Перевод "перл" на английский
перл
→
pearl
Произношение перл
перл – 30 результатов перевода
"Мать рыдает, в небо душа улетает".
Перл! Слушай, как приедет этот Бенсингер, займи его.
Пусть сидит, пишет стихи.
"His white-haired mother's tears." That's the stuff, isn't it?
Listen, Bensinger is on his way to see you.
Handle him with kid gloves. Put him to work writing poetry.
Скопировать
Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения.
Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор
Эскадрильи японских бомбардировщиков атаковали военно-морскую базу и аэродромы в Гонолулу, нанеся нам тяжелые потери.
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Indications are that the two squadrons of Japanese bombers attacking at dawn caused severe damage to Naval units and air forces based in Honolulu and took a heavy toll in lives.
Скопировать
И юную леди, милую, как колода из одних тузов.
- Привет, Перли.
- Сейчас я сэр Альфред, дитя мое.
And you, Gerald. - And the lady pretty as a pack of aces.
- Hello, Pearlie.
Sir Alfred at the moment, my pretty child.
Скопировать
Да?
Ну, спасибо, Перли.
Угнетает, когда дочь выходит замуж без тебя.
She did, eh?
Well, thanks, Pearlie.
Very depressing having your own daughter married, and not be there.
Скопировать
Их уже столько было.
Из-за пыли от пневмонии умерли Перл и Тедди.
Я надеялась, все налаживается.
We've had so much already.
Already lost Pearl and Teddy to the dust pneumonia.
I was hoping things were looking up.
Скопировать
Тобин, это потрясающе
Это куртка Джо Страммера, которую он носил во время тура по Перл-Харбору в 1979 -Нет
-Да
- Fits? Tobin, it's amazing.
That is the jacket that Joe Strummer wore during the 1979 Pearl Harbor tour.
- No. - Yes.
Скопировать
- Заставь её сидеть ровно.
- Сядь ровно, Перл.
Она слушается тебя.
- Make her sit straight.
- Sit straight, Pearl.
She listens to you.
Скопировать
"Милый Жак, Милый Жак, спишь ли ты? " (фр.)
Когда мне было шесть - Перл было четыре.
А Крис был совсем маленьким.
"Frere Jacques, Frere Jacques, dormez vous? "
When I was six, Pearl was four.
Chris was just a little baby, Mom.
Скопировать
А сейчас будет всемирноизвестный "граунд флип".
Перл, Перл, Перл.
Я... Я...
This is gonna be the world-famous ground flip.
Pearl, Pearl, Pearl.
I got a-- I got a--
Скопировать
Мэй!
Дочь Перл!
А это Уолтер, ваш племянник!
Mae!
Pearl's daughter.
And I brought Walter, your nephew.
Скопировать
Сын Мэй?
Это дочь Перл. Вдовушка подсуетилась.
- Значит, она в курсе.
Mae's boy?
Pearl's daughter-- that loose widow woman always running around.
- lt figures she'd muscle in.
Скопировать
Этот бестолковый конь опять от тебя сбегает?
Здравствуй, Перл.
Я привез тебе еще одно банковское предупреждение.
(CHUCKLING) Is that ornery horse getting away from you again?
Oh, uh, howdy, Pearl.
I came out to bring you another bank notice.
Скопировать
Позиция президента - это отход от истории.
Независимые расследования проводятся начиная с Перл-Харбор и убийства Кеннеди.
Но когда конгресс закончил собственное расследование, Белый дом подверг цензуре 28 страниц доклада.
The president's position was a break from history.
Independent investigations were launched after Pearl Harbor and President Kennedy's assassination.
But when Congress did complete its own investigation the Bush White House censored 28 pages of the report.
Скопировать
Ударная волна привела к сильным повреждениями и лодка затонула.
В духе международного сотрудничества глубоководное спасательное судно было выслано из Перл Харбора.
Да. К сожалению, реактор "Ростова" достиг критического уровня до того, как оно прибыло.
The shock wave caused severe damage and she sank.
In the spirit of international cooperation, a rescue vessel was sent from Pearl Harbor.
Unfortunately the Rostov's reactor went critical before she arrived on the scene.
Скопировать
То есть суд не должен учитывать возможность саботажа национальных интересов?
Это было после Перл Харбора.
Можно возразить, что это было сделано для их же безопасности
So the court shouldn't consider the potential for sabotage a compelling governmental interest?
It was after Pearl Harbor.
You could argue it was for their own safety.
Скопировать
Уверена, она придется ко двору.
До свидания, Перл.
Всего хорошего.
I`m sure she`ll fit right in.
So long, Pearl.
You take care now.
Скопировать
Я категорически против.
Я не оставлю Перл в такой тяжелый час ради этого нелепого плана.
Она будет в отчаянии, если увидит, что нас нет.
Oh! Absolutely not.
I won`t abandon Pearl in her hour of need for such a ridiculous plan.
She would be devastated if she found us missing.
Скопировать
Ты пошел добровольцем, или тебя призвали на службу, парень?
Пошел добровольцем после Перл-Харбора.
Президент выступал по радио.
Did you enlist, or were you drafted, lad?
I enlisted the day after Pearl Harbour.
The president spoke on the radio.
Скопировать
И чашу мира ядом напоил Лишь из-за них;
и вечный перл души Врагу спасенья нашего я продал,
Чтоб их венчать, венчать потомков Банко!
put rancours in the vessel of my peace only for them;
and mine eternal jewel given to the common enemy of man, to make them kings,
the seed of Banquo kings!
Скопировать
Давай руку, компаньон.
В Перле купим осликов и двинемся на северо-запад от железной дороги.
Нет смысла искать возле любой дороги. Железная она или нет: при постройке инженеры проверяют каждую пядь земли вокруг.
Put her there, part.
We'll buy our burros at Perla and head northwest away from the railroad.
It's no use looking near a railroad... or any kind of a road at all... because construction engineers examine every bit of ground around the road... while they're building them.
Скопировать
Что тут в пятом забеге?
- Слушай, Перли.
- Что?
Now, what have we in the fifth?
- Say, Pearlie.
- Yeah?
Скопировать
Это не маневры.
Японцы бомбят Перл Харбор.
Оставайтесь в своих домах.
This is a real attack, not a manoeuvre.
The Japanese are bombing Pearl Harbor.
Please keep in your homes.
Скопировать
Ей подходит!
У меня когда-то была подруга по имени Перл.
Она заходила в комнату и играла со мной.
Well, that suits her.
I had a friend called Pearl once.
She used to come to the room and play with me.
Скопировать
Просто держишься подальше.
Жаль, что Перл была цветной.
Вобщем, она больше не приходила.
You just keep out of the way.
Pity Pearl was colored.
Anyhow, she never came no more.
Скопировать
Очень давно.
Мне было всего... девять, но я очень скучаю по Перл.
До сих пор за всё время только она была мне другом.
Long time ago.
I was only 9, but I miss Pearl a lot.
She was my only friend until now.
Скопировать
У тебя нет даже друзей, чтобы рассказать им о твоих планах. Только я осознаю, как много для тебя значит эта яхта.
Но есть ещё Перл.
Перл?
You have no real friends to speak of, and I appreciate how much this yacht means to you.
I have Pearl.
Pearl?
Скопировать
- Да ничего особенного.
Она взбесилась, потому что Перл была цветной.
Ну, знаете, - чёрной.
- Nothing much.
She got mad because Pearl was colored.
You know, black.
Скопировать
Но есть ещё Перл.
Перл?
Она просто собака!
I have Pearl.
Pearl?
She's just a dog!
Скопировать
- Как её звали?
- Её звали Перл.
Ей подходит!
- What was her name?
- It was Pearl.
Well, that suits her.
Скопировать
Как тебя зовут?
Перл.
Ты новенькая?
What's your name?
Pearl.
You new?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов перл?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение