Перевод "RFID" на русский
Произношение RFID (афид) :
ˈɑːfˈɪd
афид транскрипция – 30 результатов перевода
And he would say: "What do you care about the people for? Take care of yourself and take care of your family". And then I said: "So what are the ultimate goals here?"
He said: "The ultimate goal is to get everyone in this world chipped with an RFID chip.
And have all money be on those chips and have everything on those chips, and if anyone wants to protest what we do or violate what we want, we can just turn off their chips."
В стороне от этого беспредела находится наша система, основанная на соперничестве, что сразу же отметает возможность обширного сотрудничества ради всеобщего блага.
Парализуется любая попытка создать глобальную устойчивость.
Эти финансовые и корпоративные структуры устарели, им пора исчезнуть.
Скопировать
which includes on it a scannable bar code with you personal information.
However this barcode is only an intermediary step, before the card is equipped with a VeriChip RFID tracking
If this sounds foreign to you, please note that the RFID tracking chip is already in all new American passports.
МЫ ДОЛЖНЫ ПРЕКРАТИТЬ ПОДДЕРЖИВАТЬ СИСТЕМУ.
Единственный способ повлиять на правящие круги - это отказ принимать участие в их играх, признавая их нескончаемую порочность и продажность.
Они не откажутся от денежной системы, ведь мы сами её питаем.
Скопировать
However this barcode is only an intermediary step, before the card is equipped with a VeriChip RFID tracking Module, which will use radio frequencies to track your every move on the planet.
If this sounds foreign to you, please note that the RFID tracking chip is already in all new American
And the final step is the implanted chip, which many people have already been manipulated into accepting under different pretenses.
Единственный способ повлиять на правящие круги - это отказ принимать участие в их играх, признавая их нескончаемую порочность и продажность.
Они не откажутся от денежной системы, ведь мы сами её питаем.
Система должна рухнуть, а люди разочароваться в лидерах, которых они избрали. И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Скопировать
We the people own our beautiful Texas, and we are not going to let - a bunch of crooks and robber barons take our beautiful Texas away from us. Hell no!
RFID tracker chips embedded in State Inspection Stickers and - Toll Tags are already being used to track
The new system is also supposed to control growth and steer development, - or so-called 'smart growth'.
Мы, люди владельцы нашего прекрасного Техаса, и мы не позволим кучке подлецов и грабителей - магнатов отнять его у нас.
RFID отслеживающие чипы, встроенные в Государственные Инспекционные Наклейки и пошлинные бирки, уже используются для слежения за населением.
Новая система также предполагает управление ростом развития, а так же регулирование так называемого "умного роста".
Скопировать
Not with this system, it's new generation, the encryptions are impossible to by-pass even if...
Do you know what an RFID tag is?
Yes.
Не с этой системой. Это новое поколение, шифрованную защиту нельзя преодолеть, даже если...
Вы знаете, что такое метка RFID?
Да.
Скопировать
And they want to create a new currency called the amero.
The whole agenda is to create a one World Government where everybody has an RFID chip implanted in them
All money is to be in those chips.
И они хотят ввести новую валюту - амеро.
Конечная цель - создание единого Мирового правительства, где каждому будет имплантирован радиочип.
Все деньги будут в этих чипах.
Скопировать
Making sure the American dollar, making sure the G8 stays in control of everything.
And what they want to do is to control the American people, control the people of the world, put RFID
Did you ever talk to Nick Rockefeller after he told you all this and the 9/11 took place?
Чтобы быть уверенными, что американский доллар и "Большая восьмёрка" сохранят контроль надо всем.
Чего они хотят добиться - это контролировать население Америки, контролировать население мира, всем имплантировать радиочипы, чтобы все стали рабами центральных банков.
Вы разговаривали с Ником Рокфеллером после того, как он рассказал вам всё и произошло 11 сентября?
Скопировать
And we've never learned the truth about 9/11.
The whole agenda is to create a one World Government where everybody has an RFID chip implanted in them
All money is to be in those chips.
Мы так и не узнали, что произошло на самом деле.
Их конечная цель - создать единое Мировое правительство, где каждому будет имплантирован радиочип.
Все деньги будут в этих чипах.
Скопировать
You want to do the honors, superstar?
RFID security is easy to get around with a device known in the trade as a "gecko."
Complicated electronics, but a simple principle -- any key can be copied, even a digital one.
Окажешь честь, звезда?
Обойти защиту на технологии радиочастотной идентификации легче всего с прибором, известном в народе как "Геккон".
Со сложным устройством, но с простым принципом работы - любой ключ можно скопировать, даже цифровой.
Скопировать
Guys, this whole mall is an identity sponge.
Between the kettle and the RFID readers,
Dooley's collecting thousands of credit and debit numbers through the holiday season.
Весь торговый центр - предприятие по краже данных кредиток.
С помощью стендов для пожертвований и считывателей РИ-сигнала
Дули украдёт тысячи номеров кредитных и дебитовых карт во время праздников.
Скопировать
Hey, man, come on.
This thing's got an RFID antenna.
Radio frequency I.D.?
- Да ладно тебе.
На этой штуке установлена РИ-антенна.
Антенна радиочастотной идентификации?
Скопировать
But instead?
These have an rfid strip in them.
It's a radio signal.
Но на самом деле?
- Это RFID Газа в них
Это радиосигнал
Скопировать
It's enough to detain them on probable cause.
Hey, RFID signal shows our four perps leaving the water, getting onto their bikes.
Let's go.
Этого достаточно для его задержания на законном основании.
Сигнал с датчиков показывает, что наша четвёрка выбралась из воды и оседлала велосипеды.
Вперёд.
Скопировать
If you've ever accidentally set off an alarm at a clothing store, you know how radio-frequency tags work.
Spies use lightweight rfid trackers, too.
But instead of catching shoplifters, they're able to tail their targets more effectively.
Если вы хоть раз случайно активировали сигнализацию в магазине одежды, то вы знаете, как действуют радиочастотные метки.
Шпионы тоже используют RFID-метки. (rfid - Радио-Частотные Идентификаторы)
Но вместо поимки магазинных воров они им позволяют более эффективно выслеживать цели.
Скопировать
Oh, it's 60 bucks.
Bounce radio waves off an rfid tracker with a modified digital depth finder, and you can keep tabs on
Then it's just a matter of waiting for it to move.
60 баксов.
Колебания радиоволн RFID-трекера с модифицированным цифровым эхолотом дают возможность следить за кем угодно, не приближаясь к цели.
Достаточно подождать, когда он поедет.
Скопировать
That bulge under your left ear....
You were implanted with a RFID microchip.
I'm guessing police work.
Эта припухлость под левым ухом...
Тебе вживили микрочип радиочастоты.
Наверное, ты работал в полиции.
Скопировать
I'm simplifying the task of packing for our trip.
See, by attaching RFID tags to my clothing, it will able my laptop to read and identify the items with
I will then cross-reference them against destination, anticipated activity spectrum, weather conditions, duration of trip, et cetera.
Я упрощаю задачу по упаковке вещей в дорогу.
Смотри, я прикрепляю RFID чипы к моей одежде, мой лаптоп может прочитать и распознать вещи с помощью этого ручного сканера.
Я ставлю перекрёстные ссылки о месте назначения, возможном спектре занятий, погодных условиях, продолжительности поездки и тому подобное.
Скопировать
Which suggests the killer... was trying to dig... something... out.
This looks like an implantable RFID.
Radio Frequency Identification chip.
Это означает, что убийца... пытался... что-то... достать.
Похоже на вживлённый РЧИЧ.
Радиочастотный Идентификационный Чип.
Скопировать
I. T. geek - it's okay to say it.
I had an RFID surgically implanted in my wrist.
It's, uh, practically the definition.
IT-гик. Так будет правильней.
Я вмонтировал себе РЧИЧ.
Чтобы посмотреть, что это такое.
Скопировать
So, what do they say about a woman scorned?
We found Jason's Flash drive in her purse, filled with passwords, account information, and RFID access
That screams white collar crime to me.
Как Вы думаете, что они сказали про Вас?
В её сумочке мы нашли флэшку Джейсона с паролями и кодами доступа ко всем закрытым зонам в здании.
Эта флэшка кричит, что дело тут в деньгах.
Скопировать
They had you locked up back here, didn't they?
They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery.
Then they forced you to make the passports?
Они здесь заперли тебя, не так ли?
Они заставили меня проверить теги чипов, и украли их до того как мой поставщик смог принять поставку.
Затем они заставили тебя сделать паспорта?
Скопировать
While you were waiting for him, his crew was knocking over a delivery truck.
They stole a hundred RFID tags, and they killed the driver, Joe.
- No.
Пока ты его ждал, его команда обокрала почтовый грузовик.
Они украли сотню чипов и убили водителя, Джо.
- Нет.
Скопировать
- What kind?
- RFID chips.
From Bangkok.
- Какие?
- Чипы радиочастотной идентификации.
Из Бангкока.
Скопировать
- Look what I found.
Oh, an RFID scanner.
Thanks, Susie.
- Смотрите, что я нашла.
Сканер радиочастотной идентификации.
Спасибо, Сьюзи.
Скопировать
Cattle hauler. Yeah, yeah.
We found an R-FID tag at the scene.
Two girls, chained, caged.
- Трейлер для перевозки животных.
Мы нашли ИРЧ на месте преступления.
Две девочки, цепь, клетка.
Скопировать
Yeah, yeah, we're on it.
Hodges is working on the R-FID tag as we speak.
Stay tuned.
Мы занимаемся этим.
Ходжес работает над ИРЧ, пока мы говорим.
Подожди минуту.
Скопировать
Is it?
Of course, they're putting RFID chips in food packaging now, so they can track you through your Cap'n
We should replace your, uh, cereal boxes with plastic container--
Is it?
Of course, they're putting RFID chips in food packaging now, so they can track you through your Cap'n Crunch.
We should replace your, uh, cereal boxes with plastic container--
Скопировать
A micro dot.
I'm betting it's an RFID.
An electronic key?
Микроскопическая метка.
Спорим, что это радиочастотный ключ.
Электронный ключ?
Скопировать
Brioux, check it out.
s with RFID chips, you got your bearer bonds; Euros, Pounds Sterling, Police I.D. for U.K., visas to
And the Swiss Diplomatic Passport?
Бриу, проверь.
Несколько паспортов с чипами радиочастотной идентификации, облигации на предъявителя, евро, фунты стерлингов, полицейское удостоверение, для Великобритании, визы в Гонконг и Дубаи, брокерское удостоверение для алмазной биржи в Антверпене.
А дипломатический паспорт Швейцарии?
Скопировать
So how secure is this place?
Every entrance is controlled by biometrics and RFID encoded access cards.
I need us to be really clear.
Насколько защищено это место?
Каждый вход оснащен системой биометрической идентификации и картами доступа с радиочастотной идентификацией.
Нужно, чтобы за нами никто не следил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов RFID (афид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы RFID для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
