Перевод "Red Riding Hood" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Hoodкапор капюшон верх башлык
Произношение Red Riding Hood (рэд райден худ) :
ɹˈɛd ɹˈaɪdɪŋ hˈʊd

рэд райден худ транскрипция – 30 результатов перевода

"'Mother! What big teeth you have!"'
And then the wolf ate up Little Red Riding Hood.
(shouting in French)
"Матушка, какие у тебя большие зубы"!
И тогда волк съел Красную Шапочку.
Титры: Ольга Шехматова Тех. обеспечение: AlexD
Скопировать
Who's the girl?
A "Red Riding Hood" like the one that died.
Her name is Kei Amamiya, code-name "Langes Haar".
Кто эта девушка?
"Красная Шапочка". Как та, что погибла.
Её зовут Кен Амамийя,..
Скопировать
We didn't meet by chance. It was all planned.
I was a Red Riding Hood.
Like her.
Наша встреча была спланирована.
Я была "Красной Шапочкой".
Как она.
Скопировать
- Who's the wolf?
But we read the Red Riding Hood so we didn't let him in.
I would have loved to see you with wilder girls. Poor girls.
Вы не видели волка?
Видели, но, прочитав "Красную Шапочку", не впустили его.
Пора обращаться с девочками посовременнее.
Скопировать
Something ancient and evil dressed like a girl.
What's it say about the Big Bad Wolf if he can stride right in and suck the energy out of evil Red Riding
I don't know.
Что-то древнее и злое в виде девочки.
Итак, что можно сказать о Большом Плохом Волке, если он только смог пробраться внутрь, ... и высосать энергию из Злой Красной Шапочки?
Я не знаю.
Скопировать
- When they run to defend the...
- We rescue Little Red Riding Hood.
We can't fight our way in.
- А когда они побегут ее защищать.
- Мы спасем маленькую Красную Шапочку.
Мы не можем открыто ввязаться в бой.
Скопировать
I am somebody else.
I'm little red riding hood.
That's his idea of a good time.
- Я и есть другая.
Я маленькая красная шапочка.
Это была его идея для хорошего времяпровождения.
Скопировать
I wonder who it can be.
Then little Red Riding Hood said to the wolf, "Wolf, wolf, wolf, wolf."
Hello. How do you do, Miss Potter?
Интересно, кто бы это мог быть. Давай проверим.
А потом Красная Шапочка сказала волку: "Волк, волк..."
- Как поживаете, мисс Поттер?
Скопировать
Now let's go this way.
It's this way, Red Riding Hood.
Hold my hand, don't let go.
Теперь пойдем за остальными.
= Вот так вот, Красная Шапочка.
Держи меня за руку и не отпускай.
Скопировать
That poor Child Snatcher, you made him blind.
He's just a cry baby, Little Red Riding Hood.
Let's tie him. Quick, hurry!
= Бедный Похититель Детей! Ты сделал его слепым!
= Красная Шапочка, он только что хотел посадить нас в мешок!
= Давай лучше свяжем его, пока не очухался!
Скопировать
Help!
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
Идём. = Помогите!
Красная Шапочка!
= Красная Шапочка!
Скопировать
Your handkerchief, Tom Thumb!
Very good, Red Riding Hood.
So you never do that again!
= Дай платок, Мальчик Спальчик.
= Отлично, Красная Шапочка!
= Теперь ты уже не будешь нам пакостить.
Скопировать
I said come.
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
= Идём со мной, я сказала.
= Красная Шапочка!
Красная Шапочка!
Скопировать
Give it.
Little Red Riding Hood, here.
Bravo!
= Отдай!
Красная Шапочка, лови! Кидай мне!
Браво!
Скопировать
We are free now!
Hurrah for Red Riding Hood! Hurrah, hurrah!
Listen, it sounds like heavenly music.
Мы победили!
Да здравствует Красная Шапочка!
= Слушайте! ... Это звучит небесная музыка!
Скопировать
Oh queen, may your evil instill these two children of kindness and will.
Little Red Riding Hood and Tom Thumb.
The Ogre and Wolf are on trial because they dared change their bile and now they are mild and well behaved and not only for a while.
Пусть Королева, властью своей, Накажет всех добрых хороших детей.
Красная Шапочка и Мальчик Спальчик!
А Людоеда и Волка мы будем судить.. ... За то что посмели злу изменить. ... И людям они перестали вредить.
Скопировать
I can't find you.
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
You love games, but I shall seek for your kind and with the help of my dog I know I will find.
Я не могу тебя найти.
Если хочешь меня найти , Красная Шапочка, тебе нужно быть внимательней.
Ты любишь прятаться, но я всё равно найду тебя. И мне поможет в этом один знакомый пёс.
Скопировать
You love games, but I shall seek for your kind and with the help of my dog I know I will find.
Don't forget, Little Red Riding Hood, that I am tiny.
You won't find with a magnifying glass my hiney.
Ты любишь прятаться, но я всё равно найду тебя. И мне поможет в этом один знакомый пёс.
Не забывай, Красная Шапочка, что я совсем крошечный.
Ты меня не найдёшь даже с лупой или микроскопом.
Скопировать
Well done, Doncel!
Go on, Little Red Riding Hood, keep tickling!
All right, show us what you've got, bully!
= Молодец, Донсель!
= Давйай ещё, Красная Шапочка! Щекочи его!
Щекочи его! = Хорошо, что ты теперь скажешь, хулиган! ?
Скопировать
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
= - Красная Шапочка!
Красная Шапочка!
= Красная Шапочка!
Скопировать
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood... You are so cute.
Who are you, mistress?
= Красная Шапочка!
= Красная Шапочка... = ... ты такая миленькая!
= Кто вы, госпожа?
Скопировать
Little Red Riding Hood!
Little Red Riding Hood!
- Red!
= Красная Шапочка!
Красная Шапочка!
= Красная Шапочка!
Скопировать
She didn't do us any harm.
Little Red Riding Hood is right.
This witch didn't hurt anyone.
= Она не причинила нам никакого вреда.
Красная Шапочка права.
Эта ведьма никого не тронула.
Скопировать
What about all those stories about the little people that do big things ?
Like Little Red Riding Hood ? Them three little pigs ?
Spike Lee ? Or them Little Rascals ?
А как же все эти истории про маленьких людей, которые делали большие дела?
Например, Красная шапочка, или три поросёнка?
Гвоздик Ли или маленькие плутишки?
Скопировать
He'd tell me stories, all kinds...
Little Red Riding Hood, Hansel and Gretel... his voice was like I dunno... just right.
With that voice he could tell me the recipe for a carrot cake.
Он часто рассказывал мне всякие истории.
Красная Шапочка, Гензель и Гретель. Его голос был,... ну, не знаю... то, что надо.
Он мог бы просто читать мне рецепт пирога с капустой.
Скопировать
But better than four.
Little Red Riding Hood.
That's how it was.
Но все же лучше, чем четыре.
Красная Шапочка.
Вот как было.
Скопировать
Maybe.
l`m Red Riding Hood and you`re the wolf.
Oh, what strong arms you have.
Может быть.
Я Красная Шапочка, а ты - волк.
Какие у тебя сильные руки!
Скопировать
They might have left
Yes, and maybe Little Red Riding Hood ate the Wolf
Clara, wake up
Они могли и уехать.
Да, и возможно Красная Шапочка съела Волка. Ха...
Клара, Клара, проснись!
Скопировать
- After that you give me Red Riding Hood back and I'll give you the Wolf. - I don't want her.
No, then I'll give Red Riding Hood back to you and you give the Wolf to me.
We'll share them, take it in turns.
- После этого ты отдашь мне Красную Шапочку обратно, а я отдам тебе Волка.
- Я не хочу её. Нет, тогда я отдам Красную Шапочку тебе, а ты мне Волка.
Мы разделим их по очереди.
Скопировать
What are you talking about?
Red Riding Hood is mine.
Why are we arguing about it if we're going to do both of them?
О чём ты говоришь?
Красная Шапочка моя.
Зачем мы спорим об этом, если мы собираемся сделать их обоих?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red Riding Hood (рэд райден худ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red Riding Hood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд райден худ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение