкими вальцами, прикрученным вручную кузовом.
ѕод тЄмными очками сваривает –еодор вместе транспортное средство которое вызовет международный интерес, с радикальными включени€ми в карбюраторную систему.
ќн ушел пр€мо в громоотвод!
Скопировать
Look.
Radical proposal.
Cos I have had a right basinful of all this now.
Слушай.
Радикальное предложение.
Потому что я сыта всем этим по самое горло.
Скопировать
Isn't it a better plan to look for the cause of the problem?
If B'EIanna can find it, there may be a less radical solution.
Tom Paris is stable.
Разве не будет правильнее поискать причину проблемы?
Если Б'Эланне это удастся, решение будет менее радикальным.
Том Перис стабилен.
Скопировать
Who introduced you to the Wonderbra?
A man that radical should welcome a simple car phone.
Why?
Кто познакомил тебя с Wonderbra? (бюстгальтер-визуально увеличивающий объем груди)
Человек таких радикальных взглядов, должен приветствовать простой автомобильный телефон.
Зачем?
Скопировать
- When I marry, I want it to be for love.
- A radical.
I'm sorry, that's just the way that I feel.
- Я хочу жениться по любви.
- А, радикал!
- Прости, просто я это так воспринимаю.
Скопировать
Well, these are too extreme for your audience to hear.
The point being, radical cases of Minbari War Syndrome can lead to the desire to become alien oneself
So you're saying that Captain Sheridan could be sick, mentally disturbed?
Нет, это слишком страшно, чтобы поведать нашей аудитории.
Главное то, что радикальные случаи минбарского военного синдрома могут привести к желанию самому стать инопланетянином и заставить других следовать тем же путем.
Иными словами, вы говорите, что капитан Шеридан может быть болен, ментально нездоров?
Скопировать
First....
You do this radical thing to your hair.
You hate it.
Во-первых....
Ты коротко постриглась.
Тебе ужасно не нравится.
Скопировать
No.
It's like this radical religious movement in South Cambodia.
And all these thousands of people are giving up their worldly possessions and leaving their families All in preparation for 'The Rapture", ascending into Heaven on the day that Christ returns to earth and the world is destroyed.
Нет.
Это радикальное религиозное движение в Южной Камбоджи.
Там тысячи людей отдают всё, что имеют, разрывают отношения с семьей, чтобы испытать этот экстаз - восхождение на небо в день возвращения Христа на землю и конца света.
Скопировать
The "Helsinki Syndrome" describes a change in the relationship between the hostage and the kidnapper.
A radical, unconscious change of the hostage's survival strategy.
After some time in panic, the hostage starts to seek the trust and friendship of the kidnapper.
Это синдром Хельсинки. И этот синдром описывает смену отношения заложника к похитителю.
Так сказать, радикальное бессознательное изменение...
... ихобщейстратегиивыживания. Смотрите, сначала заложник в панике. Проходит время...
Скопировать
Hey Zero.
- Radical party, huh?
Yeah, sure.
Привет, Ноль.
Отличная вечеринка, да?
Да.
Скопировать
You're a cocky sod.
Within three days, forensic investigation "confirmed Tyree, an unemployed graduate "with convictions for radical
"Once again, the probing lateral brain of Jonathan Creek "had pierced the dark, restoring reason to another seemingly impossible mystery. "
Ах, ты наглая сволочь.
По прошествии трех дней, судебно-медицинские эксперты подтвердили, что 23-летний Тайри, безработный выпускник университета, ранее привлекавшийся за радикальную активность и контрабанду наркотиков, то самое недостающее звено в странном деле об убийстве Эллиота Стрэнжа в "Обезьяннике".
И снова, пытливый и нестандартный мозг Джонатана Крика пролил луч света в царстве тьмы, устанавливая истину в еще одной, казалось бы неразрешимой, таинственной истории.
Скопировать
Practically invented techno-terrorism.
Started out as a student radical at Berkeley in the '60s.
Now he sells his politics for cash.
Основоположник технического терроризма.
Начинал как студент-радикал В Беркли еще в 60-ых годах.
Сейчас продает свои политические убеждения за деньги.
Скопировать
YOU DEAR OLD GILMORE HOW YOU DETEST GLYDE FOR BEING A BARONET.
WHAT A RADICAL YOU ARE.
OH, DEAR ME, WHAT A RADICAL.
Мой дорогой старый Гилмор как же Вы ненавидите Глайда за то, что он баронет.
Вы слишком радикальны.
О, боже мой, что за радикал.
Скопировать
WHAT A RADICAL YOU ARE.
OH, DEAR ME, WHAT A RADICAL.
MR. FAIRLIE, I WILL PUT UP WITH A GOOD DEAL OF YOUR PROVOCATION BUT AFTER HOLDING THE SOUNDEST CONSERVATIVE PRINCIPLES
Вы слишком радикальны.
О, боже мой, что за радикал.
Мистер Фейрли, я примирюсь со многоми из Ваших провокаций но имея строгие консервативные взгляды всю мою жизнь, и служа трем поколениям семьи Фейрли
Скопировать
MR. FAIRLIE, I WILL PUT UP WITH A GOOD DEAL OF YOUR PROVOCATION BUT AFTER HOLDING THE SOUNDEST CONSERVATIVE PRINCIPLES
I WILL NOT PUT UP WITH BEING CALLED A RADICAL.
AND I HAVE TO TELL YOU THAT NO DAUGHTER OF MINE SHOULD BE MARRIED UNDER SUCH A SETTLEMENT!
Мистер Фейрли, я примирюсь со многоми из Ваших провокаций но имея строгие консервативные взгляды всю мою жизнь, и служа трем поколениям семьи Фейрли
Я не примирюсь с тем, что меня назвали радикалом.
И должен сказать Вам, что ни одну свою дочь я не выдал бы замуж при таких условиях!
Скопировать
You shall know what human sacrifice means.
You shall measure, at last... how radical our commitment is.
- Don't move, I'll get help.
Теперь вы узнаете, что такое человеческая жертва.
Вы, наконец-то, оцените всю отчаянность нашего положения.
- Я позову врача.
Скопировать
That liberal attitude will however change dramatically by tomorrow.
All of a sudden, my parents had very little tolerance for my radical views.
Is that your son?
Такой либеральной позиции суждено было измениться на следующий день самым драматическим образом.
Мои родители проявляли мало сочувствия моим радикальным взглядам и, как только мы предстали перед судьёй, показали свой настоящий буржуазный оскал.
Это ваш сын?
Скопировать
I am a liberal.
What I am not is a card-carrying A.C.L.U. radical.
I don't believe in rehabilitation.
Я либерал, Рорк.
Но я не член общества борьбы со смертной казнью.
Я не верю ни в прощение, ни в исправление.
Скопировать
Is the cabbie here yet?
... the radical change we're all of us working towards.
The revolution cannot be provoked.
- Извозчик уже подъехал?
Ты посмотрела во всех ящиках, Винни? Ты проверила гардероб?
Революцию нельзя спровоцировать.
Скопировать
It's a pretty radical concept.
Sometimes radical problems require radical solutions.
Riley!
Это очень радикальная мысль.
Иногда радикальные проблемы требуют радикальных решений.
Райли!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Radical (радекол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Radical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить радекол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение