Перевод "60 500" на русский
Произношение 60 500 (сиксти файвхандрод) :
sˈɪksti fˈaɪvhˈʌndɹəd
сиксти файвхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
20, 40, 60, 80, 4.
20, 40, 60, 80, 500.
Just go, and never tell anyone you were here !
20, 40, 60, 80, 4.
20, 40, 60, 80, 500.
Идите, и никому не рассказывайте, что вы были здесь!
Скопировать
This is Mr Chang Shengyi... the Chief of Police.
You took more than 60 children... climbed over Liupan Mountain and walked 500 miles.
To get there?
А это мистер Чанг Шенги, шеф полиции.
Вы с шестьюдесятью детьми взобрались на гору Лиупан и прошли пятьсот миль.
В это трудно поверить.
Скопировать
ID and proof of residence.
500... 600... 650... 60, 70, 80.
Hello.
Дайте паспорт и справку с места жительства.
500... 600... 650... 60, 70, 80.
Здравствуйте.
Скопировать
Why?
I get 500 bucks in rent, usually late, from cousins who want to frame me as a child molester or I pocket
You know, I got myself a Jet Ski, season tickets to the Blackhawks.
А зачем?
Я получаю 500 баксов за аренду, обычно не всегда вовремя, от кузины, которая хотела подставить меня как будто бы я педофил или присвоить 60 штук и быть довольным.
Знаешь, я купил себе гидроцикл, сезонный абонемент на игры "Чикаго Блэкхокс".
Скопировать
I'm looking inside your soul.
500 tabs of oxy at 60 bucks a pop.
That's... 30 grand a package.
Я смотрю прямо тебе в душу.
Пятьсот таблеток оксиконтина по шестьдесят баксов за шутку.
Это... Тридцать тысяч за посылку.
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
This is for you.
Worth $500.
Yeah.
Это тебе.
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов.
Да.
Скопировать
101 samurai swords!
And on top of it 60 pistols!
The enemy is ready!
101 самурайский клинок!
И 60 пистолетов!
Враги собрались!
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Gin?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Джина?
Скопировать
Ex-Folie Bergére chorine And one-time beauty queen.
Aged 60, she won hurrahs Under her stage name, Lola-Lola.
She nailed audiences to their seat Before bringing them to their feet.
Бывшая любовница Берже, хористка, победительница конкурса красоты.
Даже за 60, ей кричали "Ура", услышав ее псевдоним - Лола-Лола.
Зрители сидели завороженные, даже после окончания ее выступления.
Скопировать
- Transfusions? Continuing as rapidly as possible.
His blood count is still 60 percent less than normal.
- Kirk to Bridge.
Так быстро, как только возможно.
Его кровь все еще на 60% ниже нормы.
- Керк - мостику. - Спок на связи.
Скопировать
Maintain phaser fire, helmsman.
If we don't break the tractor beam within 60 seconds, we never will.
But don't you understand?
Нужно сворачивать. Продолжайте стрелять, рулевой.
Двигатели искривления отказали. Если не оторваться за минуту, то потом не сможем этого сделать.
Вы не понимаете?
Скопировать
That may be correct, captain.
But trying to initiate a brawl with over 500 crew men and colonists is hardly logical.
I had something else in mind.
Возможно, вы правы, капитан.
Но затевать драку с 500 членами экипажа и колонистами вряд ли разумно.
У меня есть идея.
Скопировать
Computing now, captain.
Weight: 500 kilograms.
Shape: Roughly cylindrical.
Данные обрабатываются, капитан.
Вес - 500 килограммов.
Форма - примерно цилиндрическая.
Скопировать
You're still at war?
We have been at war for 500 years.
You conceal it very well.
Вы все еще воюете?
Мы воюем уже 500 лет.
Хорошо скрываете.
Скопировать
- To our disintegration machines.
You must understand, captain, we have been at war for 500 years.
Under ordinary conditions, no civilisation could withstand that. But we have reached a solution.
- Куда? - В камеры дезинтеграции.
Вы должны понять, капитан, мы воюем уже 500 лет.
В обычных условиях ни одна цивилизация не выдержала бы этого.
Скопировать
I don't see that at all.
It's been our way for almost 500 years.
Is there anything I can bring you?
Я не вижу этого.
Мы так делаем уже 500 лет.
Вам что-нибудь нужно?
Скопировать
So neat and painless, you've had no reason to stop it.
And you've had it for 500 years.
Since it seems to be the only way I can save my crew and my ship, I'm going to end it for you.
Настолько, что стало незачем ее прекращать.
Целых 500 лет.
Поскольку это - единственный способ спасти мой экипаж и корабль, я покончу с этим сам.
Скопировать
They had been killing 3 million people a year.
It had been going on for 500 years.
An actual attack wouldn't have killed any more people than one of their computer attacks, but it would've ended their ability to make war.
Они убивали по 3 миллиона человек в год.
И так бы продолжалось 500 лет.
Настоящая атака убила бы не больше, чем любая компьютерная атака, но это бы не убило их способность воевать.
Скопировать
There it is.
An old Earth vessel similar to the DY-500 class.
Much older.
Вот оно.
Старое земное судно, похожее на класс DY-500.
Намного старше.
Скопировать
Very faint, very slow.
Seems to be coming from about 60 or 70 bodies,
- as near as I can make out.
Очень слабые, очень редкие.
Похоже на 60-70 тел...
- ...как я могу предположить.
Скопировать
- You're on a regular schedule!
- Number 500?
What have you been up to?
- Теперь ты на диете.
Номер 500?
Что у тебя на уме?
Скопировать
Very modern
- A 60-metre concrete vault
- A big factory
Современнейший!
- 60 метров в одном направлении, 60!
- Большой завод!
Скопировать
Tonight's lecture, for instance...
Transmission will commence in 60 seconds.
That's the theory, gentlemen, now, for the practice.
Сегодняшняя лекция, например...
Передача начнется через 30 секунд. '
Хватит теории, господа, займемся практикой.
Скопировать
Compute, describe subject's physical age, using established norms as comparative base.
Subject's physical age, based on physiological profile, between 60 and 72, aging rapidly.
I'm 34 years old.
Определите физический возраст объекта, используя установленные нормы. Физический возраст объекта, судя по физиологии, от 60 до 72 лет, и он быстро стареет.
Нет, мне тридцать пя-
- Мне 34 года.
Скопировать
Mr. Spock, will you begin? What was the size of the thing you saw, ensign?
I'd say it measured from 10 to 60 cubic metres, sir.
It varied in size, fluctuated as it moved.
Каковы были размеры существа, которое вы видели?
Я бы сказал, что от 10 до 60 кубических метров, сэр.
Оно менялось в размере и форме, пока двигалось. - Его структура?
Скопировать
I decreed that I should always be surrounded by it, and my decrees always come to pass.
I've had 500 of them made up to attend me.
All of them identical, beautiful, compliant, obedient. Five hundred of the same model?
Признай, Кирк, что я умею выбирать красоток. Я издал указ, что они всегда должны меня окружать.
У меня их 500, и все мне угождают.
Все одинаковые, красивые, покорные и покладистые.
Скопировать
We weren't expecting you so soon.
Did you heard of a 60 cannons cruiser?
Morgan, I'Olonnais and Blackbeard came back because of it.
Мы не ждали вас так скоро.
Ты слышал о 60-ти пушечном фрегате?
Морган, Олоне и Черная Борода из-за него вернулись обратно.
Скопировать
(BARKING)
After 5:00 already.
- Fancy that.
[Собачий лай]
Уже шестой час.
- Вы только подумайте. - [Собачий лай]
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 60 500 (сиксти файвхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 60 500 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиксти файвхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
