Перевод "Palpatine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Palpatine (палпэтин) :
pˈalpɐtˌiːn

палпэтин транскрипция – 30 результатов перевода

Your Highness...
Senator Palpatine has been nominated to succeed Valorum... as supreme chancellor.
A surprise, to be sure, but a welcome one.
Ваше Высочество...
Сенатор Палпатин выдвинут вместо Валорума... на должность верховного канцлера.
Неожиданность, конечно, но приятная неожиданность.
Скопировать
Our only hope is for the senate to side with us.
Senator Palpatine will need your help.
Either choice presents great danger... to us all.
Остается лишь надеяться, что сенат станет на нашу сторону.
Сенатору Палпатину потребуется ваша помощь.
Любой из вариантов крайне опасен... для всех нас.
Скопировать
I welcome your help.
Senator Palpatine fears that the Federation means to destroy me.
I assure you I will not allow that to happen.
Благодарю за помощь.
Палпатин опасается, что Федерация намерена меня уничтожить.
Заверяю вас, что я этого не допущу.
Скопировать
- nobody would-
- Senator Palpatine.
What's happening?
- никто бы...
- Сенатор Палпатин.
Что происходит?
Скопировать
And look over there.
Senator Palpatine is waiting for us.
It is a great gift to see you alive, Your Majesty.
А теперь посмотри туда.
Сенатор Палпатин ждет нас.
Какой подарок - увидеть вас невредимой, Ваше Величество.
Скопировать
Palpatine!
Palpatine!
Order!
Палпатин!
Палпатин!
Тишина!
Скопировать
The chancellor doesn't appear to be corrupt.
Palpatine is a politician.
I have observed that he is very clever... in following the passions and the prejudices of the senators.
Не похоже, что канцлер коррумпирован.
Палпатин - политик.
Я заметил, что он очень ловко... использует страсти и предрассудки сенаторов.
Скопировать
Until caught this killer is... our judgement she must respect.
Anakin, go to the senate... and ask Chancellor Palpatine to speak with her about this matter.
I will talk with her.
Убийца этот не схвачен пока... она наше мнение уважать обязана.
Энакин, поезжай в сенат... и попроси канцлера Палпатина поговорить с ней об этом.
Я поговорю с ней.
Скопировать
In response to this direct threat to the Republic... mesa propose that the senate... give immediately emergency powers... to the supreme chancellor.
Palpatine!
Palpatine!
В ответ на этот прямой угроза существованию Республики... моя предлагать, чтобы сенат... немедленно давать чрезвычайные полномочия... верховному канцлеру.
Палпатин!
Палпатин!
Скопировать
It was one of only 30 used on the set of Phantom Menace.
It belonged to Senator Palpatine!
Why are you all wearing your coats?
Это один из 30ти, которые были в Скрытой Угрозе.
Принадлежал Сенатору Палпатину!
Почему вы все в верхней одежде?
Скопировать
- Yeah, go! Oh!
Not so fast, Senator Palpatine!
Look...
- Да, иди!
Не так быстро, сенатор Палпатин.
Слушайте...
Скопировать
Fillmore is a Death Star, okay?
And Mayor Gainey is Emperor Palpatine.
And Scooter McGreevy, is his Darth Vader.
Филлмор это "Звезда Смерти", ясно?
И мэр Гейни император Палпатин.
А Скутер МакГриви - Дарт Вэйдер.
Скопировать
He's a Sith lord.
Chancellor Palpatine, Sith lords are our speciality.
Your swords, please.
Он лорд ситов.
Канцлер Палпатин, лорды ситов - по нашей части.
Ваши мечи, пожалуйста.
Скопировать
I'll see you at the briefing.
Chancellor Palpatine, are you all right?
Yes. Thanks to your two Jedi knights.
Увидимся на совещании.
Канцлер Палпатин, вы в порядке?
Да, благодаря двум рыцарям-джедаям.
Скопировать
- Safe?
Chancellor Palpatine managed to escape your grip, General.
Without Count Dooku, I have doubts about your ability to keep us safe.
- В безопасности?
Канцлер Палпатин сумел вырваться из ваших лап, генерал.
Без графа Дуку я сомневаюсь в ваших способностях удержать нас в безопасности.
Скопировать
It appears that the chancellor is behind everything, including the war.
Palpatine is the Sith lord we've been looking for.
After the death of Count Dooku, Anakin became his new apprentice.
Выходит, за всем, включая войну, стоял канцлер.
Палпатин - лорд ситов, которого мы искали.
После смерти графа Дуку Энакин стал его новым учеником.
Скопировать
The Senate buildings have sealed themselves.
This is Chancellor Palpatine. There is an emergency at the Senate building.
Jedi Council, come in.
Здание сената заблокировано.
Говорит канцлер Палпатин, чрезвычайная ситуация в здании сената.
Совет джедаев, ответьте.
Скопировать
Anyone there?
Chancellor Palpatine, can you hear me?
My dear boy, I'm glad to know you're there and all right.
Кто-нибудь слышит?
Это генерал Скайуокер, канцлер Палпатин, вы меня слышите?
Мой милый мальчик, я рад, что ты здесь и в порядке.
Скопировать
It's not like we carry weapons.
-Chancellor Palpatine.
-What is it, Senator Free Taa?
Голыми-то руками.
Канцлер Палпатин.
Что, сенатор Фри Таа?
Скопировать
As you wish, my lord.
My lady, are you sure the information from chancellor Palpatine is reliable?
Yes, it was secretly given to him by the supreme executive of the banking clan himself.
Как пожелаете, милорд.
Госпожа, вы уверены, что информация от канцлера Палпатина надёжна?
Да, её лично тайно передал глава банковского клана.
Скопировать
[ Telephone rings ] Muy muy.
Jar Jar, it's Palpatine.
Look, I need to apologize for manipulating you into granting me emergency powers.
Алле!
Джар-джар, это Палпатин.
Извини, что вынудил тебе предоставить мне экстренные полномочия.
Скопировать
Don't be alarmed if your undies turn into a moist towelette.
Palpatine.
How exciting!
А наверху будет застекленная крыша, мистер Палпатин.
Восхитительно!
Мне всего 23, а я уже строю дом своей мечты на пляже планеты Набу!
Скопировать
You're welcome, galaxy.
And so, emperor Palpatine has followed up the bloodiest war in the history of the galaxy by imposing
I've ruined the galaxy.
Я его так и не поблагодарил...
Итак, император Палпатин завершил самую кровавую войну в истории галактики, установив диктатуру и убив всех джедаев.
Я погубил галактику. Колесо фор-туны!
Скопировать
Now I know, which is exactly 0% of the battle, apparently.
[ Screaming ] Think, Palpatine!
How do they do this in the movies?
_Теперь_ я это понял, но толку, очевидно, никакого.
Думай, Палпатин!
Как у них это в фильмах получается?
Скопировать
[ "Baba O'Riley" continues ] Maybe that Skywalker kid was right.
Okay, Palpatine, if you're gonna do this, do it.
Let go of your anger.
Может, юный Скайуокер был прав.
Палпатин, раз уж начал - продолжай.
Освободись от гнева.
Скопировать
Ugh. Oh, you stuck around.
Great, you didn't miss the visual treat of my frozen corpse floating naked in a vacuum...just what mama Palpatine
Sorry, ma.
Не переключайтесь.
Отлично, вы не пропустили изображение моего замороженного трупа, плавающего голышом в вакууме... именно такой смерти мама Палпатина и хотела для своего малыша.
Извини, мам.
Скопировать
No one cares what you think.
You must ask the jedi council To speak with chancellor Palpatine.
Don't involve me in this.
Никому не интересно, что ты там думаешь.
Ты должен просить Совет джедаев, поговорить с канцлером Палпатином.
Не впутывай меня в это.
Скопировать
That only highlights its insincerity.
Chancellor Palpatine, in light of this unprovoked attack on Coruscant and the vulnerabilities it raises
The Republic is already operating in deep debt.
Что лишь подтверждает его неискренность!
Канцлер Палпатин, в свете этой неспровоцированной атаки на Корусант, и выявленной уязвимостью, предлагаю, чтобы Республика дополнительно приобрела пять миллионов солдат-клонов.
Республика уже находится по уши в долгах.
Скопировать
Surely there's room in the galaxy for confederate and Republic planets to coexist.
I move that we immediately open peace negotiations with chancellor palpatine on Coruscant.
The corporate alliance will never allow this to happen.
Без сомнения, в галактике достаточно пространства, чтобы Конфедерация и Республика могли мирно сосущестовать.
Я предлагаю немедленно начать мирные переговоры с канцлером Палпатином на Корусанте.
Альянс корпораций не позволит этому произойти.
Скопировать
They attack, and now they want peace?
Chancellor Palpatine, may I remind the senators, that the peace proposal was made prior to their assault
That only highlights its insincerity.
Сначала они нападают, а затем хотят мира?
Канцлер Палпатин, позвольте напомнить сенаторам, что предложение мира поступило до нападения.
Что лишь подтверждает его неискренность!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Palpatine (палпэтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Palpatine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палпэтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение