Перевод "Popstars" на русский
Произношение Popstars (попстаз) :
pˈɒpstɑːz
попстаз транскрипция – 30 результатов перевода
The town goes wild, hunting for gold.
Flashguns pop, stars turn on the charm, all wanting to touch my Golden Palm!
You're too much, give me a break.
Город нервничает и жаждет золота.
Под светом вспышек поп звезды включают свое очарование все хотят прикоснуться к моей Золотой Пальме!
Это уж слишком, даете мне отдохнуть.
Скопировать
Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well.
, don't even think of wearing make-up, and study hard, because I guarantee none of you are gonna be pop
What's his problem?
Хорошо, соберитесь. Всем добро пожаловать, это новый учебный год, надеюсь у вас все будет хорошо.
Не бегайте по внутреннему двору, даже не думайте о косметике и хорошо учитесь, потому что никто из вас не станет звездой эстрады.
В чем его проблема?
Скопировать
Do you know we're always stuck like fools at the Japanese song?
Do you really think we're some J-pop stars?
You're giving up without trying!
Знаеш, мы всегда застреваем как дураки в японской песне?
ты действительно думаеш что мы - звезды J-поп'сы?
Ты сдаешься без попытки!
Скопировать
They come and they go.
Pop stars.
He had a following.
Они появляются и исчезают.
Эти поп-звезды.
У него были поклонники.
Скопировать
Sarah Whatmore is in the house!
One of the "Pop Stars" rejects, with a single out soon.
She's performing live in 20 minutes.
Тут у нас Сара Уэтмор!
Одна из тех кого не взяли в "Поп Старс", у неё скоро выходит сингл.
Она будет вживую выступать целых 20 минут.
Скопировать
We came up with a scheme:
to transform into a single couple these two pop stars, who separately, were beginning to decline.
And... so you hooked them up.
Мы придумали... Схему...
Как превратить этих двух поп-звёзд в одну пару, которые по отдельности... Начинают снижаться.
И... Поэтому Вы объедините их.
Скопировать
Plot description, plot description.
struck me most about the production, "which I was granted an early look at, "is how much the female pop
"Marilyn, as we all know, was plain old Norma Jeane before she reinvented herself as a star."
Описание сюжета, описание сюжета.
Что поразило меня больше всего, в этой постановке, на которую мне посчастливилось взглянуть в самом ее начале, это то, скольким девушки-звезды "Хит-листа"
Мерилин, как все мы знаем, была старой доброй Нормой Джин, до того, как она заново открыла себя как звезда.
Скопировать
We can't possibly support you with this kind of track record.
The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment
Whatever sacrifices we may have to make are ours to decide and not yours.
Мы не можем поддерживать Вас с таким послужным списком.
Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций.
Независимо от жертв, которые нам придётся принести, решать это будем мы, а не Вы.
Скопировать
The latest song from the Pop Fiancés has become the most colossal hit recorded to date.
spectacular success cannot have come without producing a disastrous decline for the singles of certain pop
Simon, you're good for nothing.
Последня песня от поп-парочки... Стала самым колоссальным хитом на сегодняшний день.
Тем не менее, этот захватывающий успех... Не мог не наложить отпечаток на катастрофическом падении... Некоторых одиноких поп-звёзд.
Симон, ты ни на что не годен.
Скопировать
And, you know, I write a lot about boys.
I fantasise quite a lot about, um, doctors, teachers, actors, pop stars, any man that I've come in contact
Well, some more than others.
И, знаете, я много пишу о парнях.
Я довольно много фантазирую о докторах, учителях, актёрах, поп-звёздах, любых мужчинах, с которыми я когда-либо хоть как-то контактировала.
О некоторых больше, чем о других.
Скопировать
Yeah, I think the world has the three curators that it actually needs.
It's not like pop stars. We don't need a million of them.
You're so fucking fantastic.
Ну да, мне кажется, что у мира уже есть три необходимых ему куратора.
Это же поп-звёзды, их не нужен миллион.
Ты просто фантастическая.
Скопировать
Speed up the autocue, please.
Pop stars do believe in weird things.
'Abba believed in angels.
Ускорьте телесуфлёр, пожалуйста.
Поп-звёзды верят в странные вещи.
ABBA верили в ангелов.
Скопировать
Right. Of course.
You pop stars think you can get away with anything.
- Trashing the place, smearing walls.
Конечно.
Господа звезды думают, что им всё позволено.
- Швырять повсюду мусор, рисовать на стенах.
Скопировать
They were in the middle of finishing the mixing of Dark Side of the Moon, at Abbey Road, the famous studio.
And I remember, we got there and they were very standoffish pop stars, very distant.
They was eating.
Они заканчивали сведение... "Тёмной стороны луны" в знаменитой студии "Abbey Road",
Я помню как мы добирались... и они были очень сдержанными ... поп-звезды, казались очень отстранёнными.
Они ели.
Скопировать
You wait all show for a perfect pop voice and then two come along at once for Kylie.
But The Voice isn't just for wannabe pop stars.
It's open to acts of all genres.
Можно дожидаться идеального голоса все шоу, затем вдруг получить два сразу, как Кайли.
Но Голос создан не только для тех, кто хочет стать поп-звездой.
У нас открыты двери для всех жанров
Скопировать
Technically, it's Selena.
The guys at the detail place only paint dead Latin pop stars, and you looked more like her than ritchie
Pretty romantic, right?
На самом деле это Селена.
Ребята в мастерской рисуют только мертвых латиноамериканских поп-звезд, а ты больше похожа на нее, чем на Ритчи Валенс.
Романтично, да?
Скопировать
It's hell, being on earth.
while the pop stars sparkle in the sky...
My specialty is the rotten egg, cracked to release its odor which my extrasensory nose deciphers, communicating to my brain which, falling into a trance, reveals at last a clear vision of the future.
Это ад на Земле.
В то время как поп-звёзды... Сверкают высоко в небе...
Я специализируюсь... На тухлых яйцах, которые разбиваю, чтобы выпустить аромат... Который мой экстрасенсорный нос...
Скопировать
Sultan of Brunei. What do we know about...
He can afford to pay pop stars to dance around in their knickers. Indeed he can.
He's that rich. He's that...rich. BILL:
- Откуда ты знаешь?
Он может себе позволить заказывать всяких поп звёзд, чтобы те лично для него плясали в панталонах.
Он настолько богат!
Скопировать
- Yeah.
I got over 400 pop stars tagged.
I'm going to make a fortune.
- Ага.
Я пометил около 400 поп-звезд.
Это моя золотая жила.
Скопировать
- What does it do?
- I've been tagging pop stars like pigeons.
I sneak up on 'em, tag their ankles.
- Для чего он?
- Я пометил всех звезд как голубей.
Я подползаю к ним и помечаю их лодыжки.
Скопировать
He's read of people saying he's got what's coming to him and he read The Times asking "Who breaks a butterfly on a wheel?"
I try to keep out of discussions on religion such as some pop stars try and get into.
Try to set a good example to teenagers by being religious.
Он много прочитал из того, что писали о нем журналисты, и журнал "The Times" со статьей о нем. ~Who breaks a butte_ly on a wheel?
Я стараюсь избегать разговоров о религии в отличие от других поп звезд.
Я хочу подавать подросткам хороший пример в религии.
Скопировать
I don't think we're being unreasonable.
I don't propagate drug views such as some pop stars do.
This whole sort of thing was pushed upon me.
Я не думаю, что вы неблагоразумны.
Я не пропагандирую наркотики как другие.
Все это было придумано, чтобы обвинить меня.
Скопировать
It's a good thing I'm easy on the eyes!
We've heard so many things about pop stars who lost their way.
- It's really sad, but I've been really fortunate to ¡
И это хорошо.
И так Ханна, мы очень много наслышаны о поп-звездах, которые теряют свою известность
Это очень печально, но мне повезло...
Скопировать
not yet, katie.
everyone around the country is tuning in to see disney's latest kid pop stars.
yeah, jonas brothers at red rocks.
Еще нет, Кейди.
Повсюду люди включают канал Дисней, чтобы увидеть главных поп-звезд канала.
*бормотание*
Скопировать
Jeremy shows up drunk and disorderly in the tabloids every week.
His taste in women runs the gamut from eurotrash b-listers to anorexic pop stars--
To you.
Джереми появляется пьяным в непристойном виде в бульварной прессе каждую неделю.
Он предпочитает женщин, начиная с раздутой попсы, заканчивая поп-звездами, страдающими анорексией...
И тебя.
Скопировать
- Ok.
Pop stars.
- Pop stars?
- Окей.
Козыри наверху, поп-звёзды...
- Поп-звёзды?
Скопировать
Top trumps. Pop stars.
- Pop stars?
- Do you know how to play?
Козыри наверху, поп-звёзды...
- Поп-звёзды?
- Ага. Знаешь, как играть? - Ага, знаю, как играть.
Скопировать
Not in August when the courts are closed and Parliament is in recess.
Even the pop stars are on holiday.
There's nothing to write about.
Не в августе, когда суды закрыты и парламент на каникулах.
Даже поп звёзды отдыхают.
Писать вообще не о чем.
Скопировать
Look what I found?
Your little pop stars singing machine, remember?
I haven't played with that thing since I was a kid.
Посмотри, что я нашел!
Твоя старая машина пение поп-звездой! Помнишь?
Я играла с ней, когда была маленькой.
Скопировать
I'm the Massif central!
You know that "Popstars" song?
I know it sucks, but we should cover it.
Да, но я же большой.
Ты знаешь фишку из Академии звёзд?
Понедельник, вторник... - Чушь, конечно, но забавно...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Popstars (попстаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Popstars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить попстаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение