Перевод "Playboys playmate" на русский

English
Русский
0 / 30
Playboysгуляка жуир
playmateподруга
Произношение Playboys playmate (плэйбойз плэймэйт) :
plˈeɪbɔɪz plˈeɪmeɪt

плэйбойз плэймэйт транскрипция – 30 результатов перевода

- What is it?
- Stand up in front of your playmate. - Maggie ...!
- Hello, Peter.
- Ќа это. - ј что там?
Ќет уж, ¬ы встаньте и смотрите пр€мо в лицо своей подружке. ћэгги!
- ћэгги! - ћэгги!
Скопировать
"'Don't cry. I'll bring you your golden ball.
"'My reward will be to be your playmate."'
Yes, it's lovely.
"Не плач, я достану твой золотой шар.
"Но, за это ты будешь играть со мной."
Очень хорошая сказка.
Скопировать
- What the hell are you up to?
- Getting a playmate for you.
- I nearly had a fit when I saw you.
- Что же, черт возьми, nы задумалf?
- Стать для тебя товарищем по играм.
- Меня чуть удар не хватил, когда я тебя увидел.
Скопировать
- Niles.
I heard Eddie was down, and I thought a playmate might cheer him up.
So voilà.
- Найлс.
Я слышал, что Эдди плохо и подумал, что партнёр мог бы его развеселить.
Так что, вуаля.
Скопировать
And we just knew instinctively that parents weren't gonna like this kind of thing...
George Carlin was a rite of passage in the seventies, as much as smoking cigarettes and looking at Playboys
...and while the thrill has dissipated from those other activities, my pleasure in listening to George, grows every time I hear him!
И мы знали, что родителям эта штука не понравится...
Мы просто знали это! Джордж Карлин был обрядом посвящения в семедесятых, также как курение сигарет, перелистывание "Плейбоя", и, в моем случае, одеваться как Эйс Фрейли (гитарист группы Kiss)!
И в то время как другие подростковые увлечения давно забыты, от Джорджа Карлина я получаю все больше удовольствия и по сей день!
Скопировать
Who would you take?
Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year?
I object to those categories on both our behalves. What's idea two?
Что ты выбрал бы?
Женщину года из толстого журнала... Или красотку из плэйбоя?
Я возражаю против этих категорий, они обе указывают на тебя.
Скопировать
Question: if you were trapped in Biosphere 2 for three years, who would you bring?
Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year?
What?
Вопрос: вы оказались в изоляции на три года, кто бы вы хотели видеть рядом?
Женщину года из журнала или красотку из плэйбоя?
Что?
Скопировать
It's not mine.
Oh, man, it's Nazi Germany and I've got Playboys in my locker.
This is a glorious day for principals everywhere.
Это не моё.
Офигеть, нацистская Германия и у меня Плейбой в шкафчике.
Знаменательный день для всех директоров школ.
Скопировать
Excuse me.
Playboys, Can we turn the sympathy this way?
Get your grubby, custodial hands off. - Stay back.
Алло.
Плейбой. А меня кто пожалеет?
- Убери свои грязные тюремные лапы.
Скопировать
Two nights later, she had another nocturnal rendezvous.
Soon, Miranda found herself with a nightly playmate.
A week later, I kept my date with Dr. G, celebrity shrink.
Через пару дней это ночное рандеву повторилось.
Так у Миранды появился свой полуночный кавбой.
Через неделю я была у Эллен Джи, пситерапевта знаменитостей.
Скопировать
I could be your mommy.
Make yourself a playmate.
I could pick the wisest and bravest knight in all the land and make him mine forever with a kiss.
Я могла бы быть вашей мамочкой.
Ну, если тебе одиноко, Дрю, почему бы тебе не создать себе приятеля для игр?
Я могла бы выбрать самого мудрого и самого храброго рыцаря на всей земле - ...и поцеловав его, сделать своим навсегда.
Скопировать
C'mon, let's go.
My father discovered his Playboys were missing.
I'm grounded until I'm thirty.
Эй, выходи!
Батя обнаружил пропажу журналов.
Боюсь, меня сейчас кастрируют!
Скопировать
People dream of places they'll never go, wish for things instead of paying attention to their real lives.
I could create a shape-shifter playmate for you.
The two of you could...intermingle.
Слишком многие люди мечтают о местах, где они никогда не будут, о разных вещах, вместо того, чтобы задуматься о своей реальной жизни.
Я могу создать для тебя партнера, такого же, как ты.
Вы оба сможете... смешаться.
Скопировать
Much better than I had hoped for.
I didn't set her up so you could have a playmate.
Jealous?
намного красивее, чем я предполагала.
-Она меня "ненавидит" Это могло бы вас "сблизить".
Ревнуешь.
Скопировать
That ain't all we know, smart guy.
Recognize your playmate?
You thought I'd quit, huh?
А мы ещё кое-что знаем, умник.
Узнаешь своего партнёра?
Ты думал, я отступлюсь, да?
Скопировать
How are you?
Care to scrape a knuckle on your playmate here?
No, thanks, Delahanty.
Ну как ты?
Хочешь разок двинуть своему партнёру?
Нет, спасибо, Деланти.
Скопировать
-Hook it off the jab.
-Can't you be an uncle, not a playmate?
-Jesus Christ.
- Покажи удар.
- Ты же ему дядя, а балуешься как ребёнок.
- Господи Иисусе.
Скопировать
Your new playmate's interesting.
What playmate?
The nightclub act.
Твой новый дружок интересуется тобой.
Какой дружок?
Ну артист - фокусник.
Скопировать
That's all right, Mr. Ryan.
My Morse is so rusty I may be sending dimensions on playmate of the month.
Reverify our range to target.
Ладно, мистер Райан.
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
Уточнить расстояние до цели.
Скопировать
Up so early? -Yes!
How many Playboys have you read?
Read?
Так рано, а вы уже на ногах?
-Да! Сколько "Плейбоев" уже прочитали?
-Прочитал?
Скопировать
Yeah, Ms. Hatch.
But the second guy, coming from Lemonhead... it sounds like a kid's imaginary playmate.
You know..."My friend James who lives in the park"?
Ага, м-с Хатч.
Но этот второй парень, друг Лимончика... звучит, как будто это воображаемый друг ребёнка.
- "Мой друг, Джеймс, который живёт в парке".
Скопировать
!
- Who is your playmate?
- An American.
!
- Кто твой дружок?
- Американец.
Скопировать
Belkov does not trust anyone except that machine.
It is his bodyguard, his companion, his playmate... his friend, Orac.
No, that implies an emotional tie, which is no part of a computer's function.
Белков не доверяет никому, кроме этой машины.
Она его телохранитель, его компаньонка, его партнерша в играх. Его подруга, Орак.
Нет, это предполагает эмоциональную связь, которая не является частью компьютерных функций.
Скопировать
Miss May, Miss Terri Teray! Yeah!
And the playmate of the year, Miss Carrie Foster!
Yeah!
Мисс Мей, мисс Мери Террей!
И непревзойденная мисс Керри Фостер!
Дааа!
Скопировать
Captain.
You're giving away our fuel for a playmate of the month?
Nope, playmate of the year, Chief.
Капитан.
Вы что отдаете горючее за девчонок месяца?
Нет, Повар, за девчонок года.
Скопировать
You're giving away our fuel for a playmate of the month?
Nope, playmate of the year, Chief.
Warm 'em up, baby! Warm 'em up!
Вы что отдаете горючее за девчонок месяца?
Нет, Повар, за девчонок года.
Давай, малышка, подогрей их!
Скопировать
You know, I got a-- I got every one of your pictures.
I got the centerfold, the playmate's review... the playmate of the year runoff.
I even got the calendar.
Знаешь, я привел всех... всех девчонок с фотографий в журналах.
всех девочек... с обложек за год.
Я даже привез девочек с календаря.
Скопировать
Snatch a crack. Come here.
Being playmate of the year... is the loneliest experience I can imagine.
It's like-- You try to express... your feelings to someone and show them your heart--
На, покушай немного, ну.
Быть девочкой года... это самый одинокий период в моей жизни.
Как будто, ты пытаешься... рассказать кому-то про свои чувства, открыть свое сердце...
Скопировать
Master, Rocky has broken his chains and vanished.
The new playmate is loose and somewhere in the castle grounds.
Magenta has just released the dogs.
Мастер, Рокки порвал цепи и сбежал.
Ваша новая игрушка бегает где-то возле замка.
Маджента спустила собак.
Скопировать
Buddy-boy, why didn't you say so?
- Got yourself a little playmate, huh?
- Now will you get out?
Дружище, почему так, сразу, не сказал?
- Завёл себе маленькую подружку, да?
- Теперь вы уйдете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Playboys playmate (плэйбойз плэймэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Playboys playmate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйбойз плэймэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение