Перевод "RDX explosive" на русский
Произношение RDX explosive (адиэкс эксплоусив) :
ˌɑːdˌiːˈɛks ɛksplˈəʊsɪv
адиэкс эксплоусив транскрипция – 31 результат перевода
Thanks.
It's an RDX explosive.
Very professional.
Спасибо.
Она на основе гексогена.
Делал профессионал.
Скопировать
This isn't a drug thing.
Traces of RDX in the fingerprints - high explosive.
That's disturbing.
Дело не в наркотиках.
На отпечатке следы гексогена.
Это беспокоит.
Скопировать
Turns blue in the presence of nitroamines.
Our buddy here was poisoned by RDX, which is a primary component of C-4 explosive.
He was building a bomb.
Посинело, потому что присутствуют нитроамины.
Наш приятель отравился гексогеном, главным компонентом С-4.
Он делал бомбу.
Скопировать
"Fizzle Bomber."
The guy makes compressed RDX-based explosive compounds.
That's not easy.
"Бомбер Пшик".
Этот чувак изготавливает прессованную взрывчатку на основе гексогена.
Непростое дело.
Скопировать
Thanks.
It's an RDX explosive.
Very professional.
Спасибо.
Она на основе гексогена.
Делал профессионал.
Скопировать
Okay.
Prelim analysis from TEDAC indicates that the explosive residue found on the debris is called cyclonite
And that's what maximizes the destruction, allowed the chamber to come down on itself?
Хорошо.
По предварительному отчёту взрывотехников среди обломков были найдены частички циклонита, также известного как гексоген, с добавлением пластификатора.
Это усилило мощность взрыва, и он разнёс здание до основания?
Скопировать
Mr. Spock, it is time.
The explosive.
Very well, captain.
Мистер Спок, пора.
Взрывчатку.
Хорошо, капитан.
Скопировать
Very well, captain.
- Explosive!
- Don't panic.
Хорошо, капитан.
- Взрывчатка!
- Без паники.
Скопировать
Mashie.
There is no explosive!
No?
Запал.
Взрывчатки нет!
Нет?
Скопировать
The issues of the council are politically complex.
The passengers, explosive.
This is the Engineering section.
Вопросы этого совещания сложны с политической точки зрения.
Пассажиры - взрывоопасные.
Это инженерная секция.
Скопировать
Why?
(Number Six) Plastic explosive.
To be detonated by radio.
Зачем?
Пластиковая взрывчатка.
Взорвется при помощи радио.
Скопировать
There is no help for any of us if that madman is in command of the Enterprise.
He boasts that he's created the most powerful explosive in the universe, and I believe him.
How does he manage to change form at will?
Нам уже ничто не поможет. Этот безумец будет командовать "Энтерпрайзом".
Он хвалился, что создал самую мощную взрывчатку во Вселенной, и я ему верю.
Как у него получается изменять внешность по желанию?
Скопировать
What you see here is my latest invention.
This is an explosive, the most powerful one in history.
If I were to drop this flask, the resulting explosion would vaporise this planet.
То, что вы здесь видите, - мое последнее изобретение.
Это взрывчатка, самая мощная за всю историю.
Стоит мне уронить этот сосуд, и планета превратится в пыль.
Скопировать
And, of course, she would choke to death on the outside in a matter of minutes, but I've arranged a more merciful end for her, because after all, captain, she is my consort.
A portion of this explosive no bigger than a grain of sand.
I propose to detonate it from here.
И, разумеется, она умрет от удушья через несколько минут, но я запланировал для нее более милосердную кончину. Ведь, в конце концов, капитан, она - мой консорт.
Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку.
Я предлагаю послать сигнал на детонацию отсюда.
Скопировать
What?
An explosive charge is laid and activated by remote control.
I have only to press this button.
Что?
Заложен взрывной заряд с удаленным управлением.
Мне нужно только нажать эту кнопку.
Скопировать
If you have a bomb, then yes.
And I'm an explosive anarchist .
I am here only 3 years, and I've been arrested 7 times.
Если у тебя бомба, то да.
А я взрывной анархист.
Я здесь всего 3 года, а меня уже 7 раз арестовывали.
Скопировать
- Eh?
The explosive charges that blew this machine apart didn't damage its structure, but divided it along
- How do you know?
- А?
Взрывные заряды, которые разрезали аппарат пораздельности не повредив его структуру, но разделили его по линии его электромагнитных полей.
-Откуда вы знаете?
Скопировать
- Yes, sir.
Give them time to get clear, and then set off those explosive charges.
I want that Silurian base sealed permanently.
- Да, сэр.
Дайте им время, и затем взрывайте заряд.
Я хочу чтобы Силурийскую базу герметично запечатало.
Скопировать
Have you any idea what's causing it?
I've been given to understand that there is a large amount of explosive in there and a new kind of War-Machine
Though how much truth there is in that I dunno. And the people inside? We don't know how they'll react yet.
Мы сориентировались.
Есть большая радио-и электрическая активность там. Есть какая-нибудь идея, что ее вызывает?
Мне дали, чтобы понять, что там есть большое количество взрывчатки и новый вид военной машины.
Скопировать
Eighteen thousand.
link feeds from your seismographic readings, inform explosive force, inquire time and depth.
Feed into calculator now.
Восемнадцать тысяч.
связать показания от сейсмографов, сообщить взрывную силу, спросить время и глубину.
Передать в калькулятор.
Скопировать
- Go ahead, Mr. Scott.
I've sealed off the aft end of the service crawlway and I've positioned explosive separator charges to
I'm so close to the flow now it feels like ants crawling all over my body.
- Да, мистер Скотт.
Я нахожусь в кормовой части лаза, и я поместил взрывчатые разделительные заряды, чтобы сдуть меня, если я попаду в магнитную бутылку.
Я очень близок к потоку. Чувство будто муравьи ползают по всему моему телу.
Скопировать
OK, New York, go ahead.
Repeat, strong probability exists that passenger DO Guerrero, seat assignment 23-A, may have an explosive
Passenger purchased excessive insurance, mentally disturbed and desperate.
Ладно, Нью-Йорк, продолжайте.
Высокая вероятность, повторяю, высокая вероятность того, что у пассажира Д. О. Герреро, место 23 а, может быть взрывное устройство в дипломате.
Пассажир заказал огромную страховку. Неуравновешен и доведен до отчаяния.
Скопировать
From now on, stay where you can see her.
What about the explosive charge, sir?
Don't worry.
С этого момента, держи ее на виду.
Что с взрывным зарядом, сэр?
Не беспокойся.
Скопировать
Well, at least these haven't been found, that's something.
There's enough explosive here to take care of 50 Daleks, never mind 12.
Come on, Taron, we'll take a chance.
Ну, по крайней мере, это никто не нашел.
Здесь достаточно взрывчатки, чтобы разобраться с 50 далеками, не говоря уже о 12.
Давай, Тарон, рискнем.
Скопировать
What's that?
Plastic explosive.
A bomb?
А это что такое?
Пластиковая взрывчатка.
Бомба?
Скопировать
Tirabucchi, Disarm them! . How?
Remove contact that damn explosive, by God.
.
Стопорини, обезвреживай.
что? Отключи контакт этого проклятого устройства, черт возьми!
Дайте.
Скопировать
I assure you, Ambassador, my people had nothing to do with this attack.
We found chemical traces of the explosive used in the bombing on their hands and clothing.
I'm sure the same could be said of anyone who was near the explosion.
Уверяю вас, г-н посол, мои люди непричастны к этому нападению.
Мы нашли химические следы взрывчатки, использованной при бомбардировке, у них на руках и одежде.
Я уверен, то же самое можно сказать о каждом, кто был недалеко от места взрыва.
Скопировать
It's hardly enough evidence for a conviction.
The explosive was triIithium based.
There is no source of triIithium anywhere in our system.
Этих улик не достаточно для обвинения.
Взрывчатка была основана на трилитии.
В нашей системе нет ни одного источника трилития.
Скопировать
How do we do that?
We know the explosive was triIithium-based.
If we find the source of that triIithium, it may lead us to the real bombers.
Как нам это сделать?
Мы знаем, что взрывчатка была основана на трилитии.
Если мы найдем источник трилития, он может привести нас к настоящим террористам.
Скопировать
It was a Jem'Hadar strike team.
They beamed aboard from a civilian transport disabled communications and weapons set off an explosive
Fought a number of small...
Это была ударная группа джем'хадар.
Они телепортировались с борта гражданского транспортника, вывели из строя коммуникационные системы и орудия, установили взрывное устройство на верхнем пилоне 3.
Несколько небольших сражений...
Скопировать
Upon first entering Earth's atmosphere, proceed immediately up the exterior of the mother ship.
When the sun hits the surface, there's gonna be explosive outgassings that are very dangerous...
Gus, he's 7.
Как только выйдешь в атмосферу, в атмосферу земли ты должен пристыковаться к материнскому кораблю.
Лучи вызывают бурное испарение газов с поверхности. Опасная штука.
Ему же семь лет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов RDX explosive (адиэкс эксплоусив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы RDX explosive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адиэкс эксплоусив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
