Перевод "Red Riding Hood" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Hoodкапор капюшон верх башлык
Произношение Red Riding Hood (рэд райден худ) :
ɹˈɛd ɹˈaɪdɪŋ hˈʊd

рэд райден худ транскрипция – 30 результатов перевода

- What's the matter?
Come on, Little Red Riding Hood.
You're really gonna enjoy this.
- В чем дело?
Давай, давай, малыш.
- Вам это понравится. - Не сопротивляйся.
Скопировать
Stupid Child Snatcher!
We've escaped, Red Riding Hood.
The ugly old man's over there.
= Этот Похититель детей просто идиот!
= Вылазь оттуда, Красная Шапочка.
= Гляди какой страшный мужик!
Скопировать
That poor Child Snatcher, you made him blind.
He's just a cry baby, Little Red Riding Hood.
Let's tie him. Quick, hurry!
= Бедный Похититель Детей! Ты сделал его слепым!
= Красная Шапочка, он только что хотел посадить нас в мешок!
= Давай лучше свяжем его, пока не очухался!
Скопировать
Help!
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
Идём. = Помогите!
Красная Шапочка!
= Красная Шапочка!
Скопировать
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
Skunky!
Красная Шапочка!
= Красная Шапочка!
Скунсик!
Скопировать
Dozens...
Little Red Riding Hood.
Millions, there are millions of children.
И ещё!
= Красная Шапочка!
= О-оо, да тут целая куча детей!
Скопировать
Well done, Doncel!
Go on, Little Red Riding Hood, keep tickling!
All right, show us what you've got, bully!
= Молодец, Донсель!
= Давйай ещё, Красная Шапочка! Щекочи его!
Щекочи его! = Хорошо, что ты теперь скажешь, хулиган! ?
Скопировать
Give it.
Little Red Riding Hood, here.
Bravo!
= Отдай!
Красная Шапочка, лови! Кидай мне!
Браво!
Скопировать
She didn't do us any harm.
Little Red Riding Hood is right.
This witch didn't hurt anyone.
= Она не причинила нам никакого вреда.
Красная Шапочка права.
Эта ведьма никого не тронула.
Скопировать
- Let's go!
The one I hate the most is my eternal enemy Little Red Riding Hood.
You shall inherit this throne.
Быстрее, вперёд! Быстрей, быстрей!
= Та, кого я ненавижу больше всего. Мой главный враг - Красная Шапочка.
= Ты наследница моего трона.
Скопировать
Let's go this way!
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
Ладно, пойдём туда! - Красная Шапочка!
= - Красная Шапочка!
Красная Шапочка!
Скопировать
We are free now!
Hurrah for Red Riding Hood! Hurrah, hurrah!
Listen, it sounds like heavenly music.
Мы победили!
Да здравствует Красная Шапочка!
= Слушайте! ... Это звучит небесная музыка!
Скопировать
Mummy, bread!
LITTLE RED RIDING HOOD AND TOM THUMB VS. THE MONSTERS
Among the worlds that coexist within the portentous work of creation encrusted in the immensity of the universe this planet spins untiringly full of hopes and dreams where fantasy seems to become reality here and there in the sea in forests in eternal snow.
Мама, хлеб!
КРАСНАЯ ШАПОЧКА И МАЛЬЧИК СПАЛЬЧИК ПРОТИВ МОНСТРОВ
Среди миров, которые сосуществуют в пределах удивительной работы творения,.. ... инкрустированная в необъятную Вселенную,.. ... неутомимо крутится эта планета.
Скопировать
They overtook the Ogre between the two.
Little Red Riding Hood and Tom Thumb.
We hate school, and because we don't go we have to live with monsters who lay low.
А Людоед стал почти что святым.
Красная Шапочка и Мальчик Спальчик!
Мы школу не любим, в неё мы не ходим. Мы монстры и жертв без науки находим.
Скопировать
Oh queen, may your evil instill these two children of kindness and will.
Little Red Riding Hood and Tom Thumb.
The Ogre and Wolf are on trial because they dared change their bile and now they are mild and well behaved and not only for a while.
Пусть Королева, властью своей, Накажет всех добрых хороших детей.
Красная Шапочка и Мальчик Спальчик!
А Людоеда и Волка мы будем судить.. ... За то что посмели злу изменить. ... И людям они перестали вредить.
Скопировать
You name them, Your Majesty.
First of all the so-called Big Bad Wolf far from eating Little Red Riding Hood, which is his duty betrayed
In regard to the Ogre he became tame and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he started eating spinach vanilla ice cream and popcorn.
Если позволите, я оглашу, Ваше Величество.
Прежде всего так называемый Злой Серый Волк не стал есть Красную Шапочку, хоть это и является его обязанностью,.. ... а предал наше братство и подружился с этой добродетельной девочкой.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
Скопировать
That hypocrite is lying.
And it is also a lie that so-called Big Bad Wolf along with the stinky Skunk were with Little Red Riding
How do the accused plead?
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
А как насчёт того, что так называемый Страшный Серый Волк, вместе с вонючим, фу-фу-фу, скунсом,.. ... были замечены с Красной Шапочкой, поющими и танцующими,.. ... сначала на опушке леса, а потом на большой поляне!
= Что на это скажут объвиняемые?
Скопировать
Silence!
Your Majesty we humbly ask that hateful Little Red Riding Hood and Tom Thumb to be punished for their
I sentence those children and all the village dwellers to be put under a spell by my evil power!
= Молчать всем!
Ваше Величество... мы, ваши верноподданные,.. ... смиренно просим вас,..
= Я приговариваю этих детей,.. и всех остальных сельских жителей к заколдовыванию моей могучей, злой силой!
Скопировать
Tom Thumb.
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
It's not that easy to hide from Titan.
Мальчик с пальчик.
Смотри внимательней, Красная Шапочка, если хочешь меня найти.
= Ну что, нелегко спрятаться от Донцела?
Скопировать
Now let's go this way.
It's this way, Red Riding Hood.
Hold my hand, don't let go.
Теперь пойдем за остальными.
= Вот так вот, Красная Шапочка.
Держи меня за руку и не отпускай.
Скопировать
Your handkerchief, Tom Thumb!
Very good, Red Riding Hood.
So you never do that again!
= Дай платок, Мальчик Спальчик.
= Отлично, Красная Шапочка!
= Теперь ты уже не будешь нам пакостить.
Скопировать
It tastes horrible.
Little Red Riding Hood!
She went that way.
Какой ужасный вкус!
- Красная Шапочка! - Красная Шапочка!
Кажется она пошла туда.
Скопировать
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
= - Красная Шапочка!
Красная Шапочка!
= Красная Шапочка!
Скопировать
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood... You are so cute.
Красная Шапочка!
= Красная Шапочка!
= Красная Шапочка... = ... ты такая миленькая!
Скопировать
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood... You are so cute.
Who are you, mistress?
= Красная Шапочка!
= Красная Шапочка... = ... ты такая миленькая!
= Кто вы, госпожа?
Скопировать
I said come.
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
= Идём со мной, я сказала.
= Красная Шапочка!
Красная Шапочка!
Скопировать
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
- Red!
= Красная Шапочка!
Красная Шапочка!
= Красная Шапочка!
Скопировать
Maybe.
l`m Red Riding Hood and you`re the wolf.
Oh, what strong arms you have.
Может быть.
Я Красная Шапочка, а ты - волк.
Какие у тебя сильные руки!
Скопировать
I'm just a poor girl.
My name is Little Red Riding Hood.
Little Red Riding Hood?
О, нет, сеньор. Я просто бедная маленькая девочка.
Меня зовут Красная Шапочка.
Я говорю сейчас с Красной Шапочкой?
Скопировать
My name is Little Red Riding Hood.
Little Red Riding Hood?
So... you've met the Big Bad Wolf?
Меня зовут Красная Шапочка.
Я говорю сейчас с Красной Шапочкой?
Но... И ты встретила большого злого волка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red Riding Hood (рэд райден худ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red Riding Hood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд райден худ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение