Перевод "Philippines" на русский
Philippines
→
двойчатка
Произношение Philippines (филипинз) :
fˈɪlɪpˌiːnz
филипинз транскрипция – 30 результатов перевода
I've expected it
I gotta go to Philippines
Go with me
Я этого ожидала.
Я поеду на Филиппины.
Я поеду с тобой.
Скопировать
- A seizure!
Well, I'll take a trip to the Philippines!
- Death from natural causes.
- Приступ!
Всё, еду на Филиппины !
- Естественная смерть!
Скопировать
They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war.
Everyone who has come out here to the Philippines seems to be going through something that is affecting
Something is definitely happening to me and to Francis.
Их просто схватили и бросили в войну как пушечное мясо.
Все, кто приехал, сюда, на Филиппины, прошли через что-то, основательно на них повлиявшее, изменившее их взгляды на мир и самих себя, то же самое происходит с Уиллардом в ходе фильма.
Определенно что-то произошло со мной и Фрэнсисом.
Скопировать
He said, "Vietnam was the best thing they could have done for my ass."
The Philippines has been chosen as the location because of its similarity to the terrain in Vietnam.
Since the US Army has refused to cooperate with a movie about the Vietnam War,
Сказал: "Вьетнам - это лучшее, что они могли сделать для моей жопы".
Из-за схожести в рельефе местом для съемок были выбраны Филиппины.
В связи с тем, что армия США отказалась сотрудничать в съемках фильма о войне во Вьетнаме,
Скопировать
July 25th, 1976.
We've returned to the Philippines to resume production.
Francis hopes to finish shooting in the early fall.
25 июля 1976 года.
Мы вернулись на Филиппины, чтобы продолжить съемки.
Фрэнсис надеялся закончить съемки в начале осени.
Скопировать
They're concerned about what they think's gonna happen.
I got a brother who's in the Philippines right now.
I read the papers.
Их волнуют последствия.
И меня. У меня брат на Филлипинах.
Я читаю газеты.
Скопировать
- Do.
The most violent storm of the decade is shaking the Philippines.
250.000 have left their homes - more than 80 are dead or missing.
- Давай.
Самый разрушительный за последние десять лет шторм обрушился на Филиппины.
250 тысяч человек были вынуждены покинуть свои дома; более 80 человек погибли или пропали без вести.
Скопировать
Where'd you like to go?
- To the Philippines.
Manila, please.
Куда?
На Филиппины.
В Манилу, пожалуйста.
Скопировать
France '49, we broke the strikes.
Overthrew Quirino in the Philippines, Arbenz in Guatemala Mossadegh in Iran.
We were in Vietnam in '54 Indonesia, '58, Tibet, '59.
В 49-м во Франции, мы начали Забастовки.
Свергли режим Куирино на Филиппинах. Режим Арбенза в Гватемале. И Моссад в Иране.
Во Вьетнаме мы побывали в 54-м. В Индонезии в 58-м, И в 59-м на Тибете.
Скопировать
That was the first directorial decision that put us all in a circumstance that reflected, you know, what the movie was about.
I gave him all the information that we had developed on shooting in the Philippines.
I said, "Francis, it's one thing to go over there "for three weeks with, like, five people "and sort of scrounge a lot of footage using the Philippine army.
Первое решение режиссера, благодаря которому мы оказались в обстоятельствах, отражавших, понимаете, тему фильма.
Я поделился с ним всей информацией, накопленной в ходе съемок на Филиппинах.
Говорю: "Фрэнсис, одно дело ехать туда на три недели вместе, скажем, с пятью помощниками ради дармового материала, снятого с участием филиппинской армии.
Скопировать
I suppose... I suppose all we can do now is pack.
Ted, I don't want to go to the Philippines.
I can't even spell the Philippines.
Похоже, пора нам паковать чемоданы.
Тед, я не хочу на Филиппины.
Я даже не знаю, как оно пишется.
Скопировать
Then in 1951, Eiko's brother, Tanaka Ken, returned from the dead.
He had been living for six years in the jungle caves of the Philippines.
He thanked Harry for rescuing Eiko and for saving her daughter but he told Eiko he could no longer talk to her.
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых.
Он прожил шесть лет в пещере в джунглях на Филиппинах.
Он поблагодарил Гарри за спасение Эйко и её дочери. Но сказал Эйко, что не может больше разговаривать с ней.
Скопировать
Kidlat, I want to bring a Philippine- made jeepney with me when I leave.
I might just bring a Philippines chauffeur along.
Alma, look what I brought you!
Кидлат, я подумываю увезти с собой филиппинский джипни.
И я мог бы взять одного филиппинского шофера.
Альма, смотри, что я принес.
Скопировать
Meet my friends.
Big personalities you hear on your little radio... in the Philippines.
Why is everybody staring at me?
Познакомься с моими друзьями.
Большие люди, о которых ты слышал через свое маленькое радио.
Почему все уставились на меня?
Скопировать
PEKING
PHILIPPINES
TOKYO ls the Earth a target?
ПЕКИН
ФИЛИППИНЫ
ТОКИО Готовы ли мы к нападению?
Скопировать
I'll give you a human interest.
"Thirty-one days of rain in the Philippines...
"is being blamed on the theft of a statue of Jesus."
Отправьте её к ним в доки.
А вот это могло бы вызвать интерес аудитории.
В Филлипинах 31 день идёт дождь..
Скопировать
Gaetano Proclo.
The 5th division, special services, the Philippines.
I was 4-F.
Гаэтано Прокло!
5-я дивизия. Специальное подразделение. Филиппины!
Я непригодный.
Скопировать
Okay, fellas, let's go around again now.
Taiwan emergency, Philippines.
Okay, fine. National?
Ну ладно, когда соберётся, тогда и будем следить за этим.
Ладно, парни, давайте пройдёмся ещё разок.
- ЧП в Тайване и Филиппины.
Скопировать
BUTYOUNEED TO CONVINCE BETH.
THE PHILIPPINES ?
OH JEFF, CUT THE CRAP. I KNOW WHAT YOU'RE UP TO.
- ДА! - Но ты должен будешь убедить Бет.
Филиппины?
Джефф, прекрати нести эту чушь.
Скопировать
Though not formally.
-On a beach in the Philippines and pretended that we were married.
Can police officers make a marriage work?
Не официально.
Мы обменялись кольцами на пляже на Филиппинах и сделали вид, что мы теперь женаты.
А полицейским можно жениться?
Скопировать
We're so proud of Brad, he's been accepted into dental school.
Yeah, in the Philippines after four tries.
Fuck Brad and everybody who looks like Brad.
Мы так гордимся Брэдом, его приняли в школу дантистов.
Ага, на Филиппинах с четвертой попытки.
Нахуй Брэда и всех кто выглядит как Брэд!
Скопировать
- You here for me?
Is the Philippines redundant?
- It is.
- Тоби, ты пришел ко мне? - Да.
Фитц, президент захочет узнать: Филлипины это неслишком, вот и все.
- Это излишне.
Скопировать
I'm just like you.
Back in 2470, most people are corporate-sponsored Gene Dupes manufactured in the philippines.
-And they believed in doing it the old way. -Stop it!
Но не беспокойся, я биологический организм, также как и ты.
Знаешь, в мое время большинство людей представляют собой генетические дублеры, которые созданы по заказу корпораций.
Но мои родители верили в размножение добрым старым способом.
Скопировать
Your son is blaming me again.
Grandma, July 1st, I want to use the five day holiday to go back to the Philippines.
I haven't seen my husband for a long time.
Ваш сын обвинять меня снова.
Бабушка, 1 июля, я хочу использовать 5 дней праздник, чтобы съездить на Филиппины.
Я не видел мою муж долго долго.
Скопировать
No, but he will.
'Cause I'm goin' to the Philippines.
The Philippines? What's in the Philippines?
Нет, но разрешит.
Я уезжаю на Филиппины.
А что там, на Филиппинах?
Скопировать
'Cause I'm goin' to the Philippines.
The Philippines? What's in the Philippines?
A miracle.
Я уезжаю на Филиппины.
А что там, на Филиппинах?
Чудо.
Скопировать
Where did you get this, Mayo?
Subic Base, Philippines, sir.
Thought I recognised the work.
И где ты заполучил такое, Майо?
На базе Сьюбик, Филлипины, сэр.
Узнаю их почерк.
Скопировать
I thought he might have come with you.
No, he is working in the Philippines.
He'll be there for almost a year.
Я думала, он приедет вместе с тобой.
Нет, он работает на Филиппинах.
Он пробудет там почти целый год.
Скопировать
And their modus operandi is to kidnap, for ransom, Prominent industrialists.
According to intelligence reports, These foreign terrorists are trying to make connections Here in the Philippines
Their international network. Agent 00, let's go into the projection room.
ради выкупа, выдающихся промышленников.
Согласно докладу разведки эти иноземные террористы пытаются установить контакты здесь, на Филлипинах, чтобы завершить международную сеть.
Агент ОО, пройдемте в проекционную.
Скопировать
Okinawa.
Philippines.
Tokyo's in bombing range now.
Над Окинавой.
Над Филиппинами.
Они уже бомбят Токио.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Philippines (филипинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Philippines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филипинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение