Перевод "POW" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение POW (пау) :
pˈaʊ

пау транскрипция – 30 результатов перевода

Probably sweeping the place every few hours.
As far as collier's pow-Wows with dravitt... All we can do is guess.
You think he's stockpiling weapons?
Там постоянно всё чистят, каждые пару часов.
Так как Колер и Дравит далеко... все, что мы можем - предпологать.
Думаете, он запасает оружие?
Скопировать
I'm afraid my ba...
Is low on pow...
Son of a bitch is trying to steal my high ground.
Кажется, моя бат...
разряди...
Вот же сукин сын. Пытается перехватить флаг благородства.
Скопировать
Dad!
Pow, pow!
So Dad's going to take you to his.
Пап!
Пиф! Паф!
Папа возьмёт тебя к себе.
Скопировать
Oh, and just you wait 'til spring.
You're gonna wake up one morning, walk out, and pow, color coming out of your yin-yang!
I'll see you girls tomorrow.
Вы подождите до весны.
Одним утром проснетесь и бах, с вашего инь-янь выныривает цветение!
До завтра девушки.
Скопировать
The second is dead!
Pow! I was looking cool and I was going 50, 60,000 miles an hour.
You have no idea.
Второй - ты труп!
Я выглядел круто и делал 50-60 тысяч миль в час.
Ну а как понять?
Скопировать
- It's his own fault.
My Misha is a POW over there in his country.
He had to go, this one came by himself.
Это его вина.
Мой Миша - военнопленный вон там, в его стране.
Он должен был уйти, этот пришел сам.
Скопировать
And the wasps go, "Thanks, Dad."
Pow!
Later on, you realise bees aren't so bad because they only sting you once and only as a last resort, which is the equivalent of the Do Or Die card in Escape From Colditz, the board game.
А осы в ответ: "Спасибо, папаша."
Пам!
Позже ты поймешь, что пчелы не так уж и плохи потому что они жалят тебя всего раз и только как последнее спасение, которое равно выбору карточки Сделай или Умри, как в настольной игре, Побег из Голдитца.
Скопировать
Steady, go
- Pow, pow, pow, pow pow, pow - [ Beeping ]
[ Gasps ]
"Посмотри на нее - она прекрасна!"
ЛУЛУ:"Привет тебе". "Ей это нравится!"
ЛУЛУ: "Расслабься!" "Ну, давай!
Скопировать
And I tell you that that is absolutely untrue.
I read the POW accounts in Hanoi.
We're talking about... I would assume two dozen men who claim there was a Cuban who at first...
Это ложь. Абсолютная ложь.
Я читал отчеты о военнопленных в Ханое...
В них говорится о... я бы сказал, двух дюжинах людей, которые утверждают, что был кубинец,
Скопировать
- So is yours, if it works for you.
We could switch if you don't like the, kung pow or whatever.
- Feng shui.
В твоем офисе тоже. Если, конечно, ты согласен на него.
Мы можем поменяться, если тебе не нравится... ты знаешь, кунг пао, или как-то так.
Фен шуй.
Скопировать
SOMETHING UP?
I HAD A POW- WOW WITH MY ADVISORS TODAY.
WE ALL THINK YOU'VE DONE A GREAT JOB, BUT AT THIS CRITICAL JUNCTURE, WE FEEL WE NEED TO MOVE IN A NEW DIRECTION.
Что-то случилось?
У меня сегодня был разговор с моими консультантами.
Мы все считаем, что вы проделали отличную работу, но в этот критический момент, мы думаем, нам нужно двигаться в новом направлении.
Скопировать
Yes, it was 15 years ago, for less than that, from what I hear.
Pow!
6 times with a revolver.
- 15 лет назад. За меньшее прегрешение, как я слышал.
Бах, бах!
.. 6 раз из револьвера!
Скопировать
- What's a gunman doing around here?
- Pow-wowing with Ryker?
- Don't start.
- Что этот бандит здесь делает?
- Спелся с Райкером?
- Не начинай.
Скопировать
It was...
- Pow, you're dead.
- Where'd you get that, you bastard? - Let me see that.
Очень смешно!
Пиф-паф! Ты убита.
Где ты это отрыл, негодяй?
Скопировать
And it came with a free instruction book.
We spent a lot of money... so you get real good, real fast, or pow.!
Homer! I thought I was supposed to encourage him.
- И бесплатное пособие.
Мы потратили кучу денег, так что, учись быстро--
Я думал, что должен ободрять его.
Скопировать
I came across a 12-point buck, you know, standing by a deepwater pool.
So, uh, I made this very soft approach and I lined him up dead center: Pow!
You should have had your camera.
Мне попался двенадцатирогий олень, знаешь, он стоял прямо у озера.
Ну я и подкрался к нему, а потом уложил одним выстрелом.
Ты просто должен был взять с собой фотоаппарат!
Скопировать
Once done, rest sure we'll get 'em back.
Now, if there's any of our men at this POW target camp, you'll confirm their presence by taking photographs
Just photographs.
И как только это будет установлено, мы тут же вернём пленных домой.
Вот снимок лагеря для военнопленных, в который ты должен проникнуть и сфотографировать. Сфотографировать?
Только сфотографировать.
Скопировать
Rambo's found one of ours.
Mr Murdock, Dragonfly reports that ground crew has what appears to be an American POW with them.
What did you say? - They've got one of ours.
Рэмбо нашёл одного из наших!
Мистер Мёрдок, Стрекоза докладывает, что вместе с Рэмбо, похоже, американский военнопленный! Что вы сказали?
Там один из наших!
Скопировать
Pay blackmail money to ransom our own men, and finance the war effort against our allies?
What if some burnt-out POW shows up on the 6 o'clock news? What you wanna do?
Start the war all over again, you wanna bomb Hanoi, wanna everybody screaming for armed invasion?
Стали платить шантажистам для того, чтобы выкупить своих людей? А они бы на эти деньги устроили войну против наших союзников.
Что будет, если какой-нибудь пленный покажется в вечерних новостях?
Что будете делать? Снова начнёте войну - разбомбите Ханой, снова начнёте орать о вторжении?
Скопировать
Now, remember, you've only got 30 seconds and then pow!
-"Pow"?
-Yes, pow.
Только запомните, у вас всего 30 секунд, а затем - бац!
- "Бац"?
- Да, бац.
Скопировать
-"Pow"?
-Yes, pow.
Pow is a technical expression, Professor.
- "Бац"?
- Да, бац.
"Бац" - это такое техническое выражение, профессор.
Скопировать
Beat it!
Get yourself a POW if you're in heat.
Maybe the Frog that brings the beer.
Сранная обезьяна!
Тогда возьми себе подсобного-рабочего, если тебя так тянет потрахаться.
Например того француза, который приносит тебе пива.
Скопировать
She had big breasts and big legs.
Ass was- - Pow!
- Ghetto booty! Yes. - Oh, yeah.
У нее вот такие сиськи. Вот такие ляхи.
А жопа - во!
- Настоящая негритянская!
Скопировать
Is this small package of dynamite powerful enough?
Not if you put it at the base but if you put it up high on those braces - pow!
How can you climb that trestle with your shoulder...?
А такой маленькой связки динамита хватит?
Если положить у основания, то нет. Но если забраться и положить возле самых путей, тогда...
А как вы туда заберетесь со своим плечом?
Скопировать
Pling !
Pow ! Bam bam !
That`s the interpretation from a psychological and psychoanalytical standpoint of Bob St. Clare`s attitude towards Karpof.
Кья ! Бух !
Бам-бам !
Это — интерпретация, с психологической и психоаналитической точки зрения отношения Боба Сан Кляра к Карпову.
Скопировать
- I propose or-pow.
- Or-pow?
The first syllables of "order" and "power",..
- ПРИ-МО.
- ПРИ-МО?
Да. Это название создано из двух слов:
Скопировать
Good for you, Lathan eh, Latimer.
I see our little pow-wow has had some effect, ey?
Got your priorities right, have you?
Хорошо,...
Латимар.
Похоже, имеет смысл физическое наказание.
Скопировать
Now I just said all that.
Pow out.
Be patient, my friend.
- Это мы уже знаем.
А как удирать ?
- Запасись терпением, приятель.
Скопировать
Now let's find a code name for our operation.
- I propose or-pow.
- Or-pow?
Хочу предложить назвать наш план так:
- ПРИ-МО.
- ПРИ-МО?
Скопировать
The first syllables of "order" and "power",..
..the synthesis of our credo, or-der and pow-er.
Something more aggressive, like "Shake Italy"!
Да. Это название создано из двух слов:
"Приказ" и "Мощь". Это квинтэссенция наших убеждений - "Приказ" и "Мощь".
Может, лучше "Родина" и "Честь"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов POW (пау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы POW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение