Перевод "REPO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение REPO (рипоу) :
ɹˈiːpəʊ

рипоу транскрипция – 30 результатов перевода

You made a fuckin' promise.
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
Um ... I — I drive car service, and sometimes it's at night.
Ты давал гребаное обещание.
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Гм... Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
Скопировать
This is why we need to fund the CIA torture program.
We have just over nine hours to raise the $1 million or those repo men will take away our torture equipment
Operators are standing by.
Вот почему нам нужно финансирование пыток.
У нас ещё есть 9 часов, чтобы собрать миллион долларов или они заберут наши устройства для пыток навсегда.
Операторы наготове.
Скопировать
Must be my lucky day.
REPO MAN: Wanna bet?
- What do you want?
Должно быть, это мой удачный день.
Хочешь поспорим?
- Чего ты хочешь?
Скопировать
You're late, yeah.
And I'm parking that piece-of-shit Buick two blocks from the house... hoping for a lazy repo man.
That bad?
Да, ты задержал.
И я вынужден оставлять свой паршивый Бьюик в двух кварталах от конторы... надеясь на лень сборщика долгов.
Настолько плохо?
Скопировать
I don't know.
Repo man.
I'm here for the baby's things.
- Не знаю. Не знаю.
Контора по изъятию имущества.
Я пришел за детскими вещами.
Скопировать
I'm trying to work with you.
They'll be Looking for that payment and if it's not there, they'll repo the car.
Okay, I gotta go.
Я же пытаюсь тебе помочь.
Они получат от тебя выплату, или заберут твою машину.
Всё, мне пора.
Скопировать
Two million years of human evolution, that's the best you can come up with.
What do you get to repo a car?
200? 250?
Это лучшее, что изобретено за историю человечества.
Сколько ты хочешь? Двести?
Двести пятьдесят?
Скопировать
An ordinary person spends his life avoiding tense situations.
Repo Man spends his life getting into tense situations, Beltzer!
What do you got?
Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций.
Где ты тут видел хоть одного нормального человека, Бельтцер!
Что ты делаешь?
Скопировать
Hello.
This is the Repo Depot.
I'm just calling to distract you while we repossess your plow. Oh, yeah?
Добрый день!
Это склад возвращаемых машин.
Я звоню вам, чтобы отвлечь, пока мы отбуксировываем ваш снежный плуг.
Скопировать
- I wanna talk to him.
REPO MAN: You got an appointment?
- No, I got business.
- Я хочу поговорить с человеком.
- А у тебя назначено?
- Нет. У меня дело.
Скопировать
Orillian Sapients declared bankruptcy three months ago.
Creditors seized all of his assets, and now they're currently sitting in a repo storage facility.
Found a court summons.
Orillian Sapients объявлен банкротом три месяца назад.
Кредиторы захватили все его активы, и теперь они в настоящее время сидят в хранилище.
Нашлась судебная повестка.
Скопировать
- Got nothing on an owner.
- Bank repo?
Sublet?
- Нет ничего про владельца.
- Банковский отчет?
Аренду?
Скопировать
Maybe you should've spent less money on special effect.
Huh, thanks a lot, Francis Ford repo man.
Ohh, Jeff Winger! ♪ Loser at law ♪
Нечего было столько денег на спецэффекты тратить.
Спасибо за совет, Фрэнсис Форд Грузчик.
О, Джефф Уингер, лузер закона!
Скопировать
How many people have a set of those?
Well, I got mine from my repo days.
Well, there's only one set of prints here...
И у многих есть такие наборы?
Ну, у меня остались такие со времен, когда я продавала подержанные авто.
Ладно, здесь обнаружены только отпечатки....
Скопировать
Benny was a repossession agent.
Repo man.
It's a legit job.
Бенни был агентом по взысканиям.
Коллектор.
Это законная работа.
Скопировать
Nah, I can't do this no more.
I just want to work repo like I'm supposed to.
Stealing cars ain't what I signed up for.
BENNY: Nah, I can't do this no more.
I just want to work repo like I'm supposed to.
Stealing cars ain't what I signed up for.
Скопировать
You see this, uh, digital recorder?
I make all of my repo guys record every repossession.
That way, whenever I get sued,
You see this, uh, digital recorder?
I make all of my repo guys record every repossession.
That way, whenever I get sued,
Скопировать
According to forensic accounting, he had no money saved up.
Plus he was living in a repo yard.
What are you saying, all right?
According to forensic accounting, he had no money saved up.
Plus he was living in a repo yard.
What are you saying, all right?
Скопировать
Nah, I can't do this no more.
I just want to work repo like I'm supposed to.
Stealing cars ain't what I signed up for.
BENNY: Nah, I can't do this no more.
I just want to work repo like I'm supposed to.
Stealing cars ain't what I signed up for.
Скопировать
They take down payments?
What are they gonna do if you don't pay up the rest, repo the liver?
Lou, I'm dead without this.
Они берут предоплату?
И что они будут делать если ты не выплатишь остаток?
— Вырежут печень обратно? — Лу, без этих денег я труп.
Скопировать
- Got nothing on an owner.
- Bank repo?
Sublet?
- Нет ничего про владельца.
- Банковский отчет?
Аренду?
Скопировать
Don't talk to him about Jesus.
He acts like he's the repo man or something, not a carpenter like him.
You must be the new addition.
Он хороший человек, только не говори с ним об Иисусе.
Он ведет себя так, словно он какой-нибудь торговец, а не плотник, как сам Иисус. Ну идем.
Ты, должно быть, новенькая. Я Рэй.
Скопировать
Of course you're not.
You're the best Repo in this whole damn town.
But you gotta have a ticker to play the game, am I wrong?
Конечно, нет.
Ты лучший Потрошитель в этом Богом забытом месте.
Но тебе нужен моторчик, чтобы оставаться в деле.
Скопировать
Most people don't know when they're gonna die.
I have exactly six days, three hours and between 20 and 30 minutes, depending on how punctual my Repo
It's amazing how fast 90 days go by.
Большинство людей не знают, когда придёт их час.
А у меня есть шесть дней, три часа и что-то около 20-30 минут. Всё зависит от того, насколько пунктуален мой Потрошитель.
Просто поразительно, как быстро истекают 90 дней.
Скопировать
You've done this a thousand times!
Buddy, you and me, we're always gonna be Repo.
- Stay with me.
Ты делал это тысячу раз!
Приятель, ты да я, мы всегда будем Потрошителями.
– Останься со мной.
Скопировать
Give me one reason why I shouldn't pull this trigger.
Welcome to your world, Repo Man.
Come back inside.
Назови хоть одну причину, почему я не должна спустить курок.
Добро пожаловать в наш мир, Потрошитель.
Вернёмся обратно.
Скопировать
Exactly.
So, when I got back, I got into boat repo,
And that was fine For a while.
Точно.
Когда я вернулся, то занялся лодками.
Некоторое время все шло хорошо.
Скопировать
Pain in my ass.
I was supposed to repo A donzi 27 zr For a guy who's done me A few favors.
But I went To pick the thing up, And a couple of jamaicans Tuned me up but good.
Заноза в заднице.
Я должен был переправить лодку Donzi 27 ZR для парня, который сделал мне пару услуг.
Я пошел за ней, но пара ямайцев хорошо меня отделали.
Скопировать
Bastard, he still lives with his parents.
Did you ever repo anybody you know?
I had to do my granddad.
Этот ублюдок всё ещё с родителями живёт.
А ты кого-нибудь из своих знакомых потрошил?
Дедулю пришлось.
Скопировать
Raid!
Repo!
Raid, raid!
Облава!
Потрошители!
Облава, облава!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов REPO (рипоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы REPO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение