Перевод "t-bones steak" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение t-bones steak (тибоунз стэйк) :
tˈiːbˈəʊnz stˈeɪk

тибоунз стэйк транскрипция – 31 результат перевода

Prawns have two times the amount of cholesterol found in beef.
And 3 ounces of salmon is equivalent to 3 ounces of t-bones steak or chicken in fat content.
Free Radicals
Креветки содержат в 2 раза больше холестерина, чем в говядине.
85 грамм лосося по содержанию жира эквивалентно 85 граммам говяжего стейка или курицы.
Свободные радикалы
Скопировать
Prawns have two times the amount of cholesterol found in beef.
And 3 ounces of salmon is equivalent to 3 ounces of t-bones steak or chicken in fat content.
Free Radicals
Креветки содержат в 2 раза больше холестерина, чем в говядине.
85 грамм лосося по содержанию жира эквивалентно 85 граммам говяжего стейка или курицы.
Свободные радикалы
Скопировать
Kilgore had had a pretty good day for himself.
They choppered in the T-bones and the beer... and turned the LZ into a beach party.
The more they tried to make it just like home... the more they made everybody miss it.
У Килгора выдался отличный денек.
Они захватили мясо и пиво... и устроили пляжную вечеринку.
Чем больше они пытались создать мирную атмосферу... тем больше все начинали скучать по дому.
Скопировать
Turkey sandwich.
T-bone steak.
-For lunch?
Сэндвич с индейкой.
Стейк Tи-Бон.
- На ланч?
Скопировать
Hey,don't let the tears fool you. I'm a tooth chipper.
Six T-bones, five baked potatoes and two servings of creamed spinach.
I have never seen anyone eat so much.
Пусть тебя не обманывают мои слезы.
6 филе, 5 запеченных картофелин и 2 тарелки шпината со сливками.
Я такого в жизни еще не видела.
Скопировать
They´ve done some calculations about your baby´s growth.
At his present rate his bones won´t be able to take it.
No.
Они сделали некоторые расчеты роста твоего ребенка.
И скорость с которой он сейчас растет такая, что кости могут не выдержать.
Нет.
Скопировать
Look I'll give you a broad stroke of the place.
I got some T-bones in the fridge for Lukie and Dukie...
Sorry, the fridge is this way. I confuse my own shit.
Так позволь показать тебе мою квартиру
У меня в холодильнике найдется еда для Люка и Дюка
Так, где же холодильник Вечно все забываю
Скопировать
I'd love to come to your barbecue.
I'll even bring the thickest, juiciest T-bones you've ever seen.
Sounds terrif!
Мы придем на барбекю.
Я даже принесу с собой самый сочный стейк в твоей жизни.
Звучит прекрасно.
Скопировать
- Sir...?
- Red, they got T-bones in the fridge.
- Those were ordered special for...
Дай посмотреть.
-Сэр...?
-Ред, они взяли окорока из холодильника.
Скопировать
You do that, some other time.
You're not gonna let a T-bone steak come between us.
Now, come on. Dimple up.
Ты сделаешь это как-нибудь потом.
О, дорогая ты же не позволишь какому-то стейку встать между нами.
Ну хватит, развеселись.
Скопировать
Gershwin, Chopin, Art Tatum... they didn't listen.
too noisy... a bit of atmosphere, muted, velvety... to go with their St EmiIion, shrimp cocktails and T-bones
So I played for myself.
Гершвина, Шопена, Арт Татум - они всё равно не слушали.
Все, что им было нужно - что-нибудь не слишком шумное, немного мягкой, приглушенной атмосферы, что не отвлекало бы их от еды, не мешало бы им пить их St.Emilion.
Так что я играл для себя.
Скопировать
All right.
Forget the T-bones.
Let's have some baby back ribs.
Хорошо.
Забудь про мясо.
Давай лучше свиные ребрышки.
Скопировать
I'll be in touch.
T-bones?
__
Я буду на связи.
С косточкой?
Да, уже еду.
Скопировать
It's all about the fat.
I prefer T-bones.
My boyfriend likes them better.
Главное - это жир.
Я люблю с косточкой.
Моему парню они больше нравятся.
Скопировать
I got my break-in tools.
I got a pick, screwdriver, a nice, juicy t-bone steak to distract any guard dogs.
Right?
Я принес инструменты для взлома.
Плоскогубцы, отвертки, кусочек говяжьего стейка, чтобы отвлечь собаку охранника.
Круто, да?
Скопировать
Well, why are you here?
Uh, I'm here because I wanted... to get a box of T-bones.
Does that hurt?
Ну, почему вы здесь?
Я здесь, потому что хотел... взять коробку мяса.
Больно?
Скопировать
Have you seen these prices?
£3.20 for a T-bone steak without the chips.
Classy.
Вы видели эти цены?
Три фунта двадцать пенсов за отбивную без гарнира!
Шикарно.
Скопировать
Its fins were down, and it was in the zone.
, and right there-- it's like in a glass case in a wall-- this dolphin comes out of right field and T-bones
and pushes it directly away from me and my buddy.
Плавники были опущены и она была в опасной близости.
Она была буквально в двух метрах от меня, Я посмотрел вниз и там, прямо подо мной... Как будто в аквариуме... справа появился дельфин, ударил акулу
И оттолкнул её в сторону от меня и моего приятеля.
Скопировать
I'll say.
My salad's covering a free t-bone steak.
Cecelia Carter, remember her?
Точно!
Под салатом спрятан халявный бифштекс.
Сесилия Картер, помнишь её?
Скопировать
Nigger, this ain't Mickey D's.
You better be thinking T-bone steak, medium rare.
The blood all squirting out?
Ниггер, это тебе не Макдолналдс.
Лучше представь бифштекс на косточке, едва прожаренный.
- Так, что кровь из него сочится?
Скопировать
- Come on.
Everybody knows you want a cut of the t-bone steak.
Jeff and Britta told me how you feel.
Ну же.
Все знают ты хочешь вырезать стейк.
Джеф и Бритта сказали мне что ты чувствуешь.
Скопировать
Oh, man!
T- bone steak, baked potato.
I hope it's not too rare.
Вот черт.
Стейк на косточке, запеченная картошка.
Надеюсь, не слишком сыро.
Скопировать
Oh, my god.
This is the best damn t- bone steak I've ever had.
I'll tell the chef.
Боже.
Это лучший чертов стейк за всю мою жизнь.
Я передам повару.
Скопировать
I know what he asked me.
They found out I was helping out Mulligan and his people... tired of eating bones while he's having a
Me, too, but every place is the same.
- Я поняла вопрос.
Они узнали, что я помогала Маллигану и его людям. Которым надоело глодать кости, пока он жрёт бифштекс.
Всем надоело, но ведь так везде.
Скопировать
Freddy's fine.
They feed him T-bone steak, and he refuses to come back.
Freddy's been brainwashed.
Фредди - отлично.
Его кормят бифштексами на косточках, он и не думает возвращаться.
Они заморочили ему мозги.
Скопировать
You can just go home, okay?
You don't get a T-bone steak for this conversation.
You can go home, and you can try and figure out how we can live together, and still not be perfect.
Ты можешь просто пойти домой, ладно?
Тебе не нужен стейк, чтобы поговорить со мной.
Ты можешь идти домой, и можешь подумать над тем, как мы сможем жить вместе, чтобы все снова было идеально.
Скопировать
Yes.
I would like a Caesar salad and T-bone steak, please.
- Hi.
Да.
Принесите мне салат "Цезарь" и стейк.
- Привет!
Скопировать
You know, I've been working here for 44 years.
Ain't nobody ever ordered nothing but T-bone steak and a baked potato.
Except this one asshole from New York tried to order trout back in 1987.
- Слушайте, я тут 44 года работаю.
Сроду никто не заказывал ничего, кроме стейка на косточке и картошки в мундире.
Ну, кроме мудилы из Нью-Йорка, который в 87-м решил заказать у нас форель.
Скопировать
Half a ton to be exact.
And that's just the T-bones.
We got New York strips, sirloins, and even some filet mignon.
Полтонны, если быть точным.
И это только стейки.
Ещё у нас есть вырезки по нью-йоркски, филе, и даже немного филе-миньон.
Скопировать
Metro?
I like T-bones, cold beer and loud burps.
Oh, charming.
– Метро?
Я люблю хороший стейк, холодное пиво и громко отрыгнуть.
Очаровательно.
Скопировать
So, it is traditionally a sign of goodwill. It may presage a reconciliation.
A small gift to ease the king's conscience is hardly a sign t hat the bishop of york will be restored
Think of it this way: After satan fell from heaven, was he ever invited back?
И то, что обычно это знак благоволения, возможно, предшествующий примирению.
Маленький подарок, успокаивающий совесть короля, вряд ли является знаком того, что епископ Йоркский восстанет в своей былой славе.
Подумайте так: сатана был изгнан из рая, разве его приглашали назад?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов t-bones steak (тибоунз стэйк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы t-bones steak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тибоунз стэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение