Перевод "POW" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение POW (пау) :
pˈaʊ

пау транскрипция – 30 результатов перевода

Is this small package of dynamite powerful enough?
Not if you put it at the base but if you put it up high on those braces - pow!
How can you climb that trestle with your shoulder...?
А такой маленькой связки динамита хватит?
Если положить у основания, то нет. Но если забраться и положить возле самых путей, тогда...
А как вы туда заберетесь со своим плечом?
Скопировать
Unbelievable!
Pow!
Unbelievable!
Невероятно! Ну, я же говорил.
Всякий раз, как открываю дверь...
Бац! Невероятно!
Скопировать
Now I just said all that.
Pow out.
Be patient, my friend.
- Это мы уже знаем.
А как удирать ?
- Запасись терпением, приятель.
Скопировать
It was...
- Pow, you're dead.
- Where'd you get that, you bastard? - Let me see that.
Очень смешно!
Пиф-паф! Ты убита.
Где ты это отрыл, негодяй?
Скопировать
I'm sorry.
I just touched that button right there, and then "pow."
Must have intercepted the Enterprise trying to beam me onboard.
Простите.
Я просто прикоснулась к этой кнопке, и вот...
Наверное, "Энтерпрайз" перехватил нас.
Скопировать
Now let's find a code name for our operation.
- I propose or-pow.
- Or-pow?
Хочу предложить назвать наш план так:
- ПРИ-МО.
- ПРИ-МО?
Скопировать
This is a body not a machine.
You don't just press a button and "Pow! " the earth moves.
- It moved pretty good for me.
Это не машина, а тело.
Ты не можешь просто нажать кнопку, и - бах! - земля сдвинулась.
- Она очень даже хорошо для меня сдвинулась.
Скопировать
Ah, you verry kind.
We come to have pow-wow and you must listen to me.
You Rimspoke brilliant designer.
Ѕольшое спасибо!
ћы приехали заключить сделку и ты послушай мен€!
"ы, конструктор 'ельген, гениален!
Скопировать
My father's office was there. It said "Custodian"on the door. That's why they took me.
Pow!
W-Was that, like, your strong finish or something?
о патеяас лоу гтам о епистатгс йаи ци ауто ле девтгйам.
оуаоу!
ауто гтам то думалийо соу жимаке;
Скопировать
I bet you hit that motherfucker with a bat, didn´t ya?
Pow!
Fucked his ass up, didn´t ya?
Tрах! Бах!
Отделал ублюдка!
Tы его прикончил!
Скопировать
You see?
Every time we get her waxed, I get ten feet from the car wash and then, pow, bird shit.
Well, it's supposed to be good luck.
Bидeлa?
Bcякий paз пocлe пoлиpoвки, в тpex мeтpax oт мoйки, бaц, птичкa нaгaдит.
Cчитaeтcя, чтo этo к yдaчe.
Скопировать
That's that good sex.
That's that pow, pow, pow.
Let her get on top, and she'll punish you first.
Это классно.
Это супер, супер, супер.
А когда она сверху, она начнет говорить:
Скопировать
Once you've taken care of the Jem'Hadar... I'll give you the com system and surrender to you... as a prisoner of war.
And you spend the war resting comfortably as a Starfleet POW while your men lie rotting on this planet
I see we understand each other.
Как только вы позаботитесь о джем'хадар... я отдам вам систему и сдамся вам... в качестве военнопленного.
И проведете войну, уютно отдыхая как военнопленный Звездного Флота, в то время как ваши бойцы разлагаются на этой планете.
Я смотрю, мы друг друга поняли.
Скопировать
We`re outta here like bullets from a gun.
POW !
You pay a high price.
Мы вылетели оттуда как пули из пистолета.
Пуф!
Ты платишь высокую цену.
Скопировать
What's going on?
We're just having a little pow-wow to discuss my latest changes.
What changes?
Что происходит?
Мы просто немного пообщались, обсуждая мои последние изменения.
Какие изменения?
Скопировать
That's how it works!
You think you're happy and then, ka-pow!
It's been that way for generations.
Так все происходит!
Ты думаешь, ты счастлива и тут, капец!
Так было для всех и всегда.
Скопировать
Awesome!
We'll be like, pow-pow-pow!
And they'll be like and we'll have pancakes to celebrate.
Круто!
Мы такие пиф-паф..
А они такие... а-а-а-а! Теперь во имя добра и чести мы пошлем президенту Нейтралу сигнал мира и взорвем их.
Скопировать
What makes you so especial?
I'm a POW.
It's my duty to escape.
С чего ты такой особенный?
Потому что я - ВП.
Бежать - мой долг.
Скопировать
Ew!
What's a POW?
Prisoner of war.
Ух ты!
А что это - ВП?
Военнопленный.
Скопировать
But if this smoke is coming from a gun, then it's right next to the Y.A.T. cameraman.
Pow!
You hear that?
Но если это дым из пистолета, то он прямо у оператора YAT.
Пах!
Ты это слышал?
Скопировать
followed by a puff of white smoke--
Pow!
Right here.
следом за клубами белого дыма...
Пах!
Прямо здесь.
Скопировать
- Caps.
Pow.
You got me.
-—трел€ет бумажными пульками.
ѕаф.
"била наповал.
Скопировать
- The cashier'll know the code.
- What about the pow-wow safe ?
That's upstairs !
Кассир знает код.
- А "паф-паф" сейф?
- Это наверху.
Скопировать
You'll wanna get to that.
We're gonna get to the pow-wow safe.
That's good.
Его вы тоже возьмете.
Возьмете "паф-паф" сейф.
Это будет несложно.
Скопировать
You want a future, you gotta stand up and steal it.
The pow-wow safe !
I want the pow-wow safe !
Яркое будущее можно только украсть!
"Паф-паф" сейф!
Мне нужен "паф-паф" сейф!
Скопировать
The pow-wow safe !
I want the pow-wow safe !
Where is it ?
"Паф-паф" сейф!
Мне нужен "паф-паф" сейф!
Г де он?
Скопировать
- He won't tell us where it is. - What ?
- The pow-wow safe.
Remember Nick Cassidy ?
Он не говорит, где сейф.
"Паф-паф" сейф!
Помнишь Ника Кэссэди?
Скопировать
Wait a minute.
There is a pow-wow safe.
All right ? There is a pow-wow safe.
Постой, я знаю, где "паф-паф" сейф!
Я знаю, где сейф!
Я сидел с Ником Кэссэди.
Скопировать
There is a pow-wow safe.
There is a pow-wow safe.
I did time with Nick Cassidy.
Я знаю, где сейф!
Я сидел с Ником Кэссэди.
Он мне говорил, и я запомнил.
Скопировать
I did time with Nick Cassidy.
. - A pow-wow safe.
- Yeah, yeah, yeah.
Он мне говорил, и я запомнил.
Он говорил, у менеджера в кабинете есть сейф. "Паф-паф" сейф!
- Да, да, да...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов POW (пау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы POW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение