Перевод "Perps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Perps (порпс) :
pˈɜːps

порпс транскрипция – 30 результатов перевода

Prescription drugs, all-night chemist's.
Two perps.
Little muscles threatens to cut chemist's hand off.
Рецептурные лекарства, ночная аптека.
Два преступника.
"Маленькие мускулы" угрожают отрубить аптекарю руку.
Скопировать
Dog-fighting ring. Now you're talking gangs.
That'II be right there with Tilden's most violent perps.
You know how they train those dogs to fight?
- Значит, теперь мы говорим о банде.
Вот это точно были бы самые жестокие преступники у Тильден.
- Знаешь, как они тренируют собак для боев?
Скопировать
Basic psychology is among my subroutines.
Perps still holed up?
Gotcha.
Во мне запрограммированы основные принципы психологии.
Бандиты все еще прячутся?
Понял.
Скопировать
- Hurry, Starsky.
We got two perps holding up a gumball machine on 5th Street.
- Let's go.
Скорее!
Двое грабят автомат с жвачкой на 5-ой Стрит!
- Едем!
Скопировать
The police can't cope with it.
The perps are too big.
The U.N. met about the Mu film.
Оставим эту проблему на рассмотрение полиции.
Мы должны рассказать все ООН.
Империя Му угрожает и это было обсуждено советом безопасности ООН.
Скопировать
We defend the law which has to be unchangeable and eternal!
The perps are underage, the city is sick.
Others have the task of education and hygiene.
Мы охраняем закон. Его нельзя изменить. Он начертан временем.
Народ еще не повзрослел. Город болен.
Кто-то воспитывает и лечит.
Скопировать
No matches.
The perps had to get the numbers somewhere.
Common denominators?
Совпадений нет.
- Преступники должны были откуда-то взять эти номера.
- Общий знаменатель?
Скопировать
Tommy Dowd and Victor Coe got pretty bloodied.
There's no way the perps didn't get some on themselves.
But the bathrooms weren't used.
- Томми Дауд и Виктор Коу оставили довольно много крови.
Невозможно, что бы она не попала и на преступников.
- Но тем не менее, ванной никто не воспользовался.
Скопировать
He didn't even try to hide it.
When these perps gonna get some imagination?
Come on, come on, come on, come on. Let's go. Let's go.
- Посмотри, что я нашел.
- Он даже не пытался его спрятать. Когда эти преступники начнуть проявлять воображение?
- Давай-давай, пошел-пошел.
Скопировать
You want to know the biggest obstacle to my job, Clark?
It's not the perps. It's the bureaucracy.
How am I supposed to fight crime with one hand tied behind my back?
Хочешь знать какое самое большое препятствие в моей работе, Кларк?
Это не бандиты, это бюрократия.
Я в смысле, как я должен бороться с преступностью, если у меня одна рука связана за спиной?
Скопировать
-She wishes.
The perps were looking for the Light of--
-Zartha.
- А она хотела...
Те ребята искали какой-то свет...
- Зарты.
Скопировать
This is usually how it works.
Perps go on the move, cops get moving.
A little pro tip for you: "perps", short for perpetrators.
Что обычно делают в таких случаях.
Бандюки смываются, копы за ними.
Небольшая справка: бандюки, они же преступники.
Скопировать
What did happen?
All I know is patrol came across some heavily armed perps.
They snuck their way out of the area and they escaped.
Что произошло?
Я лишь знаю, что патруль наткнулся на тяжело-вооружённый отряд.
Они выбрались из района и сбежали.
Скопировать
You got anything on these gold store robberies?
Perps hit up two more in the last week, - and we still got nothing.
- We're working on it.
Есть что-то по делу ограбления ювелирных?
За последнюю неделю было ещё два ограбления, и у нас по-прежнему тишина.
– Мы работаем над этим.
Скопировать
Description of thieves?
Just a witness description of our perps to go off of.
"Kind of an older Brad Pitt "mixed with some younger
Описание грабителей?
Только показания свидетеля, как наши преступники уходили.
"Похож на более взрослого Брэда Питта с примесью более молодого
Скопировать
Gunshot wound to the chest.
Multiple perps still in the area.
Copy that!
Выстрел в грудь.
В районе множество подозреваемых.
Вас понял!
Скопировать
Over 100 years ago.
Can you imagine how many perps have been booked in here since that time?
All the murderers, rapists, thieves that have been locked up?
Больше сотни лет назад.
Представляете, сколько преступников было оформлено здесь с тех пор?
Сколько убийц, насильников, грабителей было арестовано?
Скопировать
I don't have a choice.
We can't let this place fill up with perps.
Yeah, but you're gonna cramp.
У меня нет выбора.
Нельзя, чтобы тут скопилась толпа преступников.
Да, но у тебя может случится судорога.
Скопировать
(Jenkins) Uh, you're in this too, Sergeant.
I'll just stick to tickling perps to death.
You're free to go ask him again.
Вам тоже, сержант.
Я лучше защекочу нарушителей до смерти.
Можешь спросить его ещё раз.
Скопировать
Okay, this is everyone I could think of who would want to mess with my life.
Perps, people I've testified against, the old guy who lived underneath me when I was learning the Gangnam
Wow, you've pissed off a lot of people.
Ладно, это вроде все, кто хотел бы испоганить мне жизнь.
Преступники, жертвы моих показаний, старикан в нижней квартире, когда я учился танцевать Gangnam Style*. [*клип исп. PSY]
Да уж, ты выбесил кучу народу.
Скопировать
Unis found three sets of footprints, all from the same shoe style.
Well, the perps left more than footprints.
"Cellulite," "hairy legs".
Нашли три следа от подошвы, обувь одна и та же.
Преступники оставили не только следы.
"Целлюлит", "волосатые ноги".
Скопировать
All right, how we doing on witnesses?
The perps wore ski masks, but we got a partial plate.
Running it through RTCC.
Ясно, как у нас насчёт свидетелей?
На похитителях были лыжные маски, но у нас есть часть номера фургона.
Сейчас прогоняю его через базу данных.
Скопировать
What can I do for you?
I heard you raided the perps' residence last night.
A lot of evidence was recovered? Yeah.
Чем могу помочь? Я слышал, что вы вчера вечером нагрянули к грабителям в квартиру.
Много улик было обнаружено?
Много, но к сожалению среди них не было искомого пистолета.
Скопировать
No, no, don't touch the money! Ugh!
I swear, these perps are so stupid.
I'd make a better criminal than any of them.
Нет, нет, не трогай деньги!
Преступники настолько тупые.
Я был бы преступником круче, чем они.
Скопировать
Yeah.
So, anyway, I found about 20 cases so far with perps that fit the description that Mrs.
So, I'll keep sifting through, if you want to take a look at them.
Ну, дааа...
В общем, я нашла уже 20 дел, с подозреваемыми, которые подходят под описание, которые нам дала миссис Грегсон.
Я продолжу просеивание, если хочешь на них посмотреть.
Скопировать
Raymond's the best partner I've ever had.
He's never gone after anyone other than perps and, then, only on my orders.
And he loves kids.
Рэймонд - самый лучший напарник из всех, что у меня были.
Он ни разу ни за кем не погнался, кроме преступников, и то, только по моему приказу.
И он любит детей.
Скопировать
Henry,
I sweated enough perps in my life to know when I'm getting fed a line.
You told me not to be a stranger.
Генри,
Я заставила вспотеть достаточно преступников за свою жизнь, чтобы знать, когда мне начинают вешать лапшу на уши.
Ты же мне сказала заходить почаще.
Скопировать
- And be careful.
Perps are still in the building.
You got it.
- И будьте осторожны.
Преступники всё ещё в здании.
Понял.
Скопировать
Thanks.
I've got some intel on the perps.
Guy behind it all was Gerald Leighton.
Спасибо.
У меня есть разведданные о преступниках.
За всем этим стоял Джеральд Лейтон.
Скопировать
They keep rotating them out for new ones.
Where are the perps cashing the refund checks?
Well, various storefronts on the opposite side of town.
Они чередуют их для новых фальшивок.
Где преступники обналичивали возмещенные суммы?
Ну, различные торговые точки на другом конце города.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Perps (порпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Perps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение