Перевод "Persians" на русский
Произношение Persians (поржонз) :
pˈɜːʒənz
поржонз транскрипция – 30 результатов перевода
Turnoffs.
Persians.
Do you have a fella?
- Не нравится...
Жалюзи.
- У тебя есть парень?
Скопировать
As you can see, my city is a sea city.
Always full of Hindus Muslims Sikhs, Jews, Persians.
My family's sect was the Pranami.
Как видите мой город - морской город.
Здесь всегда полно индусов мусульман сикхов, иудеев, персов.
Моя семья была из секты Пранами.
Скопировать
I assume not from the west.
Goths, that conquered Italy, are exhausted, in the east we keep the Persians busy with negotations and
Only the north is saving an unknown strength.
Я полагаю, не с запада.
Готы, захватившие Италию, выдохлись, а на востоке мы сдерживаем персов переговорами, войнами.
Да, и только север копит неведомые нам силы.
Скопировать
It was said later that Alexander was never defeated except by Hephaistion's thighs.
Although an inferior race the Persians control at least four-fifths of the known world.
But is it possible that the source of Egypt's mighty River Nile could rise in these distant mountains of the outer earth?
Потом говорили, что за всю жизнь Александр сдался лишь однажды, увидев обольстительные бедра Гефестиона.
Будучи низшей расой, персы контролируют, по крайней мере, четыре пятых всех известных нам земель.
Могутли истоки Нила, могучей египетской реки, находиться здесь, высоко в горах на краю земли?
Скопировать
We are here precisely to educate ourselves against such foolish passions.
But if we are superior to the Persians, as you say, why do we not rule them?
It is... It has always been our Greek dream to go east.
Мы же должны образованием обезопасить себя от этих глупых страстей.
Но если мы выше персов, как вы говорите, почему же мы ими не правим?
Ведь мы, греки, мечтаем и мечтали всегда отправиться на восток.
Скопировать
- Out with it!
- Why are the Persians so cruel?
- Oh, come on, Nearchus.
-Учитель? - Я слышу.
Тише, тише. А почему персы такие злые?
Ну, ты даешь, Неарх.
Скопировать
If I die, it's one Macedonian.
But the Persians, they cannot move without Darius' command.
Here. Right here, we cut the throat of the Persian Army.
Если я погибну, умрет лишь один македонец.
Но персы и шагу не смогут ступить без команды Дария!
Здесь, именно здесь мы перережем Персии горло!
Скопировать
Yes, he brought along the banana, the ring-necked parakeet, sugar, cotton and crucifixion.
commodities, or practices, came from India, in fact, apart from crucifixion, which was invented by the Persians
- Persia is in Iraq now, isn't it?
Он познакомил Европу с бананом, ожереловым попугаем, сахаром, хлопком и распятием.
Все эти полезные вещи или методы на самом деле пришли из Индии, за исключением распятия, которое изобрели персы.
- Персия - это сейчас Ирак? - Нет, Иран.
Скопировать
So many wanted it.
Greeks, Persians, men...
You're mad.
Многие желали его смерти.
Греки, персы...
Ты сошла с ума!
Скопировать
No, that's right.
called Pheidippides apparently ran from Marathon, where there'd been a battle against the invading Persians
According to Herodotus, who was born six years after the battle, and whose account is the nearest we have to a contemporary one,
Всё верно, это известная история:
человек по имени Фидиппид пробежал от Марафона, где проходила битва против персидских захватчиков.
Согласно Геродоту, родившемуся через 6 лет после битвы, из имеющихся свидетельств его - самое близкое к событиям,
Скопировать
You won it before.
I want you to mount a new campaign to do to the Americans what Alexander did to the Persians.
Lay waste to 'em.
Однажды ты его там выиграл.
Я хочу, чтобы ты начал новую компанию, и сделал с американцами то же, что Александр сделал с персами.
Уничтожь их.
Скопировать
Now that I'm an official Woodcrest mayoral candidate,
I will no longer work for y'all niggas, Mexicans, or swarthy persians.
- Granddad: Fine.
Теперь, когда я официальный кандидат в мэры Вудкреста,
Я больше не работаю у ниггеров мексиканцев или смуглых персов. Хорошо.
Вали.
Скопировать
The sea has often been thought to be a malevolent force actively out to get you
In 480 BC, King Xerxes of the Persians built a pontoon bridge across the Hellespont and the rough sea
And King Xerxes was so furious that he sentenced the sea to 300 lashes
Тем не менее, несмотря на отсутствие убедительных доказательств, гомеопатия процветает.
Многие медики с ужасом смотрят на неравные условия испытаний и доказательств для медицинского лицензирования. В 2004 году американские исследования, вроде бы показали, что препарат герцептин может уменьшить вдвое смертность от особо агрессивной формы рака груди.
Это был большой прорыв.
Скопировать
We have a history here!
Persians are closing this bar over my dead lesbian body! Mayor, this is an outrage!
We are being discriminated against as lesbians!
У нас прошлое здесь!
Персы закроют этот бар через моё мёртвое лесбийское тело!
Мэр, это безобразие! Мы подвергаются дискриминации как лесбиянки!
Скопировать
The new owners plan to start redecorating the bar tomorrow. You have to be out by then.
Have you seen how Persians decorate?
They will cover that bar in cheesy blue carpeting, white statues and gold curtain rods to the point that you will want to puke.
Новые владельцы планируют начать косметический ремонт бара завтра.
Вы должны уйти к тому времени.
Вы видели, как Персы украшают? Они покроют этот бар дрянным синим (+..) ковровым покрытием, белые статуи и золотые карнизы, так что вы захотите блевануть.
Скопировать
Let us in! Never!
For hours, the Lesbos kept the Persians back.
Holding them off!
Пустите нас!
- Никогда! Часами Лесбы сдерживали Персов.
Держали их поодаль!
Скопировать
Holding them off!
Finally, the Persians grew tired!
And many wanted to go shopping for more designer sunglasses.
Держали их поодаль!
Удерживали их от декорирования!
Наконец персы устали!
Скопировать
Hoo-hoo!
The Persians who did not go shopping now knew they must face their boss.
Here he comes.
- Хо-хо!
Персы, которые не пошли по магазинам, теперь знали, что они должны предстать пред их боссом.
- Вот он идёт.
Скопировать
Girls, I just want to say that I am very proud of you!
The way we kept those Persians from taking over our bar was les-tastic!
Well, that's great, Janet, but what now?
- Я займусь этими Лесбос сам! Девочки, я просто хочу сказать, что я очень горжусь вами!
То, как мы удержали этих Персов от занятия нашего бара было лез-умительно!
Ну, это здорово, Джанет, но что теперь?
Скопировать
What do you mean?
If we could get some Persians on our side, we could send them in to try to dig up some dirt on the owner
But who's going to spy on them for us?
- Что ты имеешь в виду?
- Если бы мы смогли заполучить несколько Персов на нашу сторону, мы смогли бы послать их туда попытаться накопать немного грязи на владельца!
Но кто будет шпионить за ними для нас?
Скопировать
!
We don't know any Persians.
It's okay.
!
Мы не знаем, никакого Перса.
Всё хорошо.
Скопировать
The Lesbo leader sat nervously inside.
Her plan to dress Mexicans as Persians to act as spies--
Perhaps, it had failed.
Лидер лесбов сидел нервно внутри.
Её план одеть мексиканцев как персов в качестве шпионов..
Может, он провалился.
Скопировать
But would it be enough?
The Persians are attacking again!
Take positions, Lesbos!
Но будет ли этого достаточно?
- Персы нападают снова!
- Занять позиции, Лесбы!
Скопировать
Wait!
That's not the Persians, it's the Mexicans!
Really?
Подождите!
Это не персы, это мексиканцы!
- В самом деле?
Скопировать
Did you uncover anything?
Are the Persians doing anything illegal?
Uhh, no, they're not doing anything illegal.
Вы обнаружили что-нибудь?
Делают ли персы что-либо противозаконное?
- Гм, нет, они не делают ничего противозаконного.
Скопировать
We stand and fight.
When the Persians come, we tell them we aren't leaving Lesbos!
Actually, it's Les Boux. No!
- Мы встанем и будем бороться.
Когда Персы придут, мы скажем им, что мы не покинем Лесбос!
- На самом деле, это Les Boux.
Скопировать
And as Lesbos, we cannot just stand and watch as one girl bar after another gets shut down!
The Persians have sent somebody to talk to us.
Hello, my name is Amir Hadi.
И, как Лесбы, мы не можем просто стоять и смотреть, как один женский бар за другим закрывают!
- Персы послали кого-то, чтобы поговорить с нами.
- Здравствуйте, меня зовут Амир Хади.
Скопировать
Yeah, this is our home!
They've sold the bar to Persians.
Persians?
- Да, это наш дом!
Ну, это правда, я только что разговаривала с собственниками.
Они продали этот бар Персам. - Персам? !
Скопировать
Well, it's true, I just talked to the owners. They've sold the bar to Persians.
Persians?
! So where are we supposed to go?
Ну, это правда, я только что разговаривала с собственниками.
Они продали этот бар Персам. - Персам? !
- Так куда мы должны идти?
Скопировать
- Good for them! - You go, girls!
The Persians returned to their office.
And told their co-workers how the 30 Lesbos were refusing to let them in.
- Молодцы!
- Давайте, девушки! Персы вернулись в их офис.
И рассказали своим сотрудникам как 30 Лесбос отказывались их впустить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Persians (поржонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Persians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поржонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
