Перевод "Patton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Patton (патен) :
pˈatən

патен транскрипция – 30 результатов перевода

They told you that I have a terrible temper?
I served in Germany under General "blood- and- guts" Patton.
You're a pussycat.
Вам не говорили, что у меня ужасный характер?
В Германии моим шефом был кровавый генерал.
Вы - просто котенок.
Скопировать
- Oh, yeah?
Patton was a little nuts.
And this guy is completely out of his mind.
- Неужели?
Генерал Джордж Петтон тоже иногда впадал в детство.
Но этот парень совсем выжил из ума.
Скопировать
Rush toJudgment has all the testimony, you know... of all the witnesses who were never called before the Warren Commission.
Aquilla Clemmons... who was that maid who lived on Patton Street who saw the Tippet shooting.
It wasn't Oswald that did it.
есть показания всех свидетелей, которых никогда не вызывали на Комиссию Уоррена.
Например, миссис Аквилла Клеммонс, горничная с Пэттон стрит, она видела, как стреляет Типпет.
Это сделал не Освальд.
Скопировать
France, 19__.
General George Patton leads hís Thírd Army ínto battle.
He knows that the controversíes around hím have tarníshed hís reputatíon.
ПО ТВ: Франция, сорок четвертый год.
Генерал Джордж Паттон ведет в бой Третью армию.
Он знает, что его противоречивые действия бросили тень на его репутацию,
Скопировать
Mellet!
-Look at General Patton!
-What's he doing?
Меллет!
— Тоже мне, генерал Паттон нашёлся!
— Что он делает?
Скопировать
Sorry about what?
Patton?
I couldn't agree more.
Простить за что?
За Паттона?
Я и сам с этим согласен.
Скопировать
Sounds like some dancing.
Guys like Son House, Charlie Patton, Robert Johnson they were the best slide players in the world.
Total influence on rock 'n' roll.
Те еще танцы.
- Музыканты вроде Сана Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона были лучшими слайд-гитаристами в мире.
Они очень сильно повлияли на рок-н-ролл.
Скопировать
I'm sorry, I hate being right about this.
Samantha was the General Patton of sex.
She didn't send her troops into battle if she thought they would lose.
Прости, но в таких вещах я не ошибаюсь.
Саманта была главнокомандующей на сексуальном фронте.
Она никогда не посылала воиска, если заранее знала о поражении.
Скопировать
MAN, I HATE HIGH SCHOOL.
PATTON TODAY AT FARMER JACK, AND SHE SAID SHE SAW YOU SMOKING.
WELL, SHE'S CRAZY. MOM...
Чёрт, я ненавижу школу.
Знаешь, я видела сегодня миссис Пэнон и она сказала, что видела тебя курящей.
Она что, чокнутая, мам?
Скопировать
I was so hungry. I sat there and licked the front page and all the headlines.
I licked the great attacks of Patton and Montgomery.
I licked the sports pages.
Я очень хотел есть, я сидел там и облизывал промасленную газету сверху вниз.
Я облизал "Великую атаку Пэттона и Монтгомери". Я облизал спортивную страничку.
Я облизал рыночные цены на яйца, масло и бекон.
Скопировать
I'm trying to run a business here.
General Patton comes out of the foothills.
Oh, he's in the swamp.
Я пытаюсь заниматься делом здесь.
Генерал Паттон появляется у подножия холмов.
Он в болоте.
Скопировать
- These are your brothers?
This cheap imitation General Patton out here?
I oughtta Mace the fucker for that cheap trouncing he gave his buddy.
- Это твои братья?
Эта подьёбка под Генерала Пэттона?
Я этого уебана в лепёху бы раздавил, за то как он своего приятеля опускает...
Скопировать
Looks like I'm gonna be making a visit to the Patton's house.
- Charles Patton?
- Yes.
Кажется я собираюсь посетить дом Паттонов.
- Чарльз Паттон?
- Да.
Скопировать
A "Dear Babe" letter.
Anyway, lucky for Babe, Patton overruns our drop zone.
Mission canceled.
Письмо "Дорогой солдат Бэйб".
Короче, Бэйбу повезло, и генерал Паттон пересекал нашу зону высадки.
Миссию отменили.
Скопировать
–Yeah.
How do I feel about being rescued by Patton?
Well, I'd feel peachy if it wasn't for one thing.
— Хорошо.
Как бы я чувствовал себя, если бы меня спас Паттон?
Мне было бы приятно, чёрт возьми.
Скопировать
Well, I'd feel peachy if it wasn't for one thing.
We didn't need to be fucking rescued by Patton.
You got that?
Мне было бы приятно, чёрт возьми.
Но нам это и нахрен не нужно.
Понятно?
Скопировать
- We're not gonna hear from him again. - Huh.
Somebody inside Patton's organization, if not Patton himself.
- Hello?
- Больше мы о нем не услышим.
Кто то из организации Паттона, если не он сам.
- Алло?
Скопировать
An actor?
The great big red Patton...
Secretly dreamed of being George M. Cohan?
Актером?
Великий Паттон...
В тайне мечтал стать Джорджем Кохеном?
Скопировать
You know, even Joseph Patton, who happened to visit me this... this weekend up at the house, expressed his regret at never moving out of the city.
And what exactly was Joe Patton doing up at the house?
Just because you've given up on this investigation doesn't mean I have.
Знаете мне довелось повстречаться с Джозефом Паттоном... он приходил ко мне на выходных, и выразил сожаление что не может покинуть город.
И что именно Паттон делал у нас дома.
То что ты бросил расследование не значит что и я тоже.
Скопировать
You're welcome.
So, I received a phone call from Rusty Patton the other day.
- You did? - Mm-hmm.
Не за что.
Итак, мне на днях позвонил Расти Паттон.
И?
Скопировать
It's Muldoon. I'm across the street.
Patton.
Terrance.
Это Малдун, я через дорогу.
Мистер Паттон.
Терренс.
Скопировать
I'll be sure to mention that to my wife the next time she's harping on moving out to the suburbs.
Patton, you and I both know who's responsible for all this, and he needs to be stopped.
Because the longer this goes on, the worse it is for everybody.
Хотел бы отметить что моя жена в скором времени планирует перебраться в пригород.
Послушайте, мистер Паттон, мы оба знаем кто за это в ответе, и мы должны это остановить.
Потому как чем дольше это продолжается, тем хуже для всех.
Скопировать
I just think it makes more sense to go after Rusty first.
Once we take care of that, then we can worry about Patton.
All right.
Я просто считаю что мы должны начать с Расти.
После того как позаботимся о нем, можно будет заняться Паттоном.
Хорошо.
Скопировать
I really got nothing.
You know, I did a sit-down with Patton.
He was giving me nothing on Davis.
Пока ничего.
Знаешь, я навестил Паттона.
Он не дал мне ничего нового.
Скопировать
When he lobbied to get the detail.
All right, let's have Patton get to work on the 720 number, see what he can find out.
Brody?
Когда он запросился в охрану.
Ладно, пусть Паттон поработает с номером 720, посмотрим, что он найдёт.
Броуди?
Скопировать
Who are you looking to get vengeance against?
I mean, Patton or the driver of the car that ran the light?
Or is it all just another pointless, futile gesture?
Так кому ты теперь хочешь отомстить?
Паттону или тому водиле, который в вас въехал?
Или это всё очередной бессмысленный и глупый жест?
Скопировать
You're not likely to take a bat to his head.
But who's gonna touch him if he's got Patton protecting him?
Well, Patton's getting soft, all right?
Да, только ты вряд ли схватишься за биту.
Кто решится его трогать, если за ним стоит Паттон?
Паттон стал слишком мягкотелым, верно?
Скопировать
Where was it?
We had Patton digitize the footage.
Angle catches the tables closest to where the bomb went off.
- Где оно было?
Паттон оцифровал запись.
С этого ракурса видны ближайшие к месту взрыва столы.
Скопировать
Does have civilian priors-- drunk and disorderly, domestic disturbance.
Patton.
Yeah?
хулиганство в нетрезвом состоянии, домашние беспорядки.
Паттон.
Да?
Скопировать
Hmm. Yes, they did.
Patton.
Talk to me.
Да, они сделали.
Паттон.
Говори.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Patton (патен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Patton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить патен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение