Перевод "Phantom " на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Phantom (фантем) :
fˈantəm

фантем транскрипция – 30 результатов перевода

"Dear Stan, admit you're the liar "or my reign of terror will continue.
"Signed, the Phantom of the Telethon,
"Roger.
"Дорогой Стэн, признай, что ты - лжец или череда кошмаров продолжиться.
Подпись, Фантом телемарофона,
Роджер.
Скопировать
"P.S. When you give me credit, refer to me as Roger.
"Thanks, the Phantom... Roger.
"Roger."
P.S. Когда ты сознаешься, упоминай меня как Роджера.
Спасибо, фантом.
Роджер."
Скопировать
- Laid.
- Delivery for Phantom of the Telethon.
Oh, my God, my pipe organ!
Посеян.
Доставка для фантома телемарафона.
O, наконец-то, мой орган!
Скопировать
It ends now.
You can't stop the phantom!
These riggings and catwalks are my domain, and I am their master.
Тебе пришел конец!
Ты не можешь остановить фантома!
Эти занавесы и подиумы - мои владения, и я их хозяин.
Скопировать
I've listened to you for too long!
Lex is tracking a wraith from the phantom zone.
I had to force lana to marry him.
-Я слишком долго тебя слушал!
Лекс отслеживает лучи из Зоны Призраков
Мне пришлось заставить ее выйти за него
Скопировать
It's been destroying one human being after the other, desperately searching for the only host that will ensure its survival -- a kryptonian body.
Where's the phantom?
If you were to get infected, it could kill you.
Он уничтожает одного человека за другим в отчаянной попытке.. .. найти единственного носителя, который обеспечит его существование Ему нужно тело криптонианца
-Где этот Призрак?
-Если он вселится в тебя, ты погибнешь
Скопировать
People are being killed every day.
If anyone's gonna stop this phantom, it's gonna be me.
Reeves dam.
Люди погибают каждый день
Кто-то должен остановить этого Призрака, и этот "кто-то" - я
Плотина Ривза
Скопировать
You just -- you must be on cloud 99.
I will be as soon as I deal with this phantom.
What are you doing down here?
Ты, должно быть, на 77-м небе от счастья
Буду, как только разберусь с этим Призраком
Что ты тут делаешь?
Скопировать
That's not me.
It's the phantom.
How do you like my new look?
Это не я!
Это Призрак
Как тебе мой новый стиль?
Скопировать
A kryptonian.
If anyone's gonna stop this phantom, it's gonna be me.
I took a little piece of your dna,
Крип-то-нец.
Если кто-то и может остановить этого фантома, так это я.
Я одолжил у тебя немного ДНК.
Скопировать
That was easy. I load for you at the mansion.
The phantom.
You took Clark's body.
Я искал тебя в поместье.
Фантом!
Он забрал тело Кларка.
Скопировать
- What are you doing?
- The phantom welcomes you to his home.
Geez, it stinks in here.
Что происходит?
Фантом приветствует тебя в своём доме.
Фу, тут воняет.
Скопировать
I'm not Roger.
I'm the phantom.
Well, yeah.
Я - не Роджер.
Я - фантом.
Ну, да.
Скопировать
I got to go catch my plane, but there's somethingI got to do before I go. *... Who loves me* *'cause I need somebody else* *somebody who loves me*
Previously on smallville welcome to the phantom zone.
He can free us all.
Я должен поторопиться, чтобы успеть на самолет, но есть кое-что, что я хотел бы сделать перед отлетом. all rights reserved
В предыдущих сериях.. Добро пожаловать в Зону Призраков
Ты можешь освободить нас всех
Скопировать
It looks like your fleet of fighters Are about to get their jet fuel.
I had a run-In with the last phantom. I have to leave earth's atmosphere to heal.
I'm leaving lex.
Похоже, что ваш флот скоро получит топливо.
У меня произошла стычка с этим последним фантомом.
Я ухожу от Лекса.
Скопировать
Well, that's just it.
'Cause when that phantom was trying to kill me And I was staring into my own eyes,
I saw the monster that I could become if I wanted to.
В том-то и дело.
Когда этот фантом пытался меня убить, когда я смотрел на свое отражение..
... я увидел монстра, которым мог бы стать, если бы захотел.
Скопировать
Kal-El...
You could have ignored all the phantoms That escaped the phantom zone,
But you chose to take responsibility and stop them,
Кал-Эл...
Ты бы мог плюнуть на всех фантомов, что сбежали из Зоны призраков.
Но ты взял на себя ответственность остановить их.
Скопировать
- Nothing!
Phantom or not, I'll take care of her.
Hate to break up your charming romance, but you'll be late for the market.
- Ничего!
Привидение она или нет, уж я позабочусь о ней.
Мне жаль прерывать ваше воркование, но ты опаздываешь на рынок.
Скопировать
This way no one can say... you're marrying for money.
This rascally phantom is a strange fellow.
Come, Boris.
Теперь уж никто не подумает... что вы женитесь на ней из-за денег.
А этот призрак-плут весьма интересен.
Идем, Борис.
Скопировать
Hello Mr. Arthur
The phantom
I thought we can't avoid one another forever
Привет мистер Артур
Фантом
Я думаю нам не удастся вечно избегать друг друга
Скопировать
And, well, big apartment, no one living here.
Phantom Dennis.
Does he know anything about Cordy? Where she might be?
И, ну... большая квартира, никто здесь не живет...
Призрак Деннис!
Ты... знаешь о Корди, где она может быть?
Скопировать
I'll leave a message.
I think Phantom Dennis expected the birthday girl.
Hi, there.
Я оставлю сообщение.
Думаю, призрак Деннис ждал новорожденную девочку.
Привет.
Скопировать
I think he's protecting her.
Phantom Dennis?
Listen, we would never ask you to betray Cordelia but we need to see whatever she's been hiding--
Я думаю, он защищает ее.
Призрак Деннис?
Слушай, мы бы никогда не попросили тебя предать Корделию, но нам нужно увидеть, что она от нас прятала.
Скопировать
- What's this?
- It's the phantom, sir.
Excuse me.
- Что это?
- Это призрак, сэр.
Простите.
Скопировать
There will not be a third.
I tell ya, the devil's at the wheel of that there phantom ship.
You better hold fast.
Третьего не будет.
Говорю тебе, за штурвалом этого корабля-призрака - сам дьявол.
Так что лучше поторопиться.
Скопировать
Well done, sir.
She's a right phantom, she is.
The way she come up again, right behind us like that.
Отлично, сэр.
Точно корабль-призрак.
Как он подкрался сзади.
Скопировать
Captain's not called Lucky Jack for no reason.
Phantom or no, she's a privateer, and Lucky Jack'll have her.
You need more than luck 'gainst a phantom.
Нашего капитана не просто так зовут Счастливчик Джек.
Этот призрак - капер, и Счастливчик Джек ему покажет.
Одной удачи для борьбы с призраком маловато.
Скопировать
Phantom or no, she's a privateer, and Lucky Jack'll have her.
You need more than luck 'gainst a phantom.
- Is she like a pirate?
Этот призрак - капер, и Счастливчик Джек ему покажет.
Одной удачи для борьбы с призраком маловато.
- Это как пиратский корабль?
Скопировать
Well, yes, but I couldn't catch one.
My greatest discovery was your phantom.
Indeed it was.
Точнее, да. Но поймать ее мне не удалось.
Моим самым важным открытием был твой корабль-призрак.
Это очень важное открытие.
Скопировать
So this is how you keep your word?
You sleep with a phantom, while I risk being delivered to the Ogre, and the Lion Knight risks perhaps
You are an idiotic little boy.
Вот как Вы держите данное слово?
Спите с химерами, в то время, как я рискую достаться людоеду, а Львиный Кавалер рискует быть с позором сокрушен.
Вы просто маленький дурачок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Phantom (фантем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Phantom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фантем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение