Перевод "Rapunzel" на русский
Произношение Rapunzel (рапанзол) :
ɹˈapʌnzəl
рапанзол транскрипция – 30 результатов перевода
-It's been a really long day.
-I read her 'Rapunzel'. (It's a fairy tale wrote by the Brothers Grimm.
-Good for you.
Это был действительно длинный день.
Я читал ей Рапунцель.
Молодец.
Скопировать
We really shouldn't have a fire if someone's following us. - I don't care, I'm not going to bed with wet hair.
Grettel the Great, and the Lady Rapunzel.
They formed the first five kingdoms, brought peace to all the lands.
Я превратил себя в нового человека, и скоро она станет моей!
Куда это мы приехали?
В самый романтичный город всех 9-ти королевств. Город Поцелуев, где все влюбляются.
Скопировать
The tower! The tower!
Rapunzel!
Rapunzel!
- На башню!
На башню!
Ура!
Скопировать
Rapunzel!
Rapunzel!
Stewardess, how soon till we land?
На башню!
Ура!
- Стюардесса! Когда мы приземлимся?
Скопировать
A lovely story.
Do you know the story of Rapunzel?
My mommy read it to me.
Хорошую историю.
Ты знаешь историю о Рапунцель?
Мамочка читала ее мне.
Скопировать
You got everything, and I got shit.
Fucking Rapunzel, right?
School would probably shut down if you didn't show up!
Поняла? У тебя есть всё, а у меня только дерьмо.
Грёбаная Рапунцель, так?
Школа может рухнуть от того, что ты в ней не появишься!
Скопировать
Nicholas, what are you doing?
Rapunzel, Rapunzel, with hair so fine.
Come out your window, climb down the vine.
Что ты делаешь?
Рапунцель, Рапунцель, с чудесной косой.
Выгляни в окошко, спустись вниз по лозе.
Скопировать
I'll cover for you.
Go, Rapunzel, go
- Tell me your greatest desires.
Я тебя прикрою.
Беги, Рапунцель.
Расскажи о своих заветных желаниях.
Скопировать
For fuck's sake!
(Frank) Down from that castle, Rapunzel.
Let down your golden hair.
Да какого хрена!
Выходи из башни, Рапунцель.
Спусти в окно свои золотые косы.
Скопировать
You mean in that rigged election?
"Rapunzel, Rapunzel let down thy golden extensions!"
Ladies, let go of your pety complaints and let's work together!
Это ты про фальсифицированные выборы?
Да перестань. "Рапунцель, Рапунцель, спусти свои косоньки накладные!"
Девушки, давайте оставим мелкие жалобы и объединим свои усилия!
Скопировать
Say hello, ladies, to the new Queen of Far Far Away.
Rapunzel, how could you?
Jealous much?
Дамы, знакомьтесь - новая королева Тридевятого королевства.
Рапунцель, как ты могла?
Что, завидно?
Скопировать
Work on your marriage.
Thanks, Rapunzel.
What's that supposed to mean?
Работать над отношениями.
Спасибо, Рапунцель.
Это ты в каком смысле?
Скопировать
This way!
Rapunzel, wait!
Oharming, let go of her.
Сюда!
Рапунцель, стой!
Чаминг, отпусти ее.
Скопировать
Rapunzel.
Rapunzel.
Let down your hair.
Рапунцель.
Рапунцель.
Отпусти свои косы.
Скопировать
Come and be in my story.
Imagine how hard the prince wanted to fuck Rapunzel... ..after he'd waited so long for her.
Talk to me.
Пойдем и будем в моей сказке.
Представь, как сильно принц хотел трахнуть Рапунцель... ..после того как так долго ее ждал.
Скажи мне.
Скопировать
So who are you supposed to be?
Rapunzel.
Obviously.
Так кем тебе предстоит быть?
Рапунцель.
Ясно.
Скопировать
Give me one good reason why not.
Rapunzel.
Rapunzel.
Дай мне одну хорошую причину, почему нет.
Рапунцель.
Рапунцель.
Скопировать
What the hell is going on?
I caught that Rapunzel slag trying to nick cards out of my wallet.
And her mate is a fucking psycho.
Что, черт возьми, здесь произошло?
Я поймал эту шлюху Рапунцель, когда она пыталась подрезать кредитки из моего бумажника.
И ее подруга чертова психопатка.
Скопировать
And the truth is, it isn't even mine.
This is the story of a girl named, Rapunzel.
And it starts, with the sun.
В общем-то она даже не про меня.
Это история о девушке по имени Рапунцель.
Вор Флин Райдер - разыскивается живым или мёртвым И начинается она с солнца.
Скопировать
A healthy baby girl, a princess was born. With beautiful golden hair.
That's Rapunzel.
To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky.
И родилась принцесса, здоровая девочка с золотыми волосами!
Я вам подскажу: это Рапунцель.
В честь рождения дочери король и королева запустили в небо летающий фонарик.
Скопировать
- I'm going to ask her.
- RAPUNZEL!
Let down your hair.
Я попрошу её!
Рапунцель!
Сбрось свои волосы!
Скопировать
Hi, welcome home, mother.
Oh, Rapunzel.
How you manage to do that every single day, without fail, it looks absolutely exhausting, darling.
Здравствуй. С возвращением, матушка.
Ох, Рапунцель, как тебе это удаётся каждый божий день?
И всегда успешно. Ведь это невероятно тяжело, дорогая.
Скопировать
Okay, so mother. As I was saying, tomorrow...
Rapunzel, mother's feeling a little run down.
Would you sing for me, dear?
Хорошо, в общем, я хотела сказать, завтра у меня...
Рапунцель, мамочка такая уставшая.
Ты сначала спой мне, детка, и я тебя выслушаю.
Скопировать
Save what has been lost, Bring back what once was mine.*
- Rapunzel!
- So, mother, Earlier I was saying that tomorrow was a pretty big day, and you didn't really respond,
Я прошу, верни Что так желанно мне
- Рапунцель!
- Матушка, я уже говорила, завтра очень важный день, а ты ничего не ответила.
Скопировать
Well, Tell that to my frying pan.
Rapunzel!
Let down your hair.
Что ж, ты это моей сковородке скажи.
Рапунцель!
Сбрось свои волосы!
Скопировать
Well mother, there's something I want to tell you.
Oh Rapunzel, you know I hate leaving you after a fight.
Especially when I've done absolutely nothing wrong.
Сюрприз! Да, матушка, мне надо тебе что-то сказать.
О, Рапунцель, ты же знаешь, как я не люблю ссориться.
Особенно если я ни в чём не виновата
Скопировать
- But if you just...
- Rapunzel, we're done talking about this.
- Trust me,... - Rapunzel.
- Дай мне только...
- Рапунцель, этот разговор окончен. - Поверь мне!
Я знаю, что я...
Скопировать
- Rapunzel, we're done talking about this.
. - Rapunzel.
- ... I know what I'm
- Рапунцель, этот разговор окончен. - Поверь мне!
Я знаю, что я...
- Рапунцель.
Скопировать
- ... I know what I'm
- Rapunzel. - Oh, come on.
- Enough with the lights, Rapunzel.
- Рапунцель.
- Ну, пожалуйста!
- Никаких огней ! Рапунцель!
Скопировать
- Rapunzel. - Oh, come on.
- Enough with the lights, Rapunzel.
You are not leaving this tower, EVER!
- Ну, пожалуйста!
- Никаких огней ! Рапунцель!
Ты никогда отсюда не выйдешь! Никогда!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rapunzel (рапанзол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rapunzel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рапанзол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
