Перевод "R-e-i-n-d-e-e-r" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение R-e-i-n-d-e-e-r (ариайэндиииа) :
ˈɑːɹˈiːˈaɪˈɛndˈiːˈiːˈiːˈɑː

ариайэндиииа транскрипция – 31 результат перевода

You misspelled "reindeer"?
R-e-i-n-d-e-e-r?
You know there's a trick, right?
Ты ошибся в слове "олень"?
О-Л-Е-Н-ь?
Ты ведь знаешь,что оно с подвохом?
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
Es t ?
a andnr t r and m B I G E N D E
I'm sure you stay well?
Въезд:
Биг Иден
Ты уверен, что всё хорошо?
Скопировать
Schindler.
S-C-H-I-N-D-L-E-R.
Gentlemen, thank you very much.
Шиндлер.
Ш-И-Н-Д-Л-Е-Р.
Господа, благодарю вас.
Скопировать
Albert Rosenfield.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Sheriff, this is Lucy.
Aльберт Розенфилд.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
Шериф, это Люси.
Скопировать
A film by Dror Shaul
O P E R A T I O N G R A N D M A
Who knows what's a protected flower?
Фильм Дрора Шауля
О П Е Р А Ц И Я Б А Б У Ш К А
Кто знает что такое охраняемый цветок?
Скопировать
You've gotta reach the keypad.
D. E. N. I. R. O.
- Access denied.
Тебе надо добраться до пульта.
D. Е. N. I. R. О.
Доступ запрещен.
Скопировать
- Come on.
D. E. N. I. R. O.
De Niro.
- Иди-ка сюда.
Д. Е. Н. И. Р. О.
Де Ниро.
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
I doubt it.
D-a-n-i-e-I K-a-r-I-s-s-o-n.
KA R L S S ON.
Я сомневаюсь.
Д-э-н-и-э-л К-а-р-л-с-о-н.
К А Р Л С О Н.
Скопировать
May I present "a spelling bee movie"?
C-y-l-i-n-d-e-r.
See you next round, guys and dolls.
Позвольте представить фильм "Конкурс правописания".
Ц-И-Л-И-Н-Д-Р.
Мужики и куколки, до следующего раунда.
Скопировать
Okay. Please spell "cylinder."
C-y-l-i-n-d-e-r.
See you next round, guys and dolls.
Что ж, произнеси по буквам "цилиндр".
Ц-И-Л-И-Н-Д-Р.
Мужики и куколки, до следующего раунда.
Скопировать
She played alone?
"H-I-F-R-I-E-N-D." Whoa.
"Hi, friend."
Она играла в одиночку?
"П-Р-И-В-Е-Т-Д-Р-У-Г".
"Привет, друг
Скопировать
Your word is..."reindeer."
R-e-i-n-d-e-a-r.
"Reindeer."
Твоё слово "Олень".
"Олень". О - Л
- Н."Олень".
Скопировать
You misspelled "reindeer"?
R-e-i-n-d-e-e-r?
You know there's a trick, right?
Ты ошибся в слове "олень"?
О-Л-Е-Н-ь?
Ты ведь знаешь,что оно с подвохом?
Скопировать
Natalie Friedman.
F-R-I-E-D-M-A-N.
Provider number, 11714.
Натали Фридман.
Ф-Р-Я-Е-Д-М-А-Н.
Номер поставщика, 11714.
Скопировать
Krinkle.
K-R-I-N-K-L-E.
154 Hopper Avenue.
Кринкл.
К-Р-И-Н-К-Л.
Хоппер Авеню, дом 154.
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
This train is now leaving. Kunder.
K-U-N-D-E-R.
And what's yours?
Меня зовут Кундер.
Гауптшарфюрер Кундер.
А как Ваше имя?
Скопировать
How do you spell "deodorant"?
D-E-O-D-O-R-A-N-T.
I want them to send me a package.
Как "дезодорант" пишется?
ДЕ-ЗО-ДО-РАНТ.
Посылку хочу, чтоб прислали.
Скопировать
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
Скопировать
And a sloppy speller too.
The preferred spelling of"wiener" is w-i-e-n-e-r... although "e-i" is an acceptable ethnic variant.
Good point.
И он вдобавок еще неграмотный.
Слово "сосиска" правильно произносится как "вине"... хотя чтение буквы "e" как "и" допускаемый диалектический вариант.
Неплохо сказано.
Скопировать
It looks like a shoulder flash.
I-N-E-E-R.
Yes, just as I suspected!
Похоже на нашивку.
И-Н-Е-Р.
Да, как я и думал!
Скопировать
-I'm sure it's just a phase.
Yeah, the guilty, overindulgent phase of a D-I-V-O-R-C-E.
-Daddy.
- Такой возраст.
- Скорее чувство вины за р-а-з-в-о-д.
- Папа!
Скопировать
Inc.
M-E-R-T-I-N. Flemmer.
You should really be at work.
- Инк.
Мертин Флемер.
Ты же на работе.
Скопировать
No, it's not.
E is the most common. S is the 8th most common, After E, T, A, O, N, R and I.
Oh, you'd have to know that, wouldn't you?
Нет.
Самая - "Е". "С" только 8-ая по счёту, после "Е", "Т", "А", "О", "Н", "Р" и "И".
Конечно, ты просто обязан знать что-нибудь такое.
Скопировать
E-L-A-I-N-E
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
- I only have one request.
Э-Л-Е-Й-Н.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
- Я вас только об одном попрошу.
Скопировать
My name's Henry Krinkle.
K-r-i-n-k-l-e.
154, Hopper Avenue.
Меня зовут Генри Травкин.
Т-р-а-в-к-и-н.
154, Торчков проезд.
Скопировать
Notify his survivors.
B-E-N-D-E-R
Bender
Известите его родственников.
Б-Е-Н-Д-Е-Р!
Бендер!
Скопировать
Bender
B-E-N-D-E-R, Bender
Saying B-E-N-D!
Бендер!
Б-Е-Н-Д-Е-Р, Бендер!
Скажите Б-Е-Н-Д!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов R-e-i-n-d-e-e-r (ариайэндиииа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы R-e-i-n-d-e-e-r для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ариайэндиииа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение