Перевод "Porto Alegre" на русский
Произношение Porto Alegre (потеу элэго) :
pˈɔːtəʊ ɐlˈɛɡə
потеу элэго транскрипция – 33 результата перевода
The Kurdistan Democratic Party states a hundred or so Iraqi soldiers have crossed the line of demarcation to seek refuge in autonomous Kurdistan
From Porto Alegre to Brussels the Philippines to the Mid-East protesters are in the streets
"No to Bush, No to War" slogans are everywhere.
Демократическая Партия Курдистана утверждает, что около ста иракских военных пересекли демаркационную линию и бежали автономный Курдистан
От Порту-Алегре до Брюсселя от Филиппин до Ближнего Востока противники войны
Лозунги "Нет Бушу, нет войне" звучат везде.
Скопировать
By the way... there's the Social Forum.
It's in Porto Alegre, in Brazil.
I can't miss that.
У меня просьба. Я должна на форум поехать.
В Порто-Аллегро.
В Бразилию. Это очень важно для меня.
Скопировать
The doctor came because I was sick.
So how was Porto Alegre?
It was great!
К нам приходил доктор, потому что я болел.
- Как Порто-Аллегро?
- Это гениально.
Скопировать
The Kurdistan Democratic Party states a hundred or so Iraqi soldiers have crossed the line of demarcation to seek refuge in autonomous Kurdistan
From Porto Alegre to Brussels the Philippines to the Mid-East protesters are in the streets
"No to Bush, No to War" slogans are everywhere.
Демократическая Партия Курдистана утверждает, что около ста иракских военных пересекли демаркационную линию и бежали автономный Курдистан
От Порту-Алегре до Брюсселя от Филиппин до Ближнего Востока противники войны
Лозунги "Нет Бушу, нет войне" звучат везде.
Скопировать
By the way... there's the Social Forum.
It's in Porto Alegre, in Brazil.
I can't miss that.
У меня просьба. Я должна на форум поехать.
В Порто-Аллегро.
В Бразилию. Это очень важно для меня.
Скопировать
The doctor came because I was sick.
So how was Porto Alegre?
It was great!
К нам приходил доктор, потому что я болел.
- Как Порто-Аллегро?
- Это гениально.
Скопировать
Si.
If I had known there was a Porto Rican kid in the school,
I would've hung out with him in the first place.
Да(исп.).
Если бы я только знал, что в школе есть пуэрториканский мальчик,
Я бы давно уже с ним тусовался.
Скопировать
[If you want to buy a fridge,] [take number 40- you can't fail. ]
[Bureau Porto informs:]
[Truck arriving first thing] [tomorrow, Saturday, at Luquen's]
Холодильник вам, сеньора? Покупайте номер 40.
Бюро Порто сообщает:
Грузовик подъедет завтра к "Люкену".
Скопировать
Korea, Korea, Korea!
Porto Marghera Station.
Connections to Mestre, Ponzano Veneto...
Корея!
Станция порт Маргера. Десять минут до Местре, Тревизо...
-Пока. -Пока.
Скопировать
Where is Kutamauan?
It's an island east of Porto Vitoria.
Look up Kutamauan.
Где находится Кутамаан?
Это остров на востоке от Порта-Виктории.
Посмотрите, что у нас есть по Кутамаану.
Скопировать
Just think, we could spend our lives together.
From Regina Coeli Gaol to Porto Longone Penitentiary... and finally to Procida Island Prison.
A life full of excitement.
Только представь, может быть нам придется сидеть вместе до самой смерти.
Сначала римская тюрьма Реджина Коэли, потом на остров Эльба, и наконец тюрьма на острове Прочида.
Да, да, жизнь, полная азарта и волнений.
Скопировать
- Right away, honey.
Whiskey, Martini, Porto ?
Whiskey.
- Сейчас, милая.
Портер, виски, мартини?
Виски.
Скопировать
Influence, that's what I've got... in higher places than this twopenny governor's palace.
The Crown still owes me a few favors for services rendered at Porto Bello and Panama.
And I've evened accounts with you.
У меня есть влияние в местах более высоких, чем дворец этого дешевого губернатора.
Корона пока еще должна мне кое-что за услуги, оказанные ей в Порто Белло и Панаме.
А с Вами я рассчитаюсь.
Скопировать
- What can I get you?
- Please, Porto, Whisky?
Nice city, Quimper
- Что-нибудь выпьете?
-Да, конечно. - Портвейн, виски?
- Кампер - милый город, правда?
Скопировать
Sit down !
I'll have a Porto...
It's very nice of you to stay.
Сядьте же!
Я буду портер...
Очень мило, что вы согласились остаться.
Скопировать
Know what they're playing?
"Francisco Alegre", a pasodoble.
You like it?
Ты уже слышал эту песню?
Это Франсиско Алегро.
Пасодобль. Тебе нравится?
Скопировать
The father wore a crucifix.
Maybe he's Spanish or a Porto farmer.
Some change their name and religion just to infiltrate France.
Его отец носит распятие.
Возможно, он испанский или португальский фермер.
Некоторые меняют свое имя и религию, чтобы попасть во Францию.
Скопировать
The entire area of the Federal Republic of Germany:
They have escaped a genetics lab in Porto and are highly dangerous.
On skin contact it gets women pregnant, and turns men gay.
Федеративная республика огромных тёток.
Обратите внимание на толстые белые ноги, летающие в воздухе, которые сбежали из генно-технической лаборатории Порса и очень опасны.
При кожном контакте женщины беременеют, а мужчины становятся педиками.
Скопировать
Stalingrad.
Porto Corvo (Italy), August of 1942.
- Hearts are trump.
- Сталинграду.
СТАЛИНГРАД Доминик Хорвиц Томас Кретчманн
Козыри - червы.
Скопировать
I know where Audrey is.
You see, the Port-O-Patient will allow you to fluently, uh, transport the unfortunate Mr.
- Mr. Pinkle, I want my cousin Leo - Mm-hm? To have the fullest possible experience of life.
Я знаю, где Одри.
Видите, система "МОБИЛЬНЫЙ ПАЦИЕНТ" позволит вам быстро перемещать несчастного мистера Джонсона, делая возможным даже прогулки вне дома, позволяющими ему наслаждаться всеми красотами природы!
Мистер Пинкл, я хочу, чтобы мой кузен Лио смог брать от жизни буквально всё.
Скопировать
Do you know it is more and more terrible that you lie by oneself?
Nagasaki, Porto, Madrid, Paris
That is only some name of the places In my memory Each place just as it is the scenery
Ложь - самое лучшее успокоение. Нагасаки...
Португалия... Мадрид... Париж...
Города, они смешались в моей памяти, как сваленные в кучу открытки.
Скопировать
That`s not her.
(Tv) At Porto Ercole there was the yearly windsurf competition.
The participants came from all over the world...
-Здесь её нет.
В ПОРТУ ЭРКУЛЕ ПРОШЛИ ЕЖЕГОДНЫЕ СОРЕВНОВАНИЯ ПО ВИНДСЕРФИНГУ
СПОРТСМЕНЫ СЪЕХАЛИСЬ СО ВСЕХ КОНЦОВ СВЕТА
Скопировать
Music!
- Porto Cervo!
An Avatar party, it'll be great.
Музыка!
-В Порто-Черво!
Там будет классная вечеринка!
Скопировать
I'm screwed, too.
I don't want to sleep on a bench in Berlin or be a shmuck in Porto Cervo.
I'm not obnoxious.
Мне хуже всего придется.
Мне не хочется ни спать на лавке, ни ехать в Порто-Черво.
Нет, я не издеваюсь. Я просто шучу.
Скопировать
FBI sources will not confirm what it is they're --
Nice itinerary -- three months at the Porto Bay Hotel in Rio.
Where did you get that?
Источники в ФБР не будут подтверждать, что они...
Хороший путеводитель ... Три месяца в отеле "Порто Бэй" в Рио.
Откуда это у тебя?
Скопировать
You're 114 people?
In Porto Rico, okay.
Apparently your doctor never got the fax releasing a file to us.
У вас 114 человек в семье?
А, они в Порто Рико.
Нет, ваш врач ни разу не присылал нам факсы.
Скопировать
Where was it bottled?
Porto Verde, Brazil.
Get our agency people looking for a white man at that bottling plant.
- Откуда этот лимонад?
- Порто Верде, Бразилия.
Прикажите нашим людям искать белого мужчину на этом лимонадном заводе.
Скопировать
Do you know a small village down south?
Porto Desejado?
Porto Desejado...
Вы знает маленький поселок на юге?
Порто Десежато?
Порто Десежато...
Скопировать
Porto Desejado?
Porto Desejado...
No, I don't.
Порто Десежато?
Порто Десежато...
Нет, не знаю.
Скопировать
Grisha Zormanov.
Porto Blok.
The Kremlin's head of Internal Security.
Гриша Зорманов.
Порто Блок.
Глава Кремлевской службы безопасности.
Скопировать
There were some workers there.
They were discussing a worksite in Porto and mentioned a worker named Nhurro who worked in Porto.
But I doubt my brother is alive.
Там было несколько рабочих.
Они обсуждали стройплощадку в Порту и упомянули человека по имени Ньюрро, который в Порту работал.
Но я сомневаюсь, что мой брат жив.
Скопировать
Where have you been?
In Porto?
Did you see him?
Где ты был?
В Порту?
Видел его?
Скопировать
Are you gonna steal something from me?
Look, after six hours in that port-o-john, Ozzy himself would have turned to God.
I prayed.
Собираешься украсть у меня что-нибудь?
Слушай, после 6 часов в этой туалетной коробке даже Оззи Осборн поверил бы в Бога.
Я молился.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Porto Alegre (потеу элэго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Porto Alegre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потеу элэго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение