Перевод "Pearl Pearl Pearl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pearl Pearl Pearl (порл порл порл) :
pˈɜːl pˈɜːl pˈɜːl

порл порл порл транскрипция – 31 результат перевода

This is gonna be the world-famous ground flip.
Pearl, Pearl, Pearl.
I got a-- I got a--
А сейчас будет всемирноизвестный "граунд флип".
Перл, Перл, Перл.
Я... Я...
Скопировать
One,rubies set in circlets of gold.
Second,a precious stone upon a bed of gold and pearl.
A third,small and large drops of pearl, with gold and purple and the detail of a lion's head.
Первая вещь: рубины в золотом обрамлении.
Далее, драгоценный камень на золоте с жемчугом.
Третья: большие и малые жемчужины на золоте и пурпуре с изображением головы льва.
Скопировать
Second,a precious stone upon a bed of gold and pearl.
A third,small and large drops of pearl, with gold and purple and the detail of a lion's head.
And lastly feathers of silver, gold and amber.
Далее, драгоценный камень на золоте с жемчугом.
Третья: большие и малые жемчужины на золоте и пурпуре с изображением головы льва.
И последняя: с перьями из серебра и золота с янтарем.
Скопировать
I hope you know what an amazing woman she was.
Hey,did you guys happen to find a pearl necklace?
It's the only valuable thing aunt ida owned.
Надеюсь, вы знаете, какой она была удивительной? Ага.
Слушайте, а вы не находили её жемчужное ожерелье?
Это единственное ценное, что у неё было. Вообще-то оно у меня.
Скопировать
I'm sorry.
Everybody, we're heading to the Pearl Station.
There's a computer that might help us.
Я не хотел тебе навредить. Прости.
9 дней назад Слушайте, все.
Мы отправляемся на станцию Жемчужина там есть компьютер, который нам может помочь найти наших.
Скопировать
I'm just glad to see somebody's writing.
Er, Pearl? Can I ask you a question?
It's about your name.
Мне просто приятно видеть, что кто-то пишет.
Могу я задать тебе вопрос?
Это на счёт твоего имени.
Скопировать
His name was Earl Monroe. His nickname was The Pearl.
- Earl the Pearl?
- Earl the Pearl, right.
Его звали Ёрл Монро, а кличка у него была The Pearl.
- Earl the Pearl?
- Earl the Pearl, да.
Скопировать
- Here comes Pearl.
- Here comes Pearl.
Trust me, the sock.
- А вот и Пёрл.
- А вот и Пёрл.
Поверь мне, в носок.
Скопировать
I guess, how I see the world.
How do you see the world, Pearl?
Full of possibilities.
Думаю о том, как я вижу мир.
Как ты видишь мир, Пёрл?
Полным возможностей.
Скопировать
Well, a lot of first things.
Then Pearl Harbor happened and everything changed. Everybody changed.
And by June, he was sent overseas.
Ну, и то, что впервые случается.
Мы собрались пожениться на рождество в сорок первом, но был Пёрл-Харбор, и изменилось всё вокруг.
А в июне он стал солдатом.
Скопировать
Don't you cry.
Each drop of your tear is like pearl"
The hen really belongs to me...
Не плачь, малышка.
Не плачь. Каждая твоя слезинка стоит жемчужины.
Это действительно моя курица... Спросите курицу.
Скопировать
I'm gonna put on the red tights and have the horns."
I was like, "It couldn't be any more embarrassing than Pearl Harbor. "
I said, "When do you start?" He goes, "April."
Буду шароёбиться в красном трико и с рожками".
Я говорю: "Ну, позорней, чем 'Пёрл-Харбор' -- хуй получится. Валяй".
Говорю: "Когда приступаете?" Он мне: "В апреле".
Скопировать
Excuse me, can I get your attention, please?
I'm Alex Pearl and as I'm sure you've all heard, Civilization was sold last week.
The old owners and the old chef have already moved on to new prospects.
Извините, могу я привлечь ваше внимание, пожалуйста?
Если все в сборе, то мы начнем. Я - Алекс Пёрл, и, я уверена, как вы все уже слышали, "Цивилизация" была продана на прошлой неделе.
Бывшие владельцы и бывший шеф-повар уже перешли к новым проектам.
Скопировать
Well, I suggest that you make an appointment with an allergist as soon as you've got some time, which should be remarkably soon considering you are fired, effective immediately, after the luncheon.
Miss Pearl, you can't.
I'm sorry, I really need this job.
Ну, я предлагаю вам назначить встречу с врачом-аллергологом, как только у вас появится время, а оно у вас появится очень скоро, учитывая, что вы уволены, сразу после обеда.
Мисс Пёрл, вы не можете.
Извините, но мне очень нужна эта работа.
Скопировать
Leland P Fitzgerald.
Well, Mr Leland P Fitzgerald, my name is Pearl Madison.
And I'm gonna be your history teacher, your science teacher, your math teacher, your anything else teacher all rolled into one for however long you'll be here with us.
- Фитцджеральд.
Лиланд Фитцджеральд. Хорошо, мистер Лиланд Фитцджеральд, меня зовут Пёрл Мэдисон.
И я буду твоим учителем истории, физики, математики, учителем всего, чего угодно, столько, сколько ты пробудешь здесь с нами.
Скопировать
It's about your name.
You're wondering, why Pearl?
- You like basketball?
Это на счёт твоего имени.
Ты хочешь спросить, почему Пёрл?
- Ты любишь баскетбол?
Скопировать
I mean, you are human, aren't you?
Well, if you say so, Pearl.
Thank you for what you did today.
Ну, ты же человек, да?
Если ты так говоришь, Пёрл.
Спасибо за то, что ты сегодня сделал.
Скопировать
Just because what you did was wrong, it doesn't mean that giving up on your life is right.
You know I'm sorry, don't you, Pearl? I do.
I know you are.
Только потому, что то, что ты сделал, было неправильным, не значит, что безразличие к собственной жизни – это правильно.
Ты же знаешь, что я сожалею, да, Пёрл?
Да, знаю, что ты сожалеешь.
Скопировать
What's the point to that?
He found a pearl... that big.
- Oh, that's good.
- И что случилось?
Ему попалась жемчужина, огромная.
Здорово.
Скопировать
Killed him.
Who got the pearl?
I did.
Он умер из-за неё.
А кому она досталась?
Мне.
Скопировать
They're scared.
Pardon me, pearl, are you acquainted with Monstro, the whale?
Hold it there.
Испугались.
Прошу прощения, вы не знакомы с чудовищем?
Вот так.
Скопировать
I have something for you.
This is a wind pearl.
When you use it, your heart will become steady as a rock.
У меня есть кое-что для тебя.
Это жемчужина против ветра.
Когда ты примешь ее, твое сердце станет устойчивым, как скала.
Скопировать
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl
Indications are that the two squadrons of Japanese bombers attacking at dawn caused severe damage to Naval units and air forces based in Honolulu and took a heavy toll in lives.
Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Эскадрильи японских бомбардировщиков атаковали военно-морскую базу и аэродромы в Гонолулу, нанеся нам тяжелые потери.
Скопировать
Even if they stole it, they wouldn't know to pull the silk thread.
Having just a pearl won't be of any use.
Pulling the thread will turn it into a fan, right?
Даже если бы они похитили веер, они бы все-равно не знали что надо тянуть шелковую нить.
Одна жемчужина ни на что не способна.
Натягивание нити превращает ее в веер, правильно?
Скопировать
I shall neither become your mistress nor shall I ever wear those pearls.
A pearl necklace?
Been on a shopping spree, darling?
Я никогда не стану вашей любовницей, и никогда не стану носить это ожерелье.
Жемчужное ожерелье?
Ты купила себе кое-что, дорогая?
Скопировать
You are right, to be sure.
He buys a pearl necklace and asks the jeweler to present it to her.
She refuses to accept.
Очень возможно. Да, вы правы.
Он покупает ожерелье и поручает ювелиру передать его ей.
Она возмущенно отвергает подарок.
Скопировать
-Yeah.
-l'm Alex Pearl.
-lt's nice to meet you.
-Да.
-Я - Алекс Пёрл.
-Рад с вами познакомиться.
Скопировать
You've got to be kidding me.
-ls something wrong, Miss Pearl?
-Yes, there is something wrong.
Вы, наверное, просто прикалываетесь.
-Что-то не так, мисс Пёрл?
-Да, Мэри, что-то не так.
Скопировать
Yeah.
Pearl at midnight?
- Get to know each other better.
Отлично.
В "Жемчужине", в полночь?
- Познакомимся поближе.
Скопировать
There's no real ship that can match the Interceptor.
The Black Pearl is a real ship.
- No, it's not.
Из существующих судов с "Перехватчиком" не сравнится никто.
"Черная жемчужина" существует.
- Вовсе нет.
Скопировать
That Jack Sparrow.
He talked about the Black Pearl.
Mentioned it is more what he did.
Этот Джек Воробей.
Он говорил о "Черной жемчужине".
Скорее упоминал. Вскользь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pearl Pearl Pearl (порл порл порл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pearl Pearl Pearl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порл порл порл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение