Перевод "MIC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MIC (майк) :
mˈaɪk

майк транскрипция – 30 результатов перевода

Sorry, man, I took my supply before I came.
But I have some cat-a-clys-mic- Jujyfruit!
So, like, location of the kegger?
Извини, чувак, я их все сожрал перед тем, как сюда придти.
Но у меня есть кое-что не менее сногсшибательное. Джуджифрут!
Где тут у них пиво?
Скопировать
Stand by, studio.
How's that mic?
If you'd just clear the group corner beyond row 3, OK?
Приготовиться, студия.
Микрофон? В порядке?
Освободите от людей угол за 3-им рядом, хорошо?
Скопировать
- All right, here we go. - Okay, they're ready.
We'll get you wired up with a mic.
I will signal to you from next to the camera.
Они готовьI.
Мистер Маллен, сядьте, пожалуйста, здесь и возьмите микрофон.
Я дам вам сигнал. Приготовьтесь.
Скопировать
They're listening.
A mic in the necklace.
Now to business.
Они слушают
Микрофон в ошейнике
Здесь ваша задача
Скопировать
- No problem.
It's a mic-transmitter.
Put it on your back molar.
-Нет проблем.
Это микрофон-передатчик.
Поставь на задний коренной зуб.
Скопировать
I know.
It's a mouth-mic.
We'll be able to always stay in touch.
Знаю.
Это микрофон для рта.
Мы сможем все время находиться на связи.
Скопировать
I'm sure it sounds great in your shower, but karaoke ended a half-hour ago.
If you'd like to get songs heard, take them to an open mic night just like everyone else.
I'll transfer.
Послушайте, я уверен, что у себя в душе ваши песни звучат великолепно, но караоке у нас закончилось полчаса назад.
Поэтому, если вы хотите спеть свои песни, то вам нужно придти сегодня вечером сюда, на открытый микрофон, как и все.
Уильям Моррис.
Скопировать
Can I help you? Yeah, hi.
I wanted to come down and check out what this open mic thing was about.
I can squeeze you in in ten minutes. A couple of my regulars called in sick. I've got some spaces to fill.
Чем могу вам помочь?
Я понимаю, что у вас сегодня все занято, я просто хотела зайти и посмотреть как этот открытый микрофон выглядит.
Подожди 10 минут, возможно, я тебя куда-нибудь и воткну, потому что у нас тут кое-кто не пришел.
Скопировать
Glasses!
Mic.
Nice shoes!
- Очки. - Очки.
- Микрофон.
- Хорошая обувь.
Скопировать
During the investigation on a possible relation between 51 and his secretary,
A recording was obtained with a LAV mic.
So much misery!
В поле зрения попала любовная связь 51-го и его секретарши Сильви Муриа.
25-го ноября, была сделана следующая запись.
Нищета.
Скопировать
The idea of style and competing for the best style is the key to all forms of rocking.
With the rap M.C., it's rocking the mic for the B-boys, it's rocking your body in break dancing.
Or for writers, rocking the city with your name on a train.
Идея стиля и конкуренции за лучший стиль - суть всей субкультуры.
Для рэп-МС важен стиль читки... для би-боев - стиль элементов в брейк-дансе.
А для райтеров - стиль, в котором нарисовано их имя на панели поезда.
Скопировать
I had this scene filmed to get visual material on the children.
Conversation partially captured by LAV mic.
And your employers, they're cool?
Я приказал заснять всю сцену, чтобы были кинофотодокументы о детях...
Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку.
- Твои хозяева расположены к тебе?
Скопировать
- Yes.
The mic.
The one that didn't work?
- Ну как же...
Проблема в микрофоне.
- В том, что он не работал?
Скопировать
Each time that we, Mars, have taken the initiative, you've reprimanded us to remind us of our executive role.
Conclusion: the French technicians have assuredly found the mic.
All that remains is to close File 51.
Каждый раз, как мы, Марс,.. ...думаем, что нам надлежит проявить инициативу,.. ...вы нам сразу же даете по рукам...
Вывод: техники французских секретных служб очевидно обнаружили микрофон,..
...и вам остается лишь закрыть досье 51.
Скопировать
Evacuate area at once and do not approach military objective.
Give me the mic.
You're not thinking of attacking that thing are you?
Покиньте немедленно опасную зону и не приближайтесь к цели военных.
Дай мне микрофон.
Вы не знаете, что за нечто Вы атакуете?
Скопировать
I like to listen to the radio, Mr. Dolan. I don't fancy myself talking on it.
Don't worry, I won't put you in front of the mic.
It's just between you and me.
- Я люблю слушать радио, мистер Долан, но выступать по радио не решаюсь.
- Не волнуйтесь, я не посажу вас перед микрофоном.
Все останется между нами.
Скопировать
And we don't know who the enemies are, so don't let your guard down.
Lights okay, mic okay.
Cameras okay.
И мы не знаем, кто наш противник, так что не расслабляйтесь.
Свет готов, звук в норме.
Камеры готовы.
Скопировать
Just tell me what it is.
I think it's a probe mic.
Duncan Sanderson had an office next door, probe mic connection.
Просто скажи мне что там.
Похоже на микрофон с щупом.
Офис Дункана Сандерсона по соседству, подсоединенный к микрофону.
Скопировать
I think it's a probe mic.
Duncan Sanderson had an office next door, probe mic connection.
Emma, his daughter, still lives there, but she never knew her neighbour Alice Taylor-Garrett because she was a recluse.
Похоже на микрофон с щупом.
Офис Дункана Сандерсона по соседству, подсоединенный к микрофону.
Эмма, его дочь, до сих пор живет здесь, но она никогда не общалась со своей соседкой Алисой Тейлор-Гаррет, поскольку та была отшельницей.
Скопировать
MICHAEL...
MIC... MICHAEL.
Michael: BACK STAIRS.
- Майкл!
Майкл!
На пожарную лестницу...
Скопировать
What?
How long has that mic been on!
? For the whole time you've been here.
Что? !
И как... как давно этот микрофон включён?
С того времени, как ты сюда вошёл.
Скопировать
Already been.
It was open mic and Blackfire wanted to share.
Your sister's poetry is surprisingly dark.
Только оттуда.
Был вечер свободной поэзии и Блэкфайер выступала.
Стихи твоей сестры, на удивление мрачные.
Скопировать
[Case 2
- Karaoke Date] [Pointing the mic down toward your ass is a bad idea.]
Amateur.
[Вариант 2
- Если вы в караоке] [Нельзя держать микрофон вверх ногами.]
Любитель.
Скопировать
How am I suppose to know?
But, there is only one place where I can't hear well with the mic.
What do you think it could be?
Ну, ты даёшь. Откуда мне знать?
Но такое происходит только в одном месте.
Что это может быть, по-твоему?
Скопировать
I was thinking about saving up a bit...
This is because someone else installed a mic.
Eh!
Я просто хотел немного сэкономить...
Похоже, кто-то ещё установил микрофон.
А? !
Скопировать
You're not that much different either.
What do we do with this and the mic?
Just leave it.
Ты не сильно от него отличаешься.
Что будем делать с камерой и микрофоном?
Оставь их на месте.
Скопировать
We were kick-ass.
And we're gonna totally win that money next week... at the open mic contest.
Well, good luck.
Мы дали пинка.
И мы получим весь выигрыш на следующей неделе... в конкурсе открытого микрофона.
Хорошо, удачи.
Скопировать
What we got's gonna turn your brain into shit.
Dust off the stage, open mic host.
Step aside.
То что мы имеем, превратит ваши мозги в дерьмо.
Вытри пыль, поставь микрофон.
Уступи дорогу.
Скопировать
We shall carry on its ancient legacy.
Dude, we are gonna smoke the competition... at the open mic night tonight.
- That money is ours!
Мы должны продолжить древнее предназначение.
Чувак, мы сожжем конкурентов.. сегодняшней ночью.
- Все деньги - наши!
Скопировать
We're going to a restaurant downtown.
A guy who plays piano and open mic.
Julie got a bunch of her girlfriends together.
Мы поедем в город, в ресторан.
Пианист и свободный микрофон.
Джули пригласила кучу подруг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MIC (майк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MIC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение