Перевод "Planck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Planck (планк) :
plˈaŋk

планк транскрипция – 30 результатов перевода

- I-I do?
Well, if you consider a one-year fellowship to the Max planck institute for human brain and cognitive
A- are... are you nominating me?
Эм...
Да? Ну, если ты считаешь, что один год обучения в Институте мозга человека и когнитивных наук им. Макса Планка в Лейпциге, Германия это "поймать удачу за хвост" , то да.
Вы... Вы порекомендовали меня?
Скопировать
Max!
Max Planck!
Hello, Albert.
Макс!
Макс Планк!
Здравствуй, Альберт.
Скопировать
93 signatures - look.
Max Planck - scientist.
Wilhelm Röntgen - scientist.
93 подписи - смотрите сами.
Макс Планк - ученый.
Вильгельм Рентген - ученый.
Скопировать
Are you asking me to go?
Have you seen Planck?
Max!
Ты просишь меня уйти?
Вы видели Планка?
Макс!
Скопировать
From the rip in symmetry like a tiny bubble going *pop*.
Its size or Planck length:
10 to the negative 35m. The advent of our universe. Reaching inflation, the Planck length swelled to 1 meter in diameter.
что лучше Нарушение СР-симметрии"? Заткнись!
Мой доклад.
И вот так образовалась Вселенная. и будто полопались крошечные пузырьки. 6х10 в -35 степени метров.
Скопировать
Quantum position and momentum cannot be measured simultaneously.
The result is always greater than the Planck constant h. The Planck constant h is incredibly small.
What the heck are 'particles' and 'waves'?
Один квант порождает волну.
В квантовой физике частица эквивалентна волне. она соединяет в себе две сущности.
На этом основана квантовая механика.
Скопировать
Its size or Planck length:
Reaching inflation, the Planck length swelled to 1 meter in diameter.
After gravity separated... the energy in the inflated universe changed to heat.
Мой доклад.
И вот так образовалась Вселенная. и будто полопались крошечные пузырьки. 6х10 в -35 степени метров.
Появление Вселенной. Вследствие Расширения Планковская длина достигла1 метра.
Скопировать
Because obviously spirituality is out there. It's everywhere."
And the answer is that yes the Planck scale is the ultimately small... but it's also everywhere.
And because it's holographic it repeats at different scales... like fractals throughout the universe.
Ведь очевидно, что духовность простирается повсюду".
И я отвечаю, что да, конечно, масштаб Планка мизерно крошечный, но он также есть повсюду.
Где бы вы ни были, он там есть. И поскольку он голографичен, то повторяется в различных масштабах в виде фракталов, повсюду во Вселенной.
Скопировать
So you can go through a list of perhaps 1 2 kinds of psychic experience... that have gotten labels over the years like telepathy. But this is really just the tip of the iceberg.
People ask Why are you so interested in the Planck scale - the very ultimately tiny - in terms of spirituality
Because obviously spirituality is out there. It's everywhere."
Так что вы можете составить список из, скажем, дюжины психических феноменов, которые уже получили своё название, как например телепатия.
Люди спрашивают, "Почему вы так интересуетесь масштабом Планка, - такой крошечной темой с точки зрения духовности?
Ведь очевидно, что духовность простирается повсюду".
Скопировать
Pretty sells. Everyone likes looking at something pretty. Comeon.
Hi, I'm Laura Kathleen Planck.
I'd like to invite you all to come into my boudoir.
И это именно то, как я хотел представить себя и представить, кто я сейчас как дизайнер, потому что я так вырос в течение сезона, что это точная презентация того, где я нахожусь сегодня и что хочу создавать.
Ты должен чувствовать такую огромную гордость от того, чего ты достиг.
Да.
Скопировать
And rocket technology will get the scientists far enough up into space to espy these gravitational waves.
The Planck satellite is the successor to WMAP.
It will be measuring the sky with about twice the resolution and about 10 times the sensitivity.
И космические технологии смогут дать доступ ученым в достаточно далекий космос, чтобы обнаружить эти волны.
Космический аппарат "Планк" - наследник WMAP.
Он будет исследовать небо со вдвое большим разрешением и почти в 10 раз большей чувствительностью.
Скопировать
It will be measuring the sky with about twice the resolution and about 10 times the sensitivity.
The Planck satellite is really the first device we have which seems to have a strong capability of maybe
And if we're lucky, that'll tell us what happened during the first moments of the Big Bang, or maybe even before.
Он будет исследовать небо со вдвое большим разрешением и почти в 10 раз большей чувствительностью.
"Планк" - по-настоящему первое устройство, действительно способное обнаружить эти предполагаемые гравитационные волны.
И если нам повезет, то мы кое-что узнаем о самых первых моментах Большого Взрыва или даже о более раннем времени.
Скопировать
For proponents of The Big Bang inflation model, finding significant gravitational waves would be the final step in proving that there was a giant expansion of whooshing energy from a place of nowhere and no-when.
But Paul Steinhardt and Neil Turok are also looking forward to the Planck satellite results.
In their cyclic model of the beginning of the Universe, two branes coming together would be a much less intense collision, and the chances are that gravitational waves would be almost nonexistent.
Для сторонников инфляционной модели Большого Взрыва обнаружение этих волн станет последним шагом в доказательстве существования гигантского расширения бурлящей энергии, возникшей из ниоткуда и никогда.
Но Пол Стейнхардт и Нейл Турок также с нетерпением ждут результатов с "Планка".
В их циклической модели начала Вселенной столкновение двух бран было бы гораздо менее интенсивным, а значит, есть вероятность, что гравитационные волны окажутся практически несуществующими.
Скопировать
In their cyclic model of the beginning of the Universe, two branes coming together would be a much less intense collision, and the chances are that gravitational waves would be almost nonexistent.
If we observe these gravitational waves in the Planck satellite, that will support the inflationary theory
And conversely, if we don't see them, that would strongly support the cyclic picture.
В их циклической модели начала Вселенной столкновение двух бран было бы гораздо менее интенсивным, а значит, есть вероятность, что гравитационные волны окажутся практически несуществующими.
Если космический аппарат обнаружит их, это станет подтверждением инфляционной теории и опровергнет циклическую модель.
И наоборот, если мы не сможем их обнаружить, это окажется убедительным доводом в пользу циклической модели Вселенной.
Скопировать
So Reinhard Genzel headed for the highest and driest place on Earth -- the Atacama Desert of Chile.
Beginning in 1992, he and his team at the Max Planck Institute began what would become an enduring campaign
In fact, we found in the center of the Milky Way a very dense collection of stars.
Поэтому Генцель отправился в одно из самых высокогорных и засушливых мест на планете - в чилийскую пустыню Атакама.
В 1992 году он и его команда из Института Макса Планка взялись за то, что обещает стать длительной кампаией по выяснению того, что же является причиной странного шума, исходящего из центра Млечного пути.
В действительности мы нашли там очень плотное звездное скопление.
Скопировать
Audrey said she met someone from S.P.I. at the lab, and he offered her a job.
Slater-Planck, Incorporated.
Do either of you know what kind of company this is?
Одри сказала, что познакомилась в лаборатории с кем-то из С.П.И., и они предложии ей работу.
С.П.И. "Слейтер-Планк-Инкорпорейтед".
Вы не знаете, чем занимается эта компания?
Скопировать
However, when we go down in scale, in the emptiness... we eventually come to a level... the fundamental level of space-time geometry. The fine basement level of the universe... where there's information, there's a pattern.
It's called the Planck scale.
And it's the fabric of the universe.
Однако, когда мы спускаемся на нижний уровень масштаба, к пустоте, мы в конечном счёте приходим к фундаментальному уровню пространственно-временной геометрии, изящному фундаментальному уровню Вселенной, в котором есть информация, есть свой рисунок.
Его называют масштабом Планка.
И это ткань Вселенной.
Скопировать
It's like this gear gets loose in my head.
Like one of those Planck diagrams, where...
You're doing that babbling thing again.
Как будто у меня в голове тормоза отказали.
Как на диаграмме Планка...
Ты опять тараторишь.
Скопировать
So how did we manage to develop language, when other primates have not?
I've come to the Max Planck Institute for Evolutionary Biology in Leipzig, where they study a number
I'm here to meet one of the world's foremost evolutionary linguists,
И как же нам удалось развить способность к речи, а прочим приматам нет?
Я приехал в Институт Эволюционной Биологии им. М. Планка в Лейпциге, где проходят исследования группы крупных приматов.
Я здесь чтобы встретиться с одним из выдающихся эволюционных лингвистов
Скопировать
Did it change us physiologically?
Elsewhere in Leipzig's Max Planck Institute, leading geneticist Dr Wolfgang Enard is unravelling the
His work is providing some tantalising clues as to how our brains became hard-wired for language.
Изменил ли он нас в физиологическом плане?
Есть ещё одно место в институте им. Макса Планка в Лейпциге, где где один из ведущих генетиков Вольфганг Энард раскрывает тайны человеческого генома.
Результаты его работ дают многообещающие намёки на то, как именно в нашем мозге возникла врождённая предрасположенность к языку.
Скопировать
OK.
Planck–Einstein...
The problem is when the capsule moves from an elliptical orbit to a parabolic orbit.
Ладно.
Планк-Эйштейн.
Проблема в переходе капсулы от эллиптической орбиты к параболической.
Скопировать
Hi, gentlemen.
Tonight we discuss Planck–Einstein.
Wavelength relationships..
Здравствуйте, джентльмены.
Сегодня мы обсуждаем уравнение Планка-Эйнштейна.
Планковские отношения...
Скопировать
Are you having any trouble with quantum entanglement?
Planck length versus planck time?
I'm fine.
Все понятно про квантовую запутанность?
Где планковская длина, а где планковское время
Разберусь.
Скопировать
'That's a shame.
"You can't imagine the emotion "the Planck constant evokes in me."
"No, I can't."
Правда? Жаль...
Вы не представляете, какое волнение вызывает у меня постоянная Планка.
"Нет".
Скопировать
And while the cold gun achieves absolute zero, The heat gun successfully reaches absolute hot, Or the hottest temperature an object can reach.
- Planck temperature.
- So potentially, These two guns could cancel each other out.
Когда ледяная досигает абсолютного нуля, огненная достигает высшей температуры, которой вообще может обладать объект.
- Планковская температура.
- Поэтому, эти две пушки смогут воздействовать на друг друга.
Скопировать
You do realize that radiation quanta is an academic idea.
Planck himself does not believe - they describe reality.
- Planck himself is wrong.
Ты понимаешь, что это академическая идея.
Сам Планк не верит, что они описывают реальность.
- Планк неправ.
Скопировать
No, well, yes, yes, but, no...
Max Planck!
You want to argue, for your doctoral thesis, that we have been mistaken about what has been a fundamental law of physics since 1678 that's 200...
То есть, да. Но... Нет, Макс Планк.
Я могу использовать постоянную Планка, чтобы показать фотоэлектрический эффект и доказать двойственность света.
Вы хотите в своей работе обосновать то, что мы были неправы насчёт фундаментального закона физики с 1678-го? Это двести..
Скопировать
I am here at the behest of Professor Max Planck.
Max Planck?
The father of Prussian physics?
Я здесь по просьбе профессора Макса Планка.
Макс Планк?
Отец прусской физики?
Скопировать
Are you feeling all right?
Professor Planck, Professor Minkowski, I...
Spit it out, Einstein.
С вами всё хорошо?
Профессор Планк, профессор Минковский, я...
Говорите уже, Эйнштейн.
Скопировать
You can't seriously consider funding this charlatan, hmm?
admit Herr Einstein is eccentric, but his theories are driven by the same curiosity that led Professor Planck
The same thinking that led you to your photoelectric effect.
Вы же не думаете дать этому шарлатану денег.
Я признаю, герр Эйнштейн эксцентричен, но его теориями движет то же самое любопытство, что привело профессора Планка к теории квантов.
Которое привело вас к фотоэлектрическому эффекту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Planck (планк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Planck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить планк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение