Перевод "Popeye" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Popeye (поупай) :
pˈəʊpaɪ

поупай транскрипция – 30 результатов перевода

There is no way I would ever go out in a boat like this.
I'm gonna start calling you Popeye.
Hey, I won a few races in my day.
Я бы ни за что не вышел в море на такой лодке.
Скоро я начну называть тебя Попай.
Эй, я выиграл несколько гонок в свое время.
Скопировать
And... I even got the organic kind.
The guys up front are calling me Popeye now.
They think it's my lunch!
И..я даже взял органический вид.
Ребята теперь зовут меня Папаем.
Они думают, что это мой обед.
Скопировать
Or he'll get inside your head.
Look, leather jacket, Popeye.
Cops?
А то он тебе мозги промоет.
Глянь, кожаные куртки, озираются тут.
Легавые?
Скопировать
The last thing I wanna do is have another flood of psychopathic thoughts bringing out my inner bitch.
But when Popeye faces Bluto, out comes the spinach.
If it'll up my shot at a vision, then let's pop the top on the leftover cerebellum.
Последнее, что я хотела бы сделать, это съесть ещё одну порцию мозгов психопата, превращающего меня в стерву.
Но Папаю перед встречей с Блуто, приходитсяестьшпинат.
И если это подтолкнёт видение, то дайте мне сюда остатки мозжечка.
Скопировать
It's fleet week, so the odds of you getting some are pretty bananas.
That does sound pretty fun, and you do look cute in that popeye hat.
But I can't.
Сейчас неделя морского флота, поэтому шансы получить что-то довольно больши.
Звучит весело, да и ты выглядишь мило в этой шапке Папая.
Но я не могу.
Скопировать
You guys said the electronic cigarette looked ridiculous, and I am a mom who listens.
So just to recap, my dad replaced me with a guide dog, and my mom became Popeye.
It was a big week for the Fisher family.
Вы сказали, что электронная сигарета выглядит нелепо, и мама прислушалась.
Краткое изложение: папа заменил меня собакой, а мама стала Попаем.
Бурная неделька для семьи Фишеров.
Скопировать
There. 16-foot r.I.B. With a 25-horse eggbeater.
Well, thank you, Popeye, but, well, what does that mean?
It's a rigid inflatable boat.
Вот он. 5-метровый RIB c 25-тилошадной яйцевзбивалкой.
Ну, спасибо тебе, Попай, но, что это означает?
Это надувная лодка с мотором.
Скопировать
- Let's find out if bedford's lost any bodies.
- Oh, yeah, that's popeye.
- Popeye?
- Давай выясним, не потерял ли Бедфорд пару трупов.
- Да, это моряк Попай.
- Попай?
Скопировать
You weren't thinking.
You think that's funny, Popeye?
- No.
Вы не думали.
Ты думаешь это смешно, морячек Попайа?
- Нет.
Скопировать
- No.
- Popeye.
I should be fishing, but I'm hauling my ass across town trying to save you two from a little dog.
- Нет.
- Попайа.
Я должен был рыбачить, но я тащу свою задницу через весь город, пытаясь спасти вас от маленькой собачки.
Скопировать
I still miss my grandpa.
What is that, Popeye?
- No, be strong.
Я всё ещё скучаю по дедушке.
Ты кого изображаешь, Папая?
- Нет, "будь сильной".
Скопировать
He said it was because... again, quoting...
"of the effect that I had on his Popeye."
He evidently fooled Child Services.
Он говорил, что это из-за того... опять, цитирую:
"как я влияю на его Попая".
Похоже,что он обдурил службу защиты детей.
Скопировать
Help me, man! Help me!
- Use that Popeye strength from your mama.
- Yeah! Help me, man.
Помоги, помоги!
Тяни сильнее.
Помоги мне.
Скопировать
You know? "I am what I am".
Popeye, that I remember.
- I just wanna make good choices.
Помните? Я - это Я!
Морячок Попай, это я помню.
Я просто хочу сделать правильный выбор.
Скопировать
Okay, which costume do you like better for me and Jake?
Popeye and Olive Oyl, or the old farming couple from American Gothic.
Neither.
Хорошо, какие костюмы ты считаешь лучшими для меня и Джейка?
Попая и Олив Ойл, или парочки - фермер и его жена, как в "Американской готике".
Ерунда.
Скопировать
These people could probably buy Staten Island.
Not now, Popeye.
Couldn't this wait until tomorrow?
Эти люди могут, наверно, купить Государственный Остров.
Не сейчас, Папайа.
Это не может подождать до завтра?
Скопировать
She owns six newspapers and nine radio stations.
She'll still cadge a free meal faster than that bulbous cartoon fellow who mooches hamburgers from Popeye
- I know I must sound...
Она владеет шестью газетами и девятью радио-станциями.
Она питается за чужой счёт так же ловко, как луковичные мультяшные персонажи которые воруют гамбургеры у Попая.
- Знаю, я кажусь...
Скопировать
Shit.
That Popeye.
Paper says the old man was senile with the Alzheimer's.
Черт.
Вот и морячок Попай.
Написано - он страдал болезнью Альцгеймера.
Скопировать
Popeye.
- Popeye!
- What?
Папай.
- Папай!
- Что?
Скопировать
We know you can do it, Walt.
Popeye.
You still picking your feet in Poughkeepsie?
Мы знаем, что у тебя это получится, Уолт.
Папай.
Ты все еще не забыл дорогу в Пафкипси?
Скопировать
You know Doyle, don't you, Bill?
Yeah, I know Popeye.
His brilliant hunches cost the life of a good cop.
Ты же знаком с Дойлом, да, Билл?
Да, я знаю Папайя.
Его замечательные предчувствия стоили жизни одному хорошему полицейскому.
Скопировать
Call Mackel Brothers right now--
Popeye.
- Popeye!
Звоните в агентство Братьев Макелов прямо сейчас--
Папай.
- Папай!
Скопировать
Let's go!
Popeye?
It's me!
Давайте!
Папай?
Это я!
Скопировать
Cloudy, lay odds he takes us to Dago Town.
I'll take him, Popeye.
He's nothing.
Клауди, теперь он завезет нас в Даго Таун.
Я займусь им, Папай.
Это ерунда.
Скопировать
You're having fun, aingtya?
[Popeye] lf that's not a drop, I'll open a charge for you at Bloomingdale's.
Make it Alexander's toy department.
Расслабься. Ты же балдеешь, разве не так?
[Папай] Если мы не пролетим, я оплачу твои расходы в магазине у Блюмингейла.
Лучше в магазине игрушек у Александра.
Скопировать
I know what you mean.
Like Popeye says, "I am what I am."
- Right?
Я вас понимаю.
Как говорит мой отец: я есть то, что я есть.
Верно?
Скопировать
They don't understand!
Popeye punched an alligator up into the air and it came down as suitcases.
- So?
Они не понимают!
Наверное, это испанские крокодилы, я как-то видела в мультфильме как Папай поддал кулаком крокодила, он подлетел в воздух, а опустился на землю уже чемоданом.
- И что?
Скопировать
Captain Foulenough is simply a comic character in an English paper.
You know, like your "Popeye".
To recapitulate an imposter came to your party and you admitted him because of a fancied resemblance to a fictitious character in a cartoon.
Капитан Буремглой - это такой комический персонаж из английской газеты.
Вроде вашего Лупоглаза.
Я резюмирую. К вам в гости явился некий непрошеный господин, и вы приняли его, ибо усмотрели в нём сходство с карикатурным персонажем?
Скопировать
Well, yeah.
It was Popeye.
Yeah, he was the one.
Tут нет никаких чудовищ, сам посмотри.
Воттак.
По-моему это сделал папа.
Скопировать
Are you saying I haven't got those qualities?
People with breeding, when they're bored and want my bridge club chums to go home, they do not play "Popeye
I remember that.
Хочешь сказать, у меня нет этих качеств?
Образованные люди, когда им надоедает и они хотят прогнать моих друзей по карточной игре, не играют песню "Морячка Папая", посредством пердежа.
Я помню это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Popeye (поупай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Popeye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поупай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение