Перевод "Алёша" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Алёша

Алёша – 26 результатов перевода

Дома в деревне у тебя больше нет.
Да так - то оно так, Алёша.
Только жизнь тяжёлая пошла.
I have a house in the village.
The only way to take rid of things.
This is life.
Скопировать
Свободен.
Спасибо, Алёш.
Фёдырыч!
Free.
Thank you, Aljosa.
Fjodorics!
Скопировать
- Конечно
Алёша, держи его.
- Да куда ж ты бьёшь?
- Sure
Alex, grab it.
- Where are you kicking?
Скопировать
Мамочка, налей пожалуйста чаю
Извини, Алёш.
Он, видимо, очень устал
Mommy, please pour some tea
Sorry, Alexey.
Apparently he's very tired
Скопировать
Au revoir!
Ну что, Алёша, какая из девиц приглянулась?
Все жеманницы.
Au revoir!
Well , Alyosha , what of the girls liked ?
All prude .
Скопировать
С удовольствием принимает ваше приглашение, милейший Григорий Иванович.
Алёша, вели заложить дрожки для нашего гостя.
Верхом ему будет затруднительно.
I am pleased to accept your invitation , Grigory dear .
Alyosha, led lay droshky for our guest .
Riding him will be difficult.
Скопировать
Ну что ж, пошли, поговорим.
Говори, Алёша.
Что надумал?
Well, went talk.
Say , Alyosha .
What is mind?
Скопировать
Пусть только попробуют.
Я выйду и скажу им: "Не трогайте моего Алёшу".
Потом я закрою тебя вот так, и все пули попадут в меня.
Let them try.
I'd say: "Leave my Alyosha be. "
I'd cover you like this and the bullets'd hit me.
Скопировать
Я скоро вернусь.
А вы знаете... у Алёши сейчас совсем нет денег. Но он обязательно вам вернёт, я уверена.
Сиди здесь. *звук удаляющихся шагов*
I'll be right back.
Look, Alyosha has no money at the moment but he'll pay you back.
Wait here.
Скопировать
Деньги...
Бедный Алёша... я сижу здесь, пью шампанское...
А он наверное ищет меня по всему городу...
Money.
Poor Alyosha.
I'm sitting here drinking champagne and he must be looking for me everywhere.
Скопировать
Вы помните меня?
Вы ведь должны помнить, я ищу Алёшу.
Он ведь ваш друг, правда? Помните, вы тогда приходили к нам, и... был такой чудесный вечер.
You know me.
I'm looking for Alyosha.
He's your friend, isn't he.
Скопировать
Кто?
Алёша.
Ты хочешь дать деньги Алёше? ..
Who?
Alyosha.
So it's for him?
Скопировать
Алёша.
Ты хочешь дать деньги Алёше? ..
Ну конечно.
Alyosha.
So it's for him?
Of course.
Скопировать
Пум-пурум-пурум...
Алёша, зайди-ка ко мне.
Проходи, садись.
Cougars - Purum - Purum ...
Alyosha , come to me -ka .
Come in, sit down.
Скопировать
Я Иннокентий Шниперсон!
Угу, он же Автандил Калашников, он же Алёша Муромец, он же проповедник южно-корейской секты преподобного
Да, это есть мой жених!
I am Innokenty Schniperson!
Yeah, a.k.a. Avtandil Kalashnikov, a.k.a. Alyosha from Murom, a.k.a. a preacher of the South-Korean sect of Reverend Moon named "Dip-Yo-Junk-In-Chai".
Yes, this is my bridegroom!
Скопировать
Батюшка, позвольте сказать.
Что, Алёша, ты не согласен?
А, нет, я не о том.
Father, let me tell you .
, Alyosha , do not you agree?
And , no, I'm not about that.
Скопировать
Как не понять, Иван Петрович, отлично понимаю-с.
Муромский будет рад отдать свою дочь за нашего Алёшу.
Григорий Иванович...
How not to understand , Ivan Petrovich , understand perfectly , sir.
Murom will be happy to give his daughter in our Alyosha.
Grigory ...
Скопировать
Проходи, садись.
Вот что, друг мой, Алёша.
Намерен я тебя женить.
Come in, sit down.
That , my friend , Alyosha .
I intend to marry you .
Скопировать
Отдай.
Я люблю Алёшу.
Я... тебя... Страну глухих!
Give it back!
I love him.
You're not coming to the country of the deaf!
Скопировать
Я больше не могу говорить.
Алёша! Ты меня слышишь?
Держись!
I can't speak.
Alyosha, can you hear me?
Are you okay?
Скопировать
Яя.
А вы Алёша.
Надолго к нам?
I'm Yaya.
You are Alyosha?
You are going to stay long with us?
Скопировать
Меня мама в одеялко и на порожек подкинула, записочку оставила.
"Алёшей назвала сына"
Ей не важно, что со мной будет.
My mom wrapped me and left at somebody else's door, with a note...
"Please call my son Alyosha"
She doesn't care what will happen to me.
Скопировать
Ей не важно, что со мной будет.
Важно, чтобы Алёшей назвали.
Ребята, я иногда думаю, что мы хуже других.
She doesn't care what will happen to me.
She only cares about the name.
Guys, at times I even think that we are worse than others.
Скопировать
Она, в конце концов, моя жена.
Алёша!
Алёша!
She is, after all, my wife.
Alyosha!
Alyosha!
Скопировать
Алёша!
Алёша!
Записка от Maman.
Alyosha!
Alyosha!
A message from Maman.
Скопировать
Говорить можно?
Про Алёшу Чикунова слышал?
Представляешь, выпил несколько бутылок "Финляндии" и звёздной январской ночью замёрз насмерть в домике на детской площадке.
- Is it OK to talk? - Try it.
Have you heard what happened to Lyosha Chikunov?
You know, he drank several bottles of Finlandia vodka and then frozen to death one starry January night in the toy house on a children's playground.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Алёша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Алёша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение