Перевод "gearbox" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gearbox (гиабокс) :
ɡˈiəbɒks

гиабокс транскрипция – 30 результатов перевода

I set out for the precipice, stepping on the gas - and stalled, stopping dead.
The gearbox went, you see.
The car slid on the gravel and came to a halt, front wheels over the edge.
Я подъехал к обрыву и дал полный газ. И вдруг машина затормозила, как вкопанная.
Коробку передач заклинило.
Машина встала, когда передние колеса уже повисли над пропастью.
Скопировать
In this world of dog eats dog Who cares for a love that's died?
Is it a Porsche gearbox?
Can you take us to the nearest garage?
Они все куда-то спешат, им нет дела до разбитой любви.
Здесь коробка передач от Порш?
Вы можете довезти нас до ближайшего гаража?
Скопировать
Yes.
Is the gearbox automatic?
No, that's the engine starter.
Пожалуй.
Коробка передач автоматическая?
Нет, обычный стартер.
Скопировать
- Adiós.
That's second, it's an Italian gearbox.
- Thanks.
- Пока.
Вторая, это итальянская коробка передач.
- О, спасибо.
Скопировать
Well, I can keep a tractor in working order.
Replace a carburettor, gearbox, clutch without a factory or machine tools?
If you had the same amount of faith in me as an engineer as I have in you as a farmer, you'd realise that by the time I needed a new clutch, I'd be able to make one.
Я смогу поддерживать трактор в рабочем состоянии.
А как заменишь карбюратор, коробку и сцепление без завода или станков?
Если бы ты верил в мой инженерный талант так же, как я верю в твой фермерский, ты бы понял, что к тому времени я смогу сделать новое сцепление.
Скопировать
The Kawasaki Ninja ZX-11, vintage 1992.
Liquid-cooled dual overhead cams, 16-valve, 1052 cc, in-line four Ram Air induction, 6-speed gearbox,
It's the best bike of its time.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
16-ти цилиндровый двигатель с водяным охлаждением мощностью 1052 л.с., 4-х клапанная система принудительного впрыска, 6-ти скоростная коробка передач, 320 мм передние диски.
Лучший мотоцикл своего времени.
Скопировать
I can't change to a lower gear.
The gearbox is also broken.
The ravine.
Не могу её остановить!
Коробка передач тоже сломана.
- Обрыв! - Обрыв!
Скопировать
I assume you need details to your report:
The gearbox connected to the trim wheel turns very easily.
With too much grease, what happens on most planes is that the trim wheel spins freely in a nosedive causing a crash.
Вот тебе детали для твоего рапорта.
Шестерёнка, которая приводит в движение спираль, и уменьшает скорость, должна быть смазана маслом.
Это относится к большинству аппаратов. В пике происходит то, что ты и сам знаешь.
Скопировать
Erm, yeah, it's a motor racing term.
It stands for gearbox and suspension... hiccup.
- Oh, that'd be irresistible to any young man.
Да, это гоночный термин.
Деталь коробки передач и задерживает... икоту.
- Это необходимо любому парню.
Скопировать
- You found that, did you?
Right between the gearbox and the "pull back from aircraft" lever.
So this is how you repay me for how I repay you?
-Нашёл, да?
Между коробкой передач и рычагом отъезда трапа.
Вот значит как ты отблагодарил меня, за мою благодарность тебе?
Скопировать
Well, at the front, there's a 450 horse power 4.7 litre version of Maserati's V8.
The gearbox, in true Alpha tradition, is at the back.
The Ferrari seats are carbon fibre.
Спереди у нее стоит 4,7-литровая версия V8 Maserati мощностью 450 л.с.
Коробка передач, в истинных традициях "Альфы", расположена сзади.
Сиденья Ferrari из карбона.
Скопировать
It feels like a Mustang.
There's the flappy puddle gearbox.
I don't like any of them, but this one really is a bit ESN.
По ощущениям она похожа на Mustang.
Здесь стоит коробка передач с подрулевыми веслами.
Мне они и так не нравятся, а эта вообще тугодумная.
Скопировать
Morning.
But the best thing about it is that each gear box is tailored to work with a specific engine.
This one wouldn't work in any other GTR.
Доброе утро.
Но самое выдающееся это то, что каждая коробка передач собрана под конкретный двигатель.
Та, что стоит в моей машине, не подойдет для другого GT-R.
Скопировать
It can!
In addition to the computerized gearbox, it's got silicone brakes and an electronic differential.
Then, there's this switch. When it's here, the traction control is on.
Внимание...
Все верно! Вдобавок к роботизированной коробке передач, она имеет карбоно-керамические тормоза и электронный дифференциал.
Вот этот переключатель.
Скопировать
However, underneath, that is a different story.
The gearbox is at the back for better weight distribution.
The brakes - the rear brakes, anyway - are inboard to reduce unsprung weight.
Однако, внутри совсем другое дело.
Коробка передач расположена сзади, для лучшей развесовки.
Тормоза — задние тормоза — находятся с внутренней стороны, чтобы снизить неподрессоренные массы.
Скопировать
The track day really had taken its toll on my poor 75.
light, brake-failure warning light, oil-pressure warning light and the unmistakable sound of a ruined gearbox
And that's what I like about Alfas. No other Alfa in the world has all these problems... today. They have different ones.
День, проведенный на треке, не самым лучшим образом отразился на моей 75-й.
Горит лампа аварийной сигнализации генератора, тормозов, проблема с давлением масла и я слышу звук сломанной коробки передач.
Это то, что мне нравится в "Альфах" — этих проблем у них уже нет... сегодня, они у них другие.
Скопировать
That's six minutes after them.
I'm putting the gear box in race, that speeds up the change time.
I'm going to put the suspension in race, that firms it right up.
Я отстаю на шесть минут.
Включаем гоночный режим для коробки передач, это ускорит ее переключение.
Включаем гоночный режим для подвески, это сделает ее более жесткой.
Скопировать
It smells new.
Automatic gearbox which slips into manual when you want some fun.
And best of all... an electric top!
Запах нового.
Смотри: кожаная отделка, кресло- ковш, автоматическая коробка, её можно выключить, если хочешь.
И самый писк - автоматический откидной верх.
Скопировать
This is a Chevrolet Camaro, the RS model.
5 liter V8 engine, 5 speed gear box, rear wheel drive a full-on American muscle car.
Only three previous murderers and I only paid 800 dollars for it.
Это Шевроле Камаро, модель RS.
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар.
Всего три предыдущих убийцы, и я заплатил за него всего 800 долларов.
Скопировать
As far as driving is concerned, the engine is brilliant.
Gear box, tiptop.
It's a good car.
Хотя по вождению, мотор великолепный.
Коробка передач в порядке.
Это хорошая машина.
Скопировать
Come take a look.
The ball bearing is broken, so is the gear box.
How can I answer for it?
Пойди-ка, посмотри.
Подшипник сломан, как и коробка передач.
Что мне с этим делать?
Скопировать
The roof is broken, but the car still runs
It has a great gear box, automatic.
Who's waiting for you at home?
Вот шляпа и одеяло. Эта машина едет назад так же быстро, как и вперёд. "Вариоматик"!
Ты и представить себе не можешь, какая это классная коробка передач.
Кто тебя ждёт дома? Твоя девушка?
Скопировать
Drawbacks?
You have to have the flappy paddle gear box, which is annoying some of the time.
Like for instance when you're parking.
Недостатки?
Вам придется "щелкать" передачи на руле, что иногда раздражает.
Например, когда вы паркуетесь.
Скопировать
Oh, and the road gets twistier.
It's also such a joy to have all this power and all this handling and a proper manual gearbox.
Simple traction control, on or off.
Как это возможно?
А какое удовольствие обладать всей этой мощью, управляемостью и правильной ручной коробкой передач, а не этими тупыми подрулевыми переключателями.
Просто включите или выключите трекшн-контроль.
Скопировать
Stupid thing!
Gear box has a mind of its own, there's no suspension, it just wobbles!
It's just wobbling all the time!
Глупая штуковина!
У коробки передач свой собственный разум, подвески нет вообще и его колбасит!
Всё врёмя колбасит!
Скопировать
And your face and...
No, because I think the gearbox will just break.
Aerodynamics.
И твое лицо,и... Можно еще что-то выжать из этого мотора?
Нет,я думаю просто коробка передач сломается.
Аэродинамика.
Скопировать
The Cortina was a whole pound more expensive.
The gearbox is sloppy, the suspension is bouncy, the steering is very heavy and yet very vague.
And just listen to the noise when you hit 40?
артина была аж на целый фунт дороже.
ѕередачи переключаютс€ нечетко, подвеска тр€ска€, –уль очень т€желый, но при этом "пустой".
" послушайте, как он шумит при 65 км/ч!
Скопировать
LOUD CLUNK Was that a gear change? It was.
Is there a man in the gearbox with a sledgehammer?
That's what it feels like.
√ромкий удар "то это было? "ы переключил передачу?
¬ коробке передач, что сидит мужик с кувалдой ?
ѕохоже на то.
Скопировать
These old Daytonas take a while to warm up.
You have to sort of skip second gear, go straight to third for a while, until the gearbox is up to temperature
While his 215-mile route was 40 miles longer than mine,
Старым Дайтонам нужно определённое время, чтоб прогреться.
Вам нужно перебирать передачи, пропустить вторую, перепрыгните сразу на третью на некоторое время, пока коробка передачь не нагреется, иначе она может взорваться.
В то время как его 215-мильный маршрут был На 40 миль дольше чем мой,
Скопировать
And straightaway, there's a problem with it.
boot space - at 1,660 liters, it's a lot less than the Mercedes, and the BMW has seven speeds in its gearbox
This has to make do with a miserable six.
Новый RS6.
И сразу же возникает проблема. Возьмем это багажное пространство. 1 660 литров это намного меньше, чем у Mercedes.
У BMW семискоростная коробка передач.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gearbox (гиабокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gearbox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гиабокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение