Перевод "COB" на русский

English
Русский
0 / 30
COBлебедь
Произношение COB (коб) :
kˈɒb

коб транскрипция – 30 результатов перевода

Of that dry weight, 30% is what?
Corn on the cob.
More than 30%.
Из этого сухого веса, 30% это что?
Кукуруза в початках.
Больше 30%.
Скопировать
I'd probably just stick to the classics.
Corn on the cob, baked beans.
Yeah.
Я бы, наверное, придерживалась классики.
Кукурузы в початках, запеченные бобы.
Да.
Скопировать
See how she talks to me?
All I want to do is enjoy my corn on the cob, and I can't because she's got to yell at me.
Do you know why I yell, mother?
Видите, как она со мной разговаривает?
Все, что я хочу - насладиться моим початком кукурузы, но я не могу, потому что она кричит на меня.
Знаешь, почему я кричу, мама?
Скопировать
It's okay.
I once ate a corn on the cob... including the cob.
I can't really...
Ладно.
Я однажды съел кукурузный початок... вместе с кочерыжкой.
Вообще-то...
Скопировать
If you're done, our chief scientist has to get back to work.
Our corn on the cob has become self-aware.
Wait!
Если ты все, нашему главному ученому нужно вернуться к работе
Наша кукуруза в початках стала самосознанием
Подожди!
Скопировать
Look, grandma.
Zoila made fried chicken and corn on the cob in your honor.
If I really mattered, one of you would've called me a week ago to say that my daughter's dying.
Смотри, бабушка.
Зойла приготовила жареную курицу и початки кукурузы в твою честь.
Если я действительно важна, один из вас позвонил бы мне неделю назад сказать, что моя дочь умирает.
Скопировать
Why does somebody do that?
Well, that corn on the cob looks very tasty.
I could drive my Airstream down to Gentry.
Зачем кому-то это делать?
Кукуруза в початках смотрится очень аппетитно.
Я могу поехать на своем трейлере в Джентри.
Скопировать
What you smell is the burning wreckage of my relationship with Holt.
So there's no corn on the cob?
The main reason you want to break up with me is the pilsners?
Ты чувствуешь обгоревшие обломки наших с Холтом отношений.
Значит, никакой кукурузы в початках?
Главная причина, почему ты хочешь расстаться со мной, - это пильзенское пиво?
Скопировать
You'll spend the weekend with me, won't you?
I will need to spend Some of Saturday afternoon in cos cob.
Well, I'll come. Why would you want to do that?
Ты же вроде уикенд со мной проведёшь?
Почти всю субботу я проторчу в Кос-Коб.
Я тоже поеду.
Скопировать
- Hello, dear.
I'm afraid I've been waylaid in cos cob.
You go without me.
- Привет, дорогая.
Боюсь, я застрял в Кос-Коб.
Отправляйся без меня.
Скопировать
And wholesome.
And not the city and not Cos Cob.
And you'll have a plane to use at your disposal.
И безопасно.
Это не крупный город и не Кос-Коб.
И в твоём распоряжении будет самолёт!
Скопировать
What happened to my c...
Corn cob.
Aw, come on, come on, you can do better than that.
Что случилось с моим...
Початком.
Брось, ты способна на большее.
Скопировать
Kale, grilled chicken, a little asparagus.
You love my corn on the cob, right?
A salad?
Капуста, курица на гриле, немного спаржи.
Тебе же нравится, как я готовлю кукурузный початок?
Салат?
Скопировать
Okay? I've met them all.
And so I say to you, sir, cob, we are lucky to have you and thank you very much.
While Miscavige would do anything for the church's most famous celebrity, Miscavige began to turn against the sea org's highest-ranking executives.
Я встречался со всеми ими.
Так что вот - говорю я вам, сэр, нам повезло, капитан, что вы у нас есть, и большое вам спасибо.
В то время как Мискевидж был готов сделать что угодно для самой крупной знаменитости ЦС, он стал точить зуб на самых высокопоставленных лиц МОРГ.
Скопировать
Sir, yes, sir.
Hey, you think the deep fried corn cob on a stick guy...
Aw, Dusty, we're all so proud of you.
Есть!
А солёный попкорн со вкусом мазута...
Дасти, мы все тобой гордимся.
Скопировать
My son-- but he's taken.
Well, I'm not surprised-- the way he tears into corn on the cob.
Now, Mildred, he's a married man.
Мой сын, но он уже занят.
Я не удивлена. Я вижу, как он вгрызается в кукурузный початок.
Слушай, Милдред, он женатый мужчина
Скопировать
Don't do it.
I love corn on the cob, too, but I'm not gonna paint it all over the walls.
I'm just hoping, you know, in a few years I'll have enough experience that Dr. Foster will consider me for vice principal.
Не рисуйте граффити.
Мне тоже нравится вареная кукурузка, но я же не разрисовываю ею все кругом.
Я просто надеюсь, что через пару лет я накоплю достаточно опыта и доктор Фостер рассмотрит мою кандидатуру на должность завуча.
Скопировать
Fuck Dan and Terry's buffalo chicken wings!
Fuck all the old wood in here, the moon, corn on the cob, squirrels.
Fuck me, you, everything!
≈бал афе ƒэна и "ерри и их куриные крылышки!
≈бал всех в этом зале, луну, камыш, лебедей и белок!
теб€, себ€ и все-все-все!
Скопировать
Well, now, who doesn't like corn?
I mean, you got corn on the cob, cornflakes, corn nuts, corn dogs, cornsicles.
Cornsicles?
- А кому она не нравится?
- Бывает в початках, хлопья, жареная кукуруза, корн-доги, кукурузное мороженое.
- Мороженое?
Скопировать
No, stop!
Who's gonna eat the cob?
Mummy's gonna eat the cob!
Нет! Прекрати!
-У кого сладкий сынок?
-У мамы сладкий сынок!
Скопировать
Who's gonna eat the cob?
Mummy's gonna eat the cob!
Look at me!
-У кого сладкий сынок?
-У мамы сладкий сынок!
Посмотрите-ка на меня!
Скопировать
A nice, home-made patchwork quilt. No home is complete without one.
On the cob. There's some salt over there.
- Can I have more?
Красивое стёганое одеяло ручной работы.
- Кукуруза в початках.
Соль рядом.
Скопировать
So there was a struggle.
I mean, who gives a corn cob?
The guy was protecting his wife and Kid.
Тоже мне, большое дело.
Там была борьба. Так, какое мне до этого дело?
Парень защищал свою жену и ребенка.
Скопировать
I'm Sheena, Queen of the Jungle.
-Cob, please.
-Come on, Cob.
Я Шина, Королева джунглей.
- Прекрати, пожалуйста.
- Да ладно, хватит.
Скопировать
They steal chickigs... chickens.
and they roast them over campfires... with baked potatoes and green corn on the cob...
- with melted butter... - Shut up!
Они воруют цыплят.
И они жарят их на костре.. ..с печёной картошкой и мелкой зелёной кукурузой..
- ..на топлёном масле...
Скопировать
You gonna stop us? Stein.
You gonna look funny trying to eat corn on the cob with no fucking teeth.
Listen, let me talk to Bob, the owner.
Штейн!
Ты будешь смешон, пытаясь грызть кукурузный початок без зубов.
Ладно, я сейчас переговорю с Бобом, хозяином.
Скопировать
- Yes!
With corn on the cob and ice cream and everything!
- Can kids come, George?
- Да!
Будет кукуруза и мороженое!
А дети смогут прийти, Джордж?
Скопировать
Pretty good for city folks, huh?
Corn on the cob.
I was a fool.
Неплохо для городских, да?
Кукурузные початки.
Я был идиотом.
Скопировать
Grampa, Matlock's not real.
Neither are my teeth, but I can still eat corn on the cob... if someone cuts it off and smushes it into
Now that's good eatin'!
Дедушка Мэттока не существует.
Мои зубы тоже но я могу есть кукурузу, если зерна отделить от початка и смять в кашицу.
Вот это вкуснятина!
Скопировать
Do you have a cheap one that you could sell to me?
I need it for the cob cutter.
I'm sorry. Our engines are too small for that kind of work.
Может, продадите нам мотор со скидкой?
У вас, ведь, есть моторы с водяным охлаждением для молотилки? Моей семье нужен такой.
К сожалению, наши предназначены для машин, они намного меньше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов COB (коб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы COB для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение