Перевод "Palio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Palio (палиоу) :
pˈalɪˌəʊ

палиоу транскрипция – 8 результатов перевода

Look at you at the Palio.
You were like a young boy watching that Palio.
You were full of awe and wonder.
Каким ты был на Палио.
Ты был как маленький мальчик, когда смотрел Палио.
С таким восторгом и восхищением.
Скопировать
- And that's what HE'S like.
I didn't have my supercilious prat of a son giving me dumb insolence all the time at the Palio.
So it was a bit of a relief. I had quite a good time.
- И он такой же.
Потому что мне не приходилось терпеть от моего высокомерного сыночка эту постоянную тупую надменность во время Палио.
Так что это было какое-то разнообразие, я хорошо провёл время.
Скопировать
I'm going to pick your brains?
The Palio. 7 o'clock start?
I'm going for a drink. I'm walking and talking.
Я хочу у тебя спросить - Палио, начало в семь часов?
[Традиционные скачки в Сиене]
...Пока мы пьём, гуляем и разговариваем...
Скопировать
- OK, I'm ready. - Hey!
There you go, that's my pre-Palio warm-up act.
- They're going to employ me next year...
- Ладно, я готова.
Ну вот, это мой номер для затравки перед Палио.
- Меня возьмут на работу на будущий год...
Скопировать
- Oh, come on.
Look at you at the Palio.
You were like a young boy watching that Palio.
- Ну, брось.
Каким ты был на Палио.
Ты был как маленький мальчик, когда смотрел Палио.
Скопировать
- Hey, that didn't work at the arraignment.
See, I lay the steaks off on Spoony, who turns them into truffles... and gives them to Manuel at Palio
Which is why of all the chefs in New York City tonight... onlyJack Bourdain is serving maitake mushrooms, huh?
- В суде это тебя не спасло.
Смотри, я откладываю стейки для Спуни, он делает из них трюфеля и отдаёт Мануэлю из "Палио", который сообщает мне точное время, когда грибники нагрянут к нам из Аляски.
И поэтому из всех шеф-поваров Нью-Йорка только Джек Бурден подаёт сегодня грибы Маитаке, просёк?
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey! Hey!
Sit it down there, Palio.
Come on. Now, this is serious stuff we're doing here.
Эй, а ну-ка погоди.
Сиди смирно, дружище.
Мы здесь серьёзными вещами занимаемся.
Скопировать
Home to the most exciting horse race in the world:
the Palio.
Look at that!
Дом самой восхитительной конной гонки в мире —
Палио.
Ты только посмотри!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Palio (палиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Palio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение