Перевод "Pistols" на русский

English
Русский
0 / 30
Pistolsревольвер пистолет пистолетный
Произношение Pistols (пистелз) :
pˈɪstəlz

пистелз транскрипция – 30 результатов перевода

And that's all.
No pistols, Houston.
The government confiscated 'em.
И ещё вот это.
Никаких револьверов, Хьюстон.
Правительство конфисковало их.
Скопировать
Right, senor?
Oh, no pistols, of course.
It will be over too soon.
Да, сеньор?
Никаких пистолетов, само собой.
Иначе всё закончится слишком рано.
Скопировать
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it had left Leningrad and Baltika when it returned.
It was still better than the water pistols.
In the streets one saw little planetary systems:
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
На улицах можно было увидеть что-то вроде планетных систем:
Скопировать
101 samurai swords!
And on top of it 60 pistols!
The enemy is ready!
101 самурайский клинок!
И 60 пистолетов!
Враги собрались!
Скопировать
- Yes.
- Rifles and pistols of course!
- Yes.
- Да.
- Ружья! Или пистолеты!
- Да.
Скопировать
- Me too.
87 persons were arrested and 23 pistols were found, also 20 sowrds and 3 carabiners.
The investigations will be continued.
- Мне тоже.
... 87 человек арестовано. Изъято 23 ружья, 20 самурайских мечей, 3 автомата.
Полиция продолжает расследование.
Скопировать
Shotguns.
Pistols.
Explosives.
Ружья.
Пистолеты.
Взрывчатка.
Скопировать
There must be more, right?
I prefer other pistols!
Where are they?
У вас должно еще быть, да?
На твоем месте я бы выбрала другую модель.
Какую? Где?
Скопировать
Where are they?
Water pistols!
- Did you come to unbind me?
Какую? Где?
Водяной пистолетик!
- Не развяжете меня?
Скопировать
Sixth, outline plan of the revolt...
First: acquisition of weapons from our companions, who work for the police the pistols from each of them
Second: the police depots of ammunition and our companions, who work in these depots...
"Шестое, план-набросок восстания...
Первое: получение оружия от наших товарищей, работающих в полиции: пистолеты от каждого из них, длинноствольное оружие от каждого участка...
Второе: полицейские склады боеприпасов и наши товарищи, работающие на этих складах..."
Скопировать
So let's do it and do it right.
Pistols only.
We can't touch him in there, there's too many people.
Давайте сделаем это и сделаем это правильно. Только пистолеты.
Мы не можем взять его здесь.
Здесь слишком много людей.
Скопировать
Why then?
Pistols usually have eight shots
I didn't know that
Что?
В пистолете обычно восемь пуль.
Я не знала этого.
Скопировать
Before the war, I was a sworn enemy of the Republic.
I organized my sharecroppers, kennelmen and huntsmen into a squadron armed with hunting rifles and pistols
I was ready to lead a cavalry charge against the local prefecture in the event of a Royalist uprising.
До войны я был заклятым врагом республики.
И вместе с моими фермерами, псарями и мастеровыми, сформировал отряд, вооруженный охотничьими ружьями, револьверами, чтобы взять штурмом...
По-кавалерийски соседнюю префектуру, в случае мятежа.
Скопировать
I'm not too narrowly specialized.
Morzin brothers was alternating in possession of your bedroom's key, I supplied them with first class pistols
Morzin brothers?
Ни на чём особом я не специализируюсь.
Ну, например, когда братья МОрзины стрелялись из-за ключа от вашей спальни, я раздобыл первоклассные пистолеты.
Братья Морзины?
Скопировать
...will be yours.
- What an idea, taking those pistols with you...
You can't be surprised that they threw you out.
...будет твое.
Ходить с пистолетом было глупо.
Неудивительно, что нас выставили.
Скопировать
- Uncle, I...
- Oh, pistols!
There, you see what their plans were.
- Дядюшка, я...
- Пистолет!
Вот какие у них были планы!
Скопировать
FEAR OF FEAR
Gentlemen, cock your pistols.
Barry's father had been bred, like many sons of genteel families to the profession of the law.
СТРАХ ПЕРЕД СТРАХОМ
Взведите курки, джентльмены.
Отец Барри был воспитан, как во многих приличных семьях чтобы быть юристом.
Скопировать
Good luck, Redmond.
Gentlemen cock your pistols.
Gentlemen aim your pistols.
Удачи, Редмонд.
Джентльмены взведите курки.
Джентльмены цельтесь.
Скопировать
Gentlemen cock your pistols.
Gentlemen aim your pistols.
One.
Джентльмены взведите курки.
Джентльмены цельтесь.
Один.
Скопировать
Of course.
But the shame I felt of losing her money my father's sword and pistols...
I couldn't tell her.
Конечно.
Но мне стыдно было, что я потерял её деньги саблю отца и пистолеты...
Я не мог сказать ей.
Скопировать
Pistols.
Pistols?
Are you coming to bed now?
Пистолеты.
Пистолеты?
Ты будешь на конец ложиться?
Скопировать
Very good.
Pistols at dawn, sir.
Never mind, Sharpe.
Отлично.
Стреляться на рассвете, сэр.
Ничего, Шарп.
Скопировать
Small firearms in coats.
Machine pistols in cars.
There were three great empires... that dominated the world both culturally and militarily...
Небольшие пистолеты под пальто.
Автоматы в машине.
Существовало всего три великих империй... чья культурная и военная мощь правила миром.
Скопировать
Then you got closer, kissed me and invited me to lunch.
I was wearing your "Sex-pistols" t-shirt. - and we'd finished already.
- We were together. - I was so happy.
Потом ты приблизился, поцеловал меня и позвал обедать.
На мне была твоя майка с "Сэкс-Пистолс" и мы уже поели.
- Мы были вместе я была так счастлива.
Скопировать
A few weeks later, on January 30, 1835, an assassin by the name of Richard Lawrence tried to shoot President Jackson.
Both pistols misfired.
Lawrence was later found not guilty by reason of insanity.
"ерез несколько недель, 30 €нвар€ 1835 года, убийца по имени –ичард Ћоуренс хотел стрел€ть в ѕрезидента ƒжексона из двух пистолетов.
Ќо оба пистолета дали осечку.
ѕозже суд признал его невиновность по причине умственной невмен€емости.
Скопировать
It's all flesh and bone.
I suppose the smaller calibre pistols would have to fire baby teeth.
The tooth fairy could go into the arms business.
Только плоть и кости.
Видимо, пистолеты меньшего калибра стреляют детскими зубами.
Зуб может изящно вписаться в оружейный бизнес.
Скопировать
-lsn't Pacey racing?
So don't you think pistols at dawn would be a more suitable way to settle this thing?
What's the problem with Dawson seizing the day? -Okay?
А Пейси участвует? Да.
Ты не думаешь, что дуэль на пистолетах больше подходит для решения вашей проблемы?
А в чем проблема, если Доусон воспользуется этим днем?
Скопировать
Yeah, right!
Like I'd listen to the Sex Pistols.
This crap belongs to Spike.
Да, точно!
Как будто я слушаю Sex Pistols.
Это дерьмо принадлежит Спайку.
Скопировать
Who do you listen to?
Clash, iggy, the ramones, Sex pistols...
All the obvious guys.
Что ты слушаешь?
"Clash", "Iggy", "Ramones","Sex Pistols".
- Как и все.
Скопировать
Now, out of the car.
And leave your water pistols behind.
Look, just tell him the stone's back at the office.
А сейчас выходите из машины.
И положите свои водяные пистолеты.
Слушай, скажи ему, что камень в конторе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pistols (пистелз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pistols для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пистелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение