Перевод "Pock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pock (пок) :
pˈɒk

пок транскрипция – 17 результатов перевода

Sir William, forgive me.
Those pock marks on your face, you accept them, don't you?
Even you, an eminent physician.
Сэр Уильям, извините...
Эти шрамы на вашем лице от оспы, не так ли?
Вы - выдающийся врач.
Скопировать
Of course I do, Lois.
Our fresh-faced little boy is becoming a pock-marked hideously disfigured man. Sunrise.
Sunset. No.
Конечно, вижу, Лоис.
Наш яснолицый маленький мальчик становится рябым ужасно безобразным мужчиной.
Все течет, все меняется.
Скопировать
I'm already number one.
Always was a bit of a pock - Leo Durarnt
- Now he's a dead pock
Я и так номер один.
Лео Дюрант всегда был оспиной.
- Теперь мертвая.
Скопировать
Always was a bit of a pock - Leo Durarnt
- Now he's a dead pock
- Dead?
Лео Дюрант всегда был оспиной.
- Теперь мертвая.
- Мертвая?
Скопировать
That hurts!
You filthy, goddamn, pock-marked, fascist assholes!
Take your hands off my Lobby Boy!
Больно!
Чертовы грязные рябые фашистские засранцы!
Не троньте моего посыльного!
Скопировать
There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity.
You filthy, goddamn, pock-marked, fascist assholes!
He was one of them.
Есть еще слабые проблески цивилизации на этой варварской бойне, некогда известной как человечество.
Чертовы грязные рябые фашистские засранцы!
Он был одним из этих проблесков.
Скопировать
You observe any other trauma on the body?
from the self-evident, historical shattering of the patella and upper thigh, here, some infection, pock-marking
Prior needling, most like for management of this knee's pain.
Вы заметили какую-либо другую травму на его теле?
Помимо очевидного, старое повреждение коленной чашечки и верхней части бедра, здесь некоторые инфекции, оставившие отметины.
Следы инъекций, скорее всего, чтобы справится с болью в колене.
Скопировать
My hand, man.
They're in my pock...
Okay, okay.
Палец, чувак.
Ключи в кармане...
Всё, всё.
Скопировать
Maybe he was trying to hide a skin blemish.
He had some pock-marks on one side of his face.
Tala, I've just had your wedding dress taken in.
Может быть, он пытался скрыть дефект кожи.
У него часть лица рябая.
Тала, я только что получила твоё свадебное платье.
Скопировать
- lt's on its way.
Pock...
Pocket.
- Уже едет.
Карм...
Карман.
Скопировать
You know the players.
We'll worry about you testifying in court and all that when we catch our pock-marked man.
'Cause I'll probably only catch him if you help me.
Вы знаете всех.
Мы будем беспокоиться о вас при дачи показаний в суде и обо всём, когда поймаем нашего рябого мужчину.
Потому что я, вероятно, поймаю его, только если вы поможете мне.
Скопировать
We got names and addresses of the Ram truck owners.
So, uh, unless you want to keep watching, let's go get our pock-marked man.
And what about now that Adam's back, Claire?
Мы получили имена и адреса владельцев грузовиков Ram.
Если ты не хочешь продолжать смотреть, вернёмся к нашему рябому человеку.
И что же теперь, Клэр, когда Адам вернулся?
Скопировать
Call me Machete.
Take me, you pock-faced vigilante!
Oh, my God! My dad's home!
Зови меня Мачете.
Возьми меня, мститель со сморщенным лицом!
О боже, отец пришел!
Скопировать
I can't hear you. What? Check your pocket on the right side, buddy.
My pock... yeah!
This is exactly what I'm talking about.
Даже ты справишься после нескольких попыток.
Луиза.
- Это что вообще значит? !
Скопировать
"Pocky"?
"Pock-marked man" too long, unwieldy, needs a nickname.
Oh, thank God the Feds are here.
"Рябчика"?
"Рябой человек" звучит слишком длинно, громоздко, нужно прозвище.
Слава Богу, федералы здесь.
Скопировать
Ah, smoocher, come perch.
We were just chin-wagging about the pick and pock of leather on willow.
Sorry, I don't speak Last Of The Summer Wine.
А, обнимашкин, прыгай сюда.
Мы тут как раз сплетничали о том, как чпокаются кожаные биты.
Прости, я не знаю языка "Бабьего лета" *англ.ситком 70-х
Скопировать
Clever.
Uh, good news, sir, I have assembled a page on "the piglims" at "Rhymouth Pock."
Yes, well, that's the best we can hope for.
Умно.
Хорошие новости, сэр. Мне удалось собрать страницу про "пигрилимов" и "Тлимутский Памень"
Это лучшее, на что мы можем рассчитывать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pock (пок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение