Перевод "neodymium" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение neodymium (ниоудимием) :
nˌiːəʊdˈɪmiəm

ниоудимием транскрипция – 15 результатов перевода

Him, too.
Hey, Chief, we need a neodymium power cell from a Cardassian phase-coil inverter.
You think you could help us out?
Он тоже.
Привет, шеф, нам нужен неодимовый энергетический диффузор из кардассианской фазовой катушки инвертора.
Вы бы могли нас выручить?
Скопировать
Two liters of anaerobic metabolites suspended in a hydrosaline solution?
A neodymium power cell?
Where are we supposed to get all this stuff?
Два литра анаэробной метаболитной взвеси в соляном водном растворе?
Неодимовый энергетический диффузор?
Где мы, по-вашему, возьмем все это?
Скопировать
Or a man inside.
He's got neodymium laser fencing surrounding the property.
They'll never allow a strike force into malta.
Либо один человек внутри.
Он оградит всю свою территорию неодимовым лазером
Они никогда не пропустят ударный отряд на Мальту.
Скопировать
Here's a really weird one.
In 2005, a boy was admitted to hospital with two neodymium magnets, the strongest permanent magnets known
He claimed that he had fallen down, or they had fallen down his trousers while he was playing with them.
Вот действительно очень странная.
В 2005 году в больницу попал мальчик с двумя неодимными магнитами, наиболее сильными постоянными магнитами из известных нам, которые зажали крайнюю плоть, так сказать, его пениса.
Он уверял, что упал, или что они упали к нему в штаны, когда он играл с ними.
Скопировать
Fitz-simmons.
The perimeter is surrounded By a 20-foot-high neodymium laser grid.
Touch it and you're toast.
Фитц-Симмонс.
Периметр окружен двадцатифутовой неодимовой лазерной сеткой.
Дотронешься - и тебя зажарит.
Скопировать
She must know where the briefcase is.
We have the neodymium laser yoused to rn holes in Gg Dorit's arms.
And e gun you fired at Dorit's car after you w him take off with your case.
Она должна знать, где чемоданчик.
У нас есть неодимовый лазер, которым продырявили руки Грега Дорита.
И оружие, из которого вы стреляли по машине Дорита, когда увидели,что он уходит с вашим чемоданчиком.
Скопировать
The law of energy and momentum conservation.
But now let's add to the rail a powerful neodymium magnet.
Watch. Prior to impact... the rolled ball receives instant acceleration from the magnet.
Это известно как "законы сохранения импульса и энергии".
А теперь в эту группу... добавим мощный постоянный магнит из сплава с неодимом.
И тогда... он моментально разгоняется.
Скопировать
♪ And hydrogen and oxygen and nitrogen and rhenium ♪
♪ And nickel, neodymium, neptunium, germanium ♪
Everybody! ♪ And iron, americium ♪
И водород и кислород и азот и рений
И никель, неодимий, нептуний, германий Все вместе!
И железо, америций
Скопировать
But then, just before the researchers left... one of them noticed something odd on the wristwatch of one of our research assistants.
And it turned out that this watch had been rigged with a small neodymium magnet.
And this guy had been complicit with Norman's ruse right from the start.
Но перед тем, как ученые ушли, один из них заметил что-то странное на часах одного из наших ассистентов.
Оказалось, что эти часы были оснащены небольшим неодимовым магнитом, а в каждом из наших тестов так или иначе присутствовал металл, даже в хлопьях было небольшое количество железа.
Этот человек с самого начала был в сговоре с Норманом.
Скопировать
It's rather exciting names - boron and...?
The magnet is made of neodymium, iron and boron
- and that's what the track is made of.
Довольно захватывающие названия — бор и...?
Магниты сделаны из неодима, железа и бора,
— из них сделан трек.
Скопировать
- and that's what the track is made of.
- Neodymium?
- Neodymium and iron and boron.
— из них сделан трек.
— Из неодима?
— Из неодима, железа и бора.
Скопировать
- Neodymium?
- Neodymium and iron and boron.
- Wonderful.
— Из неодима?
— Из неодима, железа и бора.
— Чудесно.
Скопировать
You really think the magnet's gonna be strong enough to hold him down?
The neodymium core is no ordinary magnet.
It enabled the Watchdogs' EMP device to knock out the power in several cities.
Ты серьезно думаешь, что магнит будет достаточно мощным, чтобы сдержать его?
Неодимное ядро - не совсем обычный магнит.
Оно включает "электро-магнитные импульсаторы" Сторожевых Псов, чтобы вырубить электричество в нескольких городах.
Скопировать
Abbs, what are you doing?
I'm getting a neodymium magnet for repolarization.
For the what?
Эббс, что ты делаешь?
Достаю неодимовый магнит для перемагничивания.
Зачем?
Скопировать
- What's all this?
Components from the transdimensional Arch and the neodymium core from an EMP generator.
Aida thought they could be quite useful.
- Что это?
Компоненты от межпространственной арки и неодимовое ядро от генератора электромагнитных импульсов.
Эйда подумала, что они могут пригодиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов neodymium (ниоудимием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы neodymium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ниоудимием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение