Перевод "Rats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rats (ратс) :
ɹˈats

ратс транскрипция – 30 результатов перевода

Well, Thomas More,
play the fool here in this close, filthy prison and be content apparently to be shut up among mice and rats
Don't be like that!
Что ж, Томас Мор,
Меня всегда поражало, что тебя считали таким мудрецом чтобы теперь ты валял дурака здесь в заперти в грязной тюрьме и делил комнату с мышами и крысами.
Не надо так!
Скопировать
She sat out three bouts of the plague in this place.
We all ran like rats.
But what could have scared her so?
Она здесь пережила три эпидемии чумы.
А мы сбежали, словно крысы.
Что же её так напугало?
Скопировать
Me trash.
He captures the rats.
You beer, me trash, okay?
- Мусор на мне.
- Он ловит крыс.
- Ты пиво, я мусор, ладно?
Скопировать
Then "A little more" so I do.
right at the edge of a seven-foot concrete ditch with God knows how many rocks and broken bottles and rats
So I'm yelling at her "Zoë you almost killed me!"
"Ещё немного!" - Я отхожу.
И тут вижу, что я оказалась на краю глубокой, метра два, траншеи,.. ...на дне которой битое стекло, острые камни и кишат крысы. Так вот, если бы я рухнула в эту траншею, я бы себе шею свернула.
Тут я начала визжать: "Зои, ты хочешь убить меня? !"
Скопировать
What am I gonna do, tell everybody?
Come on, there's rats everywhere.
Come on. Told Chuckie, but —
А что, я должен был всем рассказывать?
Повсюду же крысы.
Сказал Чаки, но -
Скопировать
How the heck does he know?
He went over to the Rats last night to buy some weed.
And Denise drove up like she wanted to kill somebody she was so mad.
А он то откуда знает?
Он вечером поехал к Рэттам чтобы купить травы.
Дэниз была зла как собака.
Скопировать
-Why It is covered?
- Due to the rats.
-Udachnogo Dive.
-А почему он накрьlт?
- Из-за крьlс.
-Удачного погружения.
Скопировать
It´s much bigger than ours.
And one time the dog had eaten rat´s poison and had lots of pain.
That day I came home earlier from school.
Она гораздо больше, нашей.
И однажды собака съела крысиный яд, и ей было очень больно.
В тот день я пришла домой раньше из школы.
Скопировать
If you wanna get people out of caves, a shit load of NY rats.
NY rats would be going "Hey, come on, raid"!
"I eat pussy literarly.
А если вы хотите выкурить людей из пещер - хуеву тучу крыс из Нью-Йорка!
Нью-Йоркские крысы такие "Эй, ну же, "Raid"!
"Я ем пёзды, в буквально смысле!
Скопировать
- I got rats looking all over town.
Not real rats, except two of them.
I don't feel good.
- Братишка, я этим занимаюсь.
У меня есть крысы, которые рыскают по всему городу. Ну, не совсем точно крысы – кроме двоих из них.
О, я не очень хорошо себя чувствую.
Скопировать
You stepped in some on your way in.
Birds, rats, blood. The Ghostbuster lines have been ringing off the hook.
I've been tracking similar reports.
Да, ты как раз подошел вовремя.
Птицы, крысы, кровь - все признаки в наличии.
Я получал такие же рапорты.
Скопировать
Fine.
You wanna go, live in toxic waste, eat rats for dinner, be my guest.
Joshua?
Прекрасно.
Хочешь уйти, жить на свалке, есть крыс, пожалуйста.
Джошуа.
Скопировать
Shows what you know.
Those were common European brown rats.
- Yes, but the point...
Много вы знаете!
То были самые обычные серые крысы.
- Но ведь дело... - Нет уж, подождите.
Скопировать
- Yes, but the point...
I'll sit here and listen to you prattle on about wine and opera but when it comes to rats, you're in
Old man Lasskopf must have owned this place 50 years.
- Но ведь дело... - Нет уж, подождите.
Когда вы трещите о вине или опере, я молча слушаю но что до крыс - тут я любого за пояс заткну.
Дом принадлежит старику Ласскопфу уже пятьдесят лет.
Скопировать
- Roaches?
We got rats.
- Say what?
- Тараканов. - Тараканов?
У нас крысы.
- Чего?
Скопировать
They're all over.
Those ain't normal rats.
What he means is that they're obviously a special breed.
Их везде полно.
Это не нормальные крысы.
Он хочет сказать, это необычная порода.
Скопировать
- Big motherfuckers.
Disposing of the rats isn't a problem.
But we should ensure there's no breeding elsewhere in the house.
- Сволочи гигантские.
Потравить этих крыс можно, нет проблем.
Но надо проверить, нет ли других гнезд где-то еще.
Скопировать
Giving off offspring until we find the colony.
Rats don't got no stinking colony.
Well, actually these are colonial rats.
Эти чертовы крысы будут трахаться... и приносить потомство, пока мы не найдем колонию.
Крысы не живут колониями.
Ну, на самом деле, это колониальные крысы.
Скопировать
Rats don't got no stinking colony.
Well, actually these are colonial rats.
What they do is they send out worker rats that are called... Marsupials.
Крысы не живут колониями.
Ну, на самом деле, это колониальные крысы.
Они высылают вперед крыс-рабочих, которые называются... перехватчики.
Скопировать
Hold on. You called us.
But what you should understand is that these rats will hump twice a day. All right.
Down there. Just kill them and bring me the bill.
Стойте, вы нас вызывали.
Мы можем уехать, но знайте, что эти крысы будут трахаться по два раза в день.
Ну ладно, идите туда, потравите их и выставьте счет.
Скопировать
That's that bullshit right there.
- You see these rats?
- Plant your wires.
Лихо ты ему вкручивал.
- Ты видишь крыс?
- Ставь жучки.
Скопировать
Would you just shut up?
You're rats with wings.
...been looking for his boy, Nemo.
Да замолчите же вы!
Крысы с крыльями!
...ищет своего сына Немо.
Скопировать
- Mice?
thought she had rats.
- Rats are outside, mice are inside.
- Мыши?
Я думал, у неё крысы.
- Крысы снаружи, мыши внутри.
Скопировать
thought she had rats.
- Rats are outside, mice are inside.
But what if a mouse goes outside? Does it become a rat?
Я думал, у неё крысы.
- Крысы снаружи, мыши внутри.
Да, но если мышь выбежит наружу - она станет крысой?
Скопировать
But how fucked up do you have to be for Al Sharpton to go, "I'm outta here, man"!
If Al Sharpton balls on your ass, even rats are going, "Man, that guy's quick"!
"From the Don King School of hair processing..."
Но насколько надо быть запущенным, чтобы даже Эл Шарптон сказал "Не, я ухожу отсюда!"
Если вас кидает Эл Шарптон, то даже крысы скажут "Ух ты, а он быстрый!"
"От школы по обрабатыванию волос Дона Кинга..."
Скопировать
Frogs, lizards, hamsters, gerbils, shit they haven't seen.
If you wanna get people out of caves, a shit load of NY rats.
NY rats would be going "Hey, come on, raid"!
Лягушек, ящериц, хомячков, песчаных крыс...
А если вы хотите выкурить людей из пещер - хуеву тучу крыс из Нью-Йорка!
Нью-Йоркские крысы такие "Эй, ну же, "Raid"!
Скопировать
The guilt, the tremors. And all the things you see that aren't there.
Rats crawling up the walls and... and... and...
Can I have some brennivin?
На душе хреново, внутри всё бурлит, и видишь вещи, которых на самом деле нет.
Крысы по стенам ползают, и..., и...
Хочешь бренневин попробовать?
Скопировать
Terminal City is far from empty.
It is home to rats, stray cats, a few homeless humans, and according to many reports an increasing number
Local citizens have begun setting up flaming X's, like this one, outside the fence, as a warning to the transgenics inside.
Но Пограничный Город отнюдь не необитаем.
Здесь проживают крысы, сбежавшие кошки, несколько бездомных и, согласно многочисленным сводкам, постоянно увеличивающееся число трансгенных, некоторые из которых на людей не похожи вовсе.
Местные жители начали устанавливать горящие буквы Х, такие как позади меня, в качестве предостережения трансгенных.
Скопировать
You don't mean the nasty, plague-propagating vermin, do you?
No, I mean purebred rats, as in Siamese or Himalayan or husky.
My most prized one was an Andalusian Blue named Lady Prissy and she wasn't sick a day in her life.
Ты ведь не о мерзких, распространяющих заразу грызунах?
Нет! О чистопородных крысах: сиамских там гималайских, хаски...
Самой титулованной у меня была андалузская голубая по кличке Леди Присси, и она ни дня в жизни не болела.
Скопировать
Thumbs have to be similar in size, or we'II get distorted results.
Submerged for at Ieast 20 hours, after which rats made a picnic out of it.
Let's just hope she's an ex-con, teacher or otherwise bonded.
- Мне нужно заполнить форму. Пальцы должны быть соответсвующего размера, или мы забракуем результат.
- Это будет как пройти через ад и вернуться обратно. Она была под подой около 20 часов. А потом крысы устроили себе пикник.
Я пропущу её через систему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rats (ратс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ратс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение