Перевод "Red box" на русский
Произношение Red box (рэд бокс) :
ɹˈɛd bˈɒks
рэд бокс транскрипция – 30 результатов перевода
Objects and material things are easy.
This is a red box.
Swim through the tunnel.
Объекты и материальные вещи легко.
Это красной рамкой.
Плавать через туннель.
Скопировать
Thank you!
Lazy Pig, please help me to get the red box of tissues.
The red one!
Спасибо Тебе!
Ленивая Свинья, помоги мне достать вон тот рулон бумаги.
Вон тот наверху, красный!
Скопировать
What are you talking about?
The red box, Mr. Bond... and my wife in your hotel room.
He's coming.
Что Вы имеете ввиду?
Красная коробочка, мистер Бонд... и моя жена, которая сейчас находится в вашем номере гостиницы .
Он на подходе.
Скопировать
This is very embarrassing.
It seems there is a red box in your car.
They can't get to it.
Мне очень неудобно.
Однако мне известно, что у вас в машине находится красная коробочка.
А эти балбесы никак не могут ее открыть
Скопировать
'What was I on about? '
She likes the ones in the little red box, so I'll just pick some of them up.
'Stop talking about dried fruit! '
"О чем это я?"
Ей нравятся те, что в маленькой красной коробке, поэтому я просто возьму их
"Перестань говорить о сушеных фруктах!"
Скопировать
You just have to go through the boxes. I'll go upstairs.
It's a red box.
Mom.
Вы просто должны пройти через ящики.Я пойду наверх.
Это красная коробка.
Мама.
Скопировать
Okay.
This was a red box sitting on our doorstep and it had a card.
It said, "Congratulations." And I do believe it was from a...
Ладно, так откуда взялась эта камера?
Красная коробка лежала у нашего порога и на ней лежала карточка.
Там было написано: "Поздравляем!"
Скопировать
Is this it?
Red box, no label.
We simply cannot leave without it.
Это она?
Нет, нет, я говорю, красная коробка без этикетки.
Мы без нее просто не можем уйти.
Скопировать
You say that, James, but I was coming back to my flat in London the other night, it was quite late, in the S-Class with that turned on.
As I was going up, it picked out a red box in some bushes, just outside my front door.
I drove up, I thought,
Ты так говоришь, Джэймс, вот я возвращался домой в Лондон однажды ночью, было довольно поздно, в С-классе с включенной этой штукой.
И пока я ехал, она показала красный квадратик где-то в кустах, прямо около моей входной двери.
Я подъехал, я подумал:
Скопировать
That was the only difference.
So, they must've opened the red box when the lights went out.
And you didn't say anything to them?
Это было единственное отличие.
Значит, когда погас свет, они открыли коробку с красными палочками.
- Вы им ничего не говорили?
Скопировать
Speak plainly.
Six cases of Disque Bleu Gauloises and four of the du Maurier in the red box.
Ten cases?
Давайте проще.
Шесть ящиков "Disque Bleu Gauloises" и четыре "Du Maurier" в красных пачках.
Десять ящиков?
Скопировать
- Yeah.
- Get the red box in the cupboard.
- Yes, Mom.
- Да.
- Достань из буфета красную коробку.
- Сейчас, мам.
Скопировать
What do you want to do?
There's a laundry basket in the hall and there should be a red box in it.
Can you get it for me?
Что ты собираешься предпринять?
В той комнате есть бельевая корзина, а в ней должна быть красная коробка.
Можешь найти и принести ее сюда?
Скопировать
Do you have tea in the green box?
No, I have the red box.
Want one?
- Салам. У вас есть чай в зелёной коробке?
Нет, есть в красной.
Хотите?
Скопировать
And maybe not.
The red box didn't fit.
You picked up a tail?
Может и нет.
Красная коробочка не вписывается.
Нас преследуют?
Скопировать
So they really found nothing of the other 2?
Just what Torrence has got in that red box.
Some bust-up old MP3 player.
Так они действительно ничего не нашли от тех двоих?
Все, что нашел Торренс в красной коробке.
Там какой-то старый сломанный MP3 плеер.
Скопировать
Just depends upon how much bang you can handle.
I'll take the ones in the red box.
- You know what those are?
Зависит от того, с какой силой вы хотите его засадить.
Я возьму вон те, в красной коробке.
- Вы знаете, что это за патроны?
Скопировать
Wait right here.
Come hand me this wrench over here in this red box.
What the fuck is...
Жди меня здесь.
Подай мне гаечный ключ из вон той красной коробки.
Что за нафиг...
Скопировать
Oh, yeah, the raffle.
Yes, the in-the-kitchen-in-the-red-box raffle.
The result is...
- Ах, поединок, да.
- Да, что произошел на кухне на столе.
- Победителем...
Скопировать
Deal or no deal?
I'll take the red box containing the fucking red box, thank you, Noel, Ah, that is amazeballs.
Ha! Ben Swain, knocks it out the park. I'm off.
- По рукам или нет?
Я беру красную коробку с красной коробкой внутри, спасибо, Ноэль, это потрясающе.
Бен Суэйн уводит мяч за пределы поля.
Скопировать
I thought I gave you specific instructions.
Open the red box and then run, and I did.
And what about contacting the Sanctuary for help?
Кажется, я дал чёткие указания.
Открыть красную коробку и убежать, я так и сделала.
А связаться с Убежищем нельзя было?
Скопировать
Copy that.
Show him the red box.
The red one.
Понятно.
Покажи ему красную коробку.
Красную.
Скопировать
Yes, I do.
What was in the red box?
It's called a Moroccan Cave Scorpion.
Согласен.
А что было в коробке?
Марокканский пещерный скорпион.
Скопировать
He came forward with firsthand knowledge of the plot against you.
Sir, Hunt is in possession of a virtual red box that can only be opened by you.
He believes it is the key to bring down the Syndicate.
Именно он сообщил о заговоре против вас.
В руках Ханта виртуальный "красный портфель". Открыть его можете Вы.
Он считает, что с его помощью можно победить Синдикат.
Скопировать
- I mean I can't open it, ever.
That's a red box.
- A what?
- То и значит, что не могу.
Это "красный портфель".
- Что?
Скопировать
I'm so proud of us.
What I don't understand is why is there a red box sat in a private data vault in Morocco?
And why would Lane want it if he can't open it?
Я так нами горжусь!
Я не понимаю, как "красный портфель" оказался в частном хранилище данных в Марокко?
И зачем он Лэйну, если Лэйн не может его вскрыть?
Скопировать
Recruit former agents from other nations, supply them with a new identity, and use them to surgically remove our enemies, both at home and abroad.
Its operating budget was to be hidden offshore in a virtual red box which I alone would control.
It would have made me judge, jury, and executioner, with zero accountability.
Набрать бывших агентов из других стран, дать им новые документы и использовать для уничтожения врагов на Родине и за рубежом.
Данные об оперативном бюджете должны были находиться за границей, в виртуальном "красном портфеле", открыть который мог лишь я.
Тогда я бы стал судьёй, присяжными и палачом, не неся ответственности.
Скопировать
- Gorgeous.
- ♪ Wrap all your problems in a little red box ♪ - Alec: Vivian?
♪ Mail it out to the west coast ♪ Karen.
- Великолепно.
Вивиан?
Карен.
Скопировать
I'll show you how to use this, shall I?
Each time you receive a red box, you will have a duty to perform.
- Whoa! - And we have stick.
Я покажу, как им пользоваться.
Каждый раз, когда ты получаешь красную коробку, ты должна будешь выполнить задание.
И мы его зацепили.
Скопировать
- A what?
- It's a red box.
The British government uses them to transport state secrets.
- Что?
- "Красный портфель".
В них британские власти перевозят секретные документы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Red box (рэд бокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение