Перевод "REPO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение REPO (рипоу) :
ɹˈiːpəʊ

рипоу транскрипция – 30 результатов перевода

I'm trying to work with you.
They'll be Looking for that payment and if it's not there, they'll repo the car.
Okay, I gotta go.
Я же пытаюсь тебе помочь.
Они получат от тебя выплату, или заберут твою машину.
Всё, мне пора.
Скопировать
An ordinary person spends his life avoiding tense situations.
Repo Man spends his life getting into tense situations, Beltzer!
What do you got?
Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций.
Где ты тут видел хоть одного нормального человека, Бельтцер!
Что ты делаешь?
Скопировать
Two million years of human evolution, that's the best you can come up with.
What do you get to repo a car?
200? 250?
Это лучшее, что изобретено за историю человечества.
Сколько ты хочешь? Двести?
Двести пятьдесят?
Скопировать
I don't know.
Repo man.
I'm here for the baby's things.
- Не знаю. Не знаю.
Контора по изъятию имущества.
Я пришел за детскими вещами.
Скопировать
Hello.
This is the Repo Depot.
I'm just calling to distract you while we repossess your plow. Oh, yeah?
Добрый день!
Это склад возвращаемых машин.
Я звоню вам, чтобы отвлечь, пока мы отбуксировываем ваш снежный плуг.
Скопировать
You're late, yeah.
And I'm parking that piece-of-shit Buick two blocks from the house... hoping for a lazy repo man.
That bad?
Да, ты задержал.
И я вынужден оставлять свой паршивый Бьюик в двух кварталах от конторы... надеясь на лень сборщика долгов.
Настолько плохо?
Скопировать
I'm thinking he caught up to whoever was behind the "robbery in plain sight" incident.
And, what, we have a thief with memory repo?
I guess that could explain why, in some weird Smallville an way, I zoned on eight coffee orders before I found the till was empty.
Я думаю, он столкнулся с тем грабителем.
И что, теперь у нас вор со стиранием памяти?
Наверное, это поможет объяснить, в духе странностей Смолвиля,... как это я получила восемь заказов кофе, а касса оказалась пустой.
Скопировать
Who are we?
The bloody repo men?
I can't involve myself in this sort of thing.
Мы тебе кто?
Поганые конфискаторы?
Я не собираюсь в это ввязываться.
Скопировать
You won't truly appreciate the awkwardness of this moment until you're fondly reminiscing as a 35-year-old homosexual.
Here to repo the cars.
You can't do that- we're about to become men!
Вряд ли ты поймёшь всю неловкость данного момента... пока не ударишься в воспоминания юности, будучи тридцатипятилетним гомосексуалистом.
Я пришел, чтобы отогнать авто.
Вы не можете... мы собираемся стать мужчинами!
Скопировать
No.
I'm a repo woman.
no strings attached.
Нет
Я конфискатор.
Поверь мне, здесь нет никаких подвохов.
Скопировать
He's a great guy, Mike. He saved my ass several times.
He's a boat-repo guy.
It's a tough job.
Майкл, он отличный парень, он несколько раз выручал меня.
Он переправляет яхты.
Тяжелая работенка.
Скопировать
Exactly.
So, when I got back, I got into boat repo,
And that was fine For a while.
Точно.
Когда я вернулся, то занялся лодками.
Некоторое время все шло хорошо.
Скопировать
Pain in my ass.
I was supposed to repo A donzi 27 zr For a guy who's done me A few favors.
But I went To pick the thing up, And a couple of jamaicans Tuned me up but good.
Заноза в заднице.
Я должен был переправить лодку Donzi 27 ZR для парня, который сделал мне пару услуг.
Я пошел за ней, но пара ямайцев хорошо меня отделали.
Скопировать
Yes, sir. I'm here for that boat.
Oh, you're with The repo man, huh?
My boss, hell of a guy.
Я пришел за этой лодкой.
А ты перевозчик?
Мой босс- хороший человек.
Скопировать
Chill, chill!
This brings me back to my days as a repo man in L.A..
You know what I'm saying?
Спокойно, спокойно!
Мужик... прямо как раньше, в Лос Анжелесе, когда я был пацаном.
Понимаешь, о чем я?
Скопировать
We're three months behind.
I got to lock it in the garage, or they'll repo it while I'm at work.
I don't know how to get in front of this shit.
Мы не оплачиваем кредит уже три месяца.
Запру его в гараже, или приставы отберут его, пока я на работе.
Я не знаю, как вылезти из этого дерьма.
Скопировать
What's up?
Three months behind on Donna's car payment, they're gonna repo it.
- I hate doing this.
Что там?
Мы на три месяца просрочили кредит Донны, они отберут машину.
- Мне очень стыдно это делать.
Скопировать
- Well, not for myself.
I had a partner in the repo business, a fellow the name of jay flores.
He died several years back.
- Ну, не для себя.
Мой напарник в прежнем бизнесе, малый по имени Джей Флорес.
Он умер несколько лет назад.
Скопировать
This is why we need to fund the CIA torture program.
We have just over nine hours to raise the $1 million or those repo men will take away our torture equipment
Operators are standing by.
Вот почему нам нужно финансирование пыток.
У нас ещё есть 9 часов, чтобы собрать миллион долларов или они заберут наши устройства для пыток навсегда.
Операторы наготове.
Скопировать
You made a fuckin' promise.
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
Um ... I — I drive car service, and sometimes it's at night.
Ты давал гребаное обещание.
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Гм... Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
Скопировать
Zudrate.
Repo
Out from the night, from the mist, steps the figure.
Дорогое и вызывающее сильную зависимость болеутоляющее.
Конфискаторов (далее в переводе Repo men). Repo
Из темноты, из тумана выступает силуэт.
Скопировать
He'll just rip the still-beating heart from your chest!
Repo
Man
Он просто вырвет еще бьщееся сердце из вашей груди!
Repo
Man
Скопировать
Man
- Repo
- Hey, come on.
Man
- Repo
- Ну, давай же.
Скопировать
He will come at your weakest hour, when no one is around who might rescue you.
Repo man Repo man
And none of us are free from this horror, for many years ago, we all fell in debt.
Он застанет вас в момент слабости, когда поблизости не будет никого, кто мог бы вас спасти.
Repo man
И никто из нас не свободен от страха перед ним, давным давно мы все влезли в долги.
Скопировать
New body parts were needed to perfect our image, and until our debts are clear, we will live in fear of the...
Repo man
Vote no on Prop 598 and keep repossessions legal.
Нам нужны были новые части тела, чтобы усовершенствовать внешность, и пока наши долги не будут прощены, мы будем жить в страхе перед..
Repo man
Голосуйте против поправки 598, поддерживая законность конфискаций.
Скопировать
Repossessions I deliver
I'm the Repo
Legal assassin
Я конфискую
Я Repo
Законный убийца
Скопировать
Needs to know everything?
Repo man
I hate to do this
Нужно обо всем знать?
Repo man
Ненавижу этим заниматься
Скопировать
At the opera tonight
Repo man
- Repo man
Сегодня на Опере
Repo man
- Repo man
Скопировать
Repo man
- Repo man
- Freezel
Repo man
- Repo man
- Стоять!
Скопировать
At the opera tonight
Repo man, come take my hand
At the opera tonight
Сегодня на Опере
Repo man, возьми меня за руку
Сегодня на Опере
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов REPO (рипоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы REPO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение