Перевод "Pisses" на русский
Pisses
→
писать
Произношение Pisses (писиз) :
pˈɪsɪz
писиз транскрипция – 30 результатов перевода
In Osaka you hear a war's coming, and the rice store closes up and the hardware store takes out armors and swords to sell.
It pisses me off!
You brat!
В Осаке прослышали о приближении войны, и рисовые лавки закрываются, а хозяйственная лавка выставляет доспехи и мечи на продажу.
Меня это раздражает!
Грубиян!
Скопировать
He was tired and ran offto Kobe, leaving his men here.
Really pisses me off! .
What kind of boss runs away and leave his men?
Он устал и рванул в Кобе, оставив тут своих людей.
Он меня достал!
Что за босс, который убегает и оставляет своих людей?
Скопировать
I'm so tired and so worn out.
That even a trifle pisses me off.
You now was not fun?
Я так устала и так извелась.
Что даже мелочь выводит меня из себя.
Тебе сегодня было не весело?
Скопировать
I'm seventy-four,..
I'll buy a drink.. for anyone who pisses farther than me!
# We rebels wave.. # # the blood-stained flags. #
Мне 74.
И я налью любому, кто помочится дальше меня!
# Мы в сопротивленье машем # # кровавым флангом #
Скопировать
Later.
She always pisses me off.
- You're not eating?
Кофе стынет.
Ох, уж эта девчонка!
- Не хочу пока.
Скопировать
-Who's ora?
Ora who pisses Passiflora.
Pardon me, you've got a complaint against me?
Здесь была Ора!
Кто это Ора? Которая писяет на гору!
Послушай, ты что имеешь жалобу на меня?
Скопировать
I'll be brief.
I hope so, cause all this pisses me off.
This was my life for the whole winter.
Я буду предельно кратка.
Надеюсь, что так! Этот маскарад выводит меня из себя!
Этот маскарад был моей жизнью в течение целой зимы!
Скопировать
And executing people for traffic violations.
Then you end up executing your neighbor because his dog pisses on your lawn.
There isn't one man we've killed that didn't deserve what was coming to him.
И за дорожные нарушения.
А потом казнишь соседа за то, что его собака писает на твой газон.
Мы не убили никого, кто не заслуживал бы смерти.
Скопировать
When I work on a crime, I ain't thinking about the crime.
I'm thinking about that floor and it pisses me off.
-We supposed to meet Leo somewhere?
Когда я работаю над делом, то думаю не о преступлении.
Я вспоминаю этот пол и начинаю злиться.
-Мы собирались увидеться с Лео?
Скопировать
But he shot at us too.
That pisses us off.
Too bad they missed.
Но он и в нас стрелял.
И это нас взбесило.
Как жаль, что они промахнулись.
Скопировать
Just don't.
Because it pisses me off.
Come on, for fuck's sake.
Просто не надо.
Потому что меня это бесит.
Ну, быстрее же!
Скопировать
Because of it, we have been more intimate.
Ally has been good for us and it pisses me off.
- That's...
И, думаю, поэтому мы это время были более близки.
Элли нам очень помогла, но меня это достало.
- Но это..
Скопировать
Oh, it's a terrible thing to see, it's harder if you love the dog, scrapping their legs and everything just dragging behind...
It's no way to live, and it pisses you off, 'cause you're wound up with half a goddam dog!
Here's a front end that is perfectly seviceable!
За этим ужасно наблюдать если ты любишь эту собаку, смотря как она мучается, тащит лапы за собой...
Так нельзя жить, и это вас бесит, потому что не работает только половина собаки!
Передняя половина совершенно исправна!
Скопировать
Jerome.
Pisses on command.
- A beautiful piece of equipment.
Джером.
Там нет ничего, чтобы волноваться о. Пи по команде.
'Вновь Ну есть...
Скопировать
He went under, and now some fucking Korean owns it... who fired these guys and is making a killing... because he hired 40 fucking border jumpers.
I see this shit going on... and I don't see anybody doing anything about it... and it fucking pisses
So look around you.
Он ушел, и теперь его купил гребаный кореец,... который уволил этих парней и нанял... 40 незаконных иммигрантов.
Я вижу дерьмо, которое происходит... и я не знаю кого-нибудь спо- собного сделать что-нибудь... кроме нас, и это злит меня.
Так посмотрите вокруг.
Скопировать
-Not that I recall. -Then what I suggest you do is you go watch a man be executed.
You watch him die, watch him beg, watch him kick and spit the life out of him until he pisses and shits
Then you come back here and sing this crap to me about justice--
Тогда я предлагаю сходить и посмотреть, как казнят.
Посмотрите, как он будет плеваться, брыкаться наделает в свои штаны. А потом, знаете что?
Возвращайтесь сюда и рассказывайте мне эту чушь про справедливость.
Скопировать
It's true. Life can be horrible.
You go to work, that pisses you off.
At home you roast some frozen food, and watch television.
Конечно, всё довольно паршиво.
Они ходят на работу, маются там.
Приходят домой, готовят себе какую-то замороженную бурду, смотрят телек.
Скопировать
You hate skateboarding, anyway.
You're always saying it's childish, which really pisses me off because it's not.
- All right, calm down.
Ты же ненавидишь скейтбординг все равно.
Ты всегда говорила, что это детская забава, что меня всегда раздражало, потому, что это не так.
- Ну хорошо, расслабься.
Скопировать
Screw her!
So it pisses you she was with Zohar, why take it out on this poor Indian?
How did I ever let you drag me down to this shithole?
и ещЄ чтобы ты с ней переспал!
теб€ так бесит, что она была с "оаром что ты хочешь от этого жалкого индуса?
скажи, как ты затащил мен€ в это паршивое место, а?
Скопировать
If he can't shag it, he tries to eat it.
If he can't eat it, he pisses on it.
It's easy to tell us apart, because I'm the shy one.
Не удается трахнуть это, пытается это съесть.
Если не удается это съесть, он мочится на это.
Нас очень легко различить, потому что стеснительный - это я.
Скопировать
- Yeah.
See, you know what really pisses me off about my dad?
He did all these great things then.
- Да.
- Знаете, что меня бесит?
Папа, говорят, такой классный был. Когда-то.
Скопировать
You don't know anything!
What do you know in your posh house with your husband that pisses himself?
You're the same as everybody else.
- Вы ни хрена не знаете!
Что вы знаете в своём крутом доме с мужем, который ссыт в штаны от пьянки? !
Вы такая же, как все вокруг.
Скопировать
Even if Freud may have all the answers.
Pisses me off!
My dear, I'm thinking especially of you.
- Да. ...Даже если ты думаешь, что ее может заменить Фрейд.
Антуан, негодяй, ты выпил всё молоко!
Мой маленький, это особенно важно для тебя.
Скопировать
He does as he pleases. I can't.
It pisses me off
Thank you
Ему повезло, он может делать, что душе угодно.
А я нет, это меня и бесит.
Спасибо.
Скопировать
You assume blame that's not yours, you come in on your day off, you buckle like a belt.
- Know what pisses me off?
- That I'm right about your buckling?
Ты всегда берёшь на себя вину за то, в чём не виноват. Выходишь в свой выходной, из тебя верёвки вить можно.
Знаешь, что меня больше всего бесит?
- То, что я во всём прав?
Скопировать
Why don't you vent? Vent your frustrations.
Who pisses you off?
Well, I guess it isn't customers in particular.
Ну давай, поделись, выпусти пар.
Кто тебя накручивает?
Ну, это не один какой-то клиент.
Скопировать
He's coming tomorrow after his riding class
- No, it pisses me off
- Why?
Мы с ним завтра утром встречаемся после его урока на лошади.
- Нет, на фиг, я не пойду.
- Почему.
Скопировать
God!
Oh, that pisses me off!
Don't worry about it.
Боже!
О, это меня добивает!
Не беспокойся.
Скопировать
All visitors must be announced!
Pisses me off!
Lady!
Вы должны расписаться!
Черт ее дери!
Мадам!
Скопировать
Then he lets it rip.
He pisses all over the place.
He pisses on the bar.
И тут он взрывается.
Он обоссал все вокруг.
Он обоссал весь бар.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pisses (писиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pisses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
