Перевод "Gables" на русский
Произношение Gables (гейболз) :
ɡˈeɪbəlz
гейболз транскрипция – 30 результатов перевода
It's settled, finally settled.
The Pyncheons are selling Seven Gables.
Well .. Time was when the United States' mail was the fastest thing around these parts.
Наконец-то все решено!
Пинчены продают поместье!
Ну и ну... а я-то думал, почта США быстрее всех разносит новости...
Скопировать
Seven Gables is coming to life tonight.
Perhaps I should say .. life is coming into Seven Gables.
The honorable Jaffrey Pynchon ..
Дом оживает сегодня!
Или, скорее, жизнь возвращается в дом?
Достопочтенный Джеффри Пинчен.
Скопировать
─ I don't know, but he's got them.
Old maps, and the original architect's plans of Seven Gables.
The man is mad I tell you.
Не знаю, но они есть у него.
Старые карты, архитектурные планы дома...
Сумасшедший.
Скопировать
Gladly .. we're selling this house tomorrow.
Selling Seven Gables?
But that's impossible .. it's fantastic!
С радостью. Завтра мы продаем этот дом.
Продаете поместье? Да.
Но это невозможно! Это абсурд!
Скопировать
Well .. get on Ginger!
So, they're finally selling Seven Gables?
─ Yes, all settled.
Ну, пошел, Джинджер!
- Так они, наконец, продают поместье?
- Да, все решено.
Скопировать
The porch is a little older, but it is still Gothic.
The Corbie gables on the nave and the choir are from the same time, as is the tower.
And then we are left with the oldest stone church, the small Romanesque building with only a choir and a nave.
Паперть старше, но тоже готическая.
Ступенчатый фронтон нефа и клирос той же эпохи, так же как и башня.
Наконец, перед нами предстала старейшая каменная церковь, небольшое романское здание с одним клиросом и одним нефом.
Скопировать
I'm sorry about your father.
Welcome to Seven Gables.
This room connects with mine.
Мне жаль вашего отца.
Добро пожаловать в этот дом.
Эта комната сообщается с моей.
Скопировать
Hey, Jack, let's get started.
Ladies and gentlemen, as you know every year, phase two of the Pines of Mar Gables honors the previous
And this year, we are honoring Morty Seinfeld.
Эй, Джэк. Давай начинать.
Леди и джентельмены, как вы знаете каждый год Сосны в Мар Гэйблс чествуют уходящего президента.
И в этом году мы чествуем Морти Сайнфелда.
Скопировать
I came here every Saturday when I was little.
I remember when your mother gave me Anne of Green Gables.
"Read it with a box of Kleenex", she told me.
В детстве я приходила к вам по субботам.
А ваша мама дала мне "Энн из дома с зелёной крышей".
"Будешь читать, запасись платочками", сказала она мне.
Скопировать
It's nothing to be afraid of.
It's only the gables flapping in the wind.
It's quite calm now.
Не нужно бояться.
Это ветер хлопает черепицу.
Вроде бы не слышно. Да....
Скопировать
Maybe I'll come down there and hang out a little."
You wanna hang out here at Phase Two in the Pines of Mar Gables?
Well it's just two hours by plane.
Может мне мне прилететь к тебе и немного потусоваться."
Ты хочешь потусоваться здесь во втором селении Сосновки в Мар Гейблс?
Ну это всего в двух часах лёта.
Скопировать
Oxford, in those days, was still a city of aquatint.
When the chestnut was in flower and the bells rang out high and clear over her gables and cupolas she
It was this cloistral hush that gave our laughter its resonance and carried it still joyously over the intervening clamor.
Оксфорд был ещё в те времена городом старой гравюры.
Когда каштаны в цвету и колокола звонко и чисто вызванивали над шпилями и куполами - всё мирно дышало там столетиями юности.
Здесь особенно звонко раздавался наш весёлый смех и далеко разносился над гудением жизни.
Скопировать
Cousin Hepzibah .. I love him.
We must leave Seven Gables at once Clifford, before it's too late.
Hepzibah, you're trembling.
Кузина, я люблю его!
Клиффорд, нам нужно уехать отсюда, немедленно!
Гефсиба, да ты дрожишь!
Скопировать
Yes sir?
I'm going to the house at Seven Gables.
I'll be back shortly.
Да, сэр?
- Я отбыл в поместье!
Скоро вернусь!
Скопировать
Serrano...
Yeah, he runs a gym in Coral Gables?
There are no decent gyms in Coral Gables and there is no trainer named Serrano.
Серрано...
Да, у него тренажерка в Корэл Гэйблс.
В Корэл Гэйблс нет приличных тренажерок, и нет такого тренера по имени Серрано.
Скопировать
Well, a visitor ..
Seven Gables is coming to life tonight.
Perhaps I should say .. life is coming into Seven Gables.
О, посетитель!
Дом оживает сегодня!
Или, скорее, жизнь возвращается в дом?
Скопировать
He will stay on with us.
You'll enjoy Seven Gables, sir.
Yes Mr Holgrave, I think I will.
Теперь он будет жить здесь.
Вам понравится в поместье, сэр.
Думаю, что да, мистер Холгрейв.
Скопировать
We have to risk it.
Coral Gables is about 20 minutes away.
I can get us there in 10.
Придется рискнуть.
Корал Гейблс, это в двадцати минутах отсюда.
Успею за 10.
Скопировать
Wow.
Inside that Anne of Green Gables is a little tyrant.
I'm sure you just said something really snide, but I'm not gonna stop my search to see what.
Ого.
Оказывается, в душе Энн из поместья "Зеленые крыши" просто маленький тиран.
Я уверена, что ты только что сказал какую-то гадость, но я не собираюсь прекращать искать для того, чтобы увидеть какую.
Скопировать
So tell me about this job she wants you to do.
The target is a hacker group out of Coral Gables.
They find hidden offshore bank accounts and raid them.
Расскажи про работу, которую она хочет тебе дать.
Цель - это группа хакеров из Корал Гэйблс.
Они находят спрятанные оффшорные банковские счета и грабят их.
Скопировать
Tell me what happened.
I got a call about a homicide in Coral Gables.
A woman had shot her ex-husband as he was trying to break into the house.
Расскажите, что произошло.
Мне позвонили и сообщили об убийстве в Майами.
Женщина застрелила бывшего мужа, когда он пытался вломиться в дом.
Скопировать
The bad news is he's a security nut.
Lives in a gated community in the Gables, consults at a naval base in the Everglades.
What about hitting him in transit?
Плохая в том, что он помешан на охране.
Живёт в охраняемом элитном посёлке в Гейблс, работает консультантом на военно-морской базе в Эверглейдс.
Как насчет того чтобы взять его в пути?
Скопировать
I'm Latino.
You're from Coral Gables.
And who said anything about a boyfriend?
Я латинос.
Ты из Корал Гейблс. (район Майами, прим. пер.)
И про "бойфренда" никто не говорил.
Скопировать
We have to get him help.
There's a doctor in Coral Gables got into some trouble, lost his license.
Does he still work?
Мы должны достать ему помощь.
В Корал Гейблс есть доктор, попал в неприятности, - потерял лицензию.
- Он до сих пор работает?
Скопировать
What, I gotta stay another day in this crappy metal box?
Look, there's a sweet little park in Coral Gables.
Just dump the body.
Так какой смысл, проводить еще один день в этом металлическом ящике?
В Корал-Гейблс есть чудный маленький парк.
(Город на юго-востоке штата Флорида)
Скопировать
Can I ask you something?
You live over in The Gables, right?
Yeah.
Могу я тебя кое о чем спросить?
Ты живешь в районе Гейблс, так?
Да.
Скопировать
He -- he said he was gonna direct me to thehand-off once the job's done.
He -- he said, "just bein your car with the money in the gables,ready to go."
He's doing it walking distancefrom the hit.
Он сказал, что укажет место встречи, как только выполнит заказ.
Сказал, "сиди в своей машине с бабками в грабках наготове".
Так, он планирует передачу в радиусе пары минут ходьбы от места убийства.
Скопировать
-Have you tried talking to the police?
They come, give me paperwork and go back to coral gables.
I try to get the neighborhood to fight, but they're scared.
Ты пытался обратиться в полицию?
Они приезжают, дают мне заполнить заявление и уезжают восвояси.
Я пытался поднять соседей, чтобы что-то сделать , но они боятся.
Скопировать
It depends on where you're staying.
They're nice for south beach, but if you're in coral gables, I'd go with something conservative.
Always pushing.
Зависит от того, когда их одевают.
Они идеальны для пляжа, но, если ты в районе Корал-Гейблс, то я бы посоветовал что-нибудь консервативное.
Всегда с натиском.
Скопировать
Find anything in the medical records, Sam?
clinics and the pharmacy records, and it looks like our scammers got their lead through a clinic in Coral Gables
Probably have a source there tipping 'em off.
Нашел что-нибудь в медицинских документах, Сэм?
Ну, я сравнил записи из клиник и аптек, и похоже, наши кидалы выходили на своих жертв через клинику в Корал Гейблз.
Вероятно по наводке от своего человечка внутри?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gables (гейболз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gables для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гейболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение