Перевод "CIL" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CIL (сил) :
sˈɪl

сил транскрипция – 30 результатов перевода

- Cecil?
- It's pronounced "Ceh-cil".
- What did you say, dear?
-Сиссел?
! -Это произносится Сессил.
-Что, дорогой?
Скопировать
f?
cil for you only you cut me out of your life do not you care?
? So t? f?
Тебе ведь так гораздо проще.
...просто выкинуть из своей жизни. Тебе наплевать?
Для тебя это так просто?
Скопировать
? So t? f?
cil to you? - Dean, reasons!
- I'm doing it.
Для тебя это так просто?
- Дин, что ты хочешь?
- Я итак.
Скопировать
No it? f? cyl to it.
cil for me also?
Henry ... try to understand it.
Для него это нелегко!
Это мне нелегко!
Генри ... Постарайся понять его.
Скопировать
Anything. Anything could.
cil to me?
You know how much I tried?
Все, что могу.
Не думай, что мне было легко!
Ты знаешь, как я пытался?
Скопировать
#Who made honky-tonk angels...
Me and Cil got a place and Cil came out on the road.
She loved being out on the road.
# Нет, не Бог создал распутных ангелов"...
Мы с Цил нашли дом и она поехала с нами в турне.
Ей это нравилось.
Скопировать
Bob wouldn't play for me no more and Cil didn't wanna go out on the road.
Cil didn't like for me to party or drink at all, not even a beer, neither.
She said it weren't no good for my head made me promise to her and God above.
Боб со мной больше не играл и Цил тоже не хотела выходить на дорогу.
Цил больше не хотела, чтобы я был на вечеринках, пил даже пиво...
Она говорила, что это плохо для моей головы заставила меня обещать ей и Господу.
Скопировать
That's how they came on him, sticking needles in his brother's fat belly.
Bob wouldn't play for me no more and Cil didn't wanna go out on the road.
Cil didn't like for me to party or drink at all, not even a beer, neither.
Таким они его и нашли: втыкающим спицы в толстый живот брата.
Боб со мной больше не играл и Цил тоже не хотела выходить на дорогу.
Цил больше не хотела, чтобы я был на вечеринках, пил даже пиво...
Скопировать
Oh, Cil, fuck!
Cil!
Call the state trooper.
О, Цил, черт!
Цил!
Звони в полицию.
Скопировать
- Eggs.
- Jesus, Cil.
You gonna cook them eggs?
- Яйца.
- Боже, Цил.
Ты снова будешь яйца готовить?
Скопировать
Son of a bitch.
Oh, Cil, fuck!
Cil!
Сукин сын.
О, Цил, черт!
Цил!
Скопировать
Al parecer.
Sera mas fa¡cil, eh?
El inva¡lido.
Видимо он.
Зато будет проще, не так ли?
Инвалид.
Скопировать
Hiya, Bobby.
Cil?
How are you?
Привет, Бобби.
Сил?
Как жизнь?
Скопировать
No, I dunno.
Let's go back to how it was before, Cil.
Why not?
Нет, я не знаю.
Давай вернёмся к тому, что было, Сил.
Почему нет?
Скопировать
Shut up, Ringo!
~ Cil!
~ I've blown it, haven't I?
Заткнись, Ринго!
Сил!
Я всё испортила, да?
Скопировать
Who told you that?
I think that's a bit of a rumour, that, Cil - someone having a laugh with you.
Why do you ask?
Почему ты спрашиваешь?
Ну, если тут всё пройдёт хорошо, ты мне тоже купишь новую одежду?
Полагаю, что да.
Скопировать
In your dreams.
Seriously, Cil, can I just come round to your room for ten minutes?
No, not here.
Я скучаю по тебе, лёжа тут в одиночестве.
Спокойной ночи, Бобби?
Тогда отвези меня домой.
Скопировать
Oh, no, we've already got a couple of ideas for... ~ It's Shy Of Love. ~ It's brilliant, George.
Go on, Cil, like we've practised.
No, hold on.
Нет, подожди. Должно быть вот так.
Нет, нет, не так.
Не помню, я не была готова!
Скопировать
Knock them dead, eh?
Good luck, Cil!
Brian's offered to buy the publishing rights to Shy Of Love off me for 150 quid.
Да, но я отказался. Почему?
Ты мог бы купить новую машину!
Я подумал, что если он готов заплатить за неё столько, она должна быть гораздо дор А голова у тебя крепко держится на месте.
Скопировать
Mine's a flop.
Come here, Cil.
Disappointing, yes.
Ну же, Сил.
Однако же, следующая пластинка будет просто жизненно важной.
Кто хочет видеть девчонку со смешным носом со Скотти роуд?
Скопировать
Brian says I've gotta go on telly tomorrow, I'm so nervous.
Just be yourself, Cil.
Or failing that, show 'em your knickers.
Брайн говорит, что я завтра выступаю по телевидению, я так нервничаю.
Просто будь собой, Сил.
Ну а если не получится, покажи им трусики.
Скопировать
I'm that proud I could burst? I could have sung professionally, Kenny.
It's not about you, is it, Cil?
COMPERE:
Ты знаешь... я так горжусь, что вот-вот лопну?
Я могла бы петь профессионально, Кенни.
Ты знал об этом?
Скопировать
I'm sorry, that's just the way it is.
Bloody hell, Cil, we haven't seen hide nor hair of you for weeks, then you bring us all this way. ~ What's
~ Who lives here, Cil?
Прости, но так оно и есть.
Чёрт возьми, Сил, от тебя ни слуху, ни духу неделями, а потом ты привозишь нас сюда
Что происходит, дочка?
Скопировать
Bloody hell, Cil, we haven't seen hide nor hair of you for weeks, then you bring us all this way. ~ What's going on, girl?
~ Who lives here, Cil?
You do.
Чёрт возьми, Сил, от тебя ни слуху, ни духу неделями, а потом ты привозишь нас сюда
Что происходит, дочка?
Сил, кто здесь живёт?
Скопировать
You've got your own front door, now, Mam.
Oh, hey, Cil.
Really, it is.
Вот.
Мам, у тебя теперь собственный парадный вход. Ну же, Сил.
Рад тебя видеть, сын.
Скопировать
~ He'll be going round looking for fellas. ~ What for?
Bloody hell, Cil, for sex.
Fellas don't actually have sex together, do they?
А в каком же тогда?
Он отправился на поиски парней.
Чёрт, Сил, дле секса.
Скопировать
Better out there than in here cos I'm not eating it.
I'm tellin' you now, Cil, if you go home that's us finished.
I've got a life too and I'm sick of you shoving me to the side like it doesn't even matter!
И мама добавляет фарш. Да что ты?
К чёрту твою мать и к чёрту тебя!
Лучше пусть будет там, чем здесь, потому что я это не стану есть. Послушай меня, Сил, если ты поедешь домой, всё кончено.
Скопировать
And you can find someone else to carry your bags!
Cil?
Look, I'm sorry about today.
Я еду домой.
Сил?
Послушай, прости меня за сегодня.
Скопировать
(SOBS)
I love you, Cil.
So what are we gonna do about it?
Ты была бесподобна сегодня.
Я думала о тебе, когда пела.
Я тоже тебя люблю.
Скопировать
~ And this is Bobby's bedroom.
So, what's happening next, Cil?
I always love to hear what they've got you doing.
Неплохо. И что же теперь, Сил?
Я так люблю слушать, что же ты будешь делать дальше.
Мы в Брайном сейчас немного повздорили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CIL (сил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CIL для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение