Перевод "Reichenbach Falls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Reichenbach Falls (райxонбаx фолз) :
ɹˈaɪxənbˌɑːx fˈɔːlz

райxонбаx фолз транскрипция – 32 результата перевода

He's still with us, isn't he?
So, did he manage to escape death's clammy hand with the Reichenbach Falls? No?
Of course, no.
Он еще жив, не так ли?
Ему удалось спастись из лап смерти в Райхенбахском водопаде?
- Нет? Конечно, нет.
Скопировать
~ When am I going to write another Sherlock Holmes story?
Did he really die at the Reichenbach Falls, and if he didn't,
~ should he not now settle down now and marry?
- "Когда я собираюсь написать новую историю о Шерлоке Холмсе?"
"Как мне приходят идеи?" "Действительно ли он погиб в Рейхенбахском водопаде?"
- "Не стоит ли ему теперь остепениться и жениться?"
Скопировать
Sherlock Holmes... is dead.
Falls Of The Reichenbach.
Turner's masterpiece.
Шерлок Холмс... мертв.
"Рейхенбахский водопад".
Шедевр Тернера.
Скопировать
He's still with us, isn't he?
So, did he manage to escape death's clammy hand with the Reichenbach Falls? No?
Of course, no.
Он еще жив, не так ли?
Ему удалось спастись из лап смерти в Райхенбахском водопаде?
- Нет? Конечно, нет.
Скопировать
~ When am I going to write another Sherlock Holmes story?
Did he really die at the Reichenbach Falls, and if he didn't,
~ should he not now settle down now and marry?
- "Когда я собираюсь написать новую историю о Шерлоке Холмсе?"
"Как мне приходят идеи?" "Действительно ли он погиб в Рейхенбахском водопаде?"
- "Не стоит ли ему теперь остепениться и жениться?"
Скопировать
Silas made a pinky promise that he'd do a spell to bring her back.
Unfortunately, he's taking his sweet time coming back to Mystic Falls.
Eh, Amara, stop!
Сайлас поклялся на мизинчиках, что он сделает это заклинание чтобы вернуть её.
К сожалению,он наслаждается жизнью возвращаясь у Мистик Фолс.
Оу, Амара, остановись!
Скопировать
You are a consulting detective, you are my partner.
The work you are describing falls somewhere between photographing philandering spouses and finding a
I urge you to have some professional pride. I do.
Ты детектив. Ты мой партнер.
Работа, о которой ты говоришь - это что-то между запечатлением развратных супругов и поиском потерянных кошек.
Я призываю тебя помнить о профессиональной гордости.
Скопировать
I promise you, Justin.
When that girl was killed, I was 35 miles away in Falls Church.
And what were you doing there?
Я гарантирую вам, Джастин.
Когда эту девушку убили я был в 55 километрах, в Фоллс Черч.
И что вы там делали?
Скопировать
It could, Bob. Look at Castaway.
Tom Hanks falls in love with a volleyball.
It works.
Сработает, вспомни "Изгоя", Боб.
Том Хэнкс влюбился в волейбольный мяч.
Всё просто.
Скопировать
But can I at least acknowledge how bad I feel that I didn't know Matty's parents split up, and now he's living in a new home?
That falls within reasonable conversation, since it's not all about you.
- It's about Matty.
Но могу я хотя бы сказать о том, как мне плохо от того, что я не знала, что родители Мэтти развелись, и что он теперь живет в новом доме?
Я думаю, что можно, ведь это не только о тебе.
- Это еще и о Мэтти.
Скопировать
It's a beautiful idea.
See - everything falls into place?
All you need is common sense!
ѕрекрасна€ мысль.
¬идишь, любую проблему можно решить.
√лавное, хорошенько подумать.
Скопировать
She comes in here for free every night and dances.
Hey, I tried to seduce her several times, but she never falls for it.
Are you all right? ♫ Oh, I'm all right, ♫
Она приходит одна каждую ночь и танцует.
но она никогда не велась на это.
Скопировать
Pick two.
Whatever I tell you falls under an immunity package that I negotiate myself.
And finally, most importantly,
Выберите двух.
Все что я вам сообщу будет подпадать под соглашение об иммунитете которое я сам составлю.
И наконец, самое важное,
Скопировать
Remember I told you,
"From the bowl to the mouth, soup falls"?
Mm-hmm.
Помните, я говорил,
"По усам текло, а в рот не попало"?
Да, точно.
Скопировать
Who keeps a gorgeous woman like you waiting, though, huh?
Who falls asleep waiting for such a handsome man?
We'll find another time.
Ну, кто заставляет такую прекрасную женщину, как ты, себя ждать?
А кто засыпает, ожидая такого красавца, как ты?
Найдем другое время.
Скопировать
One of these days.
You ever been to Amicalola Falls?
- Tallest waterfall in Georgia.
На днях.
Ты был на водопаде Амикалола?
Это самый высокий водопад в Джорджии.
Скопировать
Yo, Healer Previously Known As Doc.
Wade, I'm only calling you 'cause this falls into your skill set.
I need to treat George.
Йоу, "целитель" ранее известный, как "док".
Уэйд, я звоню, потому что требуются твои умения и навыки.
Мне нужно подлечить Джорджа.
Скопировать
That, believe it or not, matches the shoeprints from the Wilden crime scene...
Which falls under my jurisdiction.
Do they know whose shoe it is?
Которая, верите или нет, совпадает со следами обуви с места убийства Уилдена...
Которое попадает под мою юрисдикцию.
Вы знаете, чья она?
Скопировать
8 o'clock, right?
Unless the world falls off its axis.
We'll be ready.
В 8:00, правильно?
Если только Земля не сойдет со своей оси.
Мы будем готовы.
Скопировать
You just be interested in somebody else.
That's where it falls down, you see.
You want to know where do their kids go to school.
Вы просто должны быть заинтересованы в ком то другом.
Видите, это то в чем он слаб.
-Тебе должно быть интересно в какую школу ходят их дети
Скопировать
From what I hear, your brother is a dolt.
Sure, maybe he falls into the Coop when he's stealing chickens.
But even as a kid he always put meat on our table.
Я слышал, что твой брат - болван.
Да, возможно, он и провалился в курятник, когда воровал кур.
Но даже когда он был ребенком, он всегда приносил мясо на наш стол.
Скопировать
The bat swings to the side of the head.
She falls to her knees.
The bat swings again.
Удар битой по голове.
Она падает на колени.
Еще один удар битой.
Скопировать
Our Fall Festival draws people from all over the state.
Today I met a couple from Niagara Falls.
When you've got the biggest waterfall in the world, and you come to see us... ( Murmuring )
Наш Осенний Фестиваль собирает людей со всего штата.
Сегодня я встретил пару с Ниагарского водопада.
Когда у них есть самый большой водопад в мире, они все равно едут к нам...
Скопировать
Usually, the word "willing"
falls somewhere in that sentence.
Are you even Catholic?
Обычно слово "Готов"
находится где-то в этом предложении.
Ты хотя бы католичка?
Скопировать
I'll be the judge of that.
Okay, so, you said Keith was heading to Piedmont Falls?
According to his boss, he was scouting fishing holes.
На это я ещё посмотрю.
Ладно, ты говоришь Кит направился к подножью горы?
Как говорит его босс, он искал места для рыбалки.
Скопировать
I'm learning to shoot a rifle.
Go on, up to bed, you can still catch Pelageya before she falls to sleep.
No. No. No.
Учусь стрелять из ружья.
Давай уже, иди спать, может, еще застанешь Пелагею, прежде чем она уснет.
Нет-нет-нет.
Скопировать
But... But even if there was, what are you gonna do about it?
I will slowly seduce her until she falls helpless into my bed, hungry for the pleasure only I can give
So nothing.
Даже если бы и был,что бы ты сделал?
Я бы соблазнял ее пока она жалко не упадет в мою кровать жаждая удовольствия, которое только я могу ей представить.
— То есть никакого.
Скопировать
You're human now. It's not your problem anymore.
It's been weeks since the massive meteor storm, yet Idaho falls astronomers still have unanswered questions
NASA and Washington are both continuing to study the phenomenon.
Ты теперь человек это не твоя проблема больше.
прошлинедели стехпор,как метеоритныйдождь, покав Айдахоне нашлиастрономов всеещеимеются неотвеченыевопросы.
НАСА и Вашингтон которые будут расследовать данныйфеномен.
Скопировать
- I got her.
(HORN HONKING) Passing Falls Church... headed towards 694.
I'm on my way to you.
- Я нашёл её.
Пересекла Фоллс Чёрч, направляется по 694-й.
Я в пути.
Скопировать
They were all members of Good Faith church here.
My, uh, my church group back in Sioux Falls was in a tizzy over it.
Hmm.
Да, они все были членами церкви "Добросовестников".
Моя...моя церковная группа в Су-Фолс волнуется из-за того, что произошло.
Хмм.
Скопировать
Then shut up.
Here we go. 8:00 p.m. train out of Sioux Falls.
79 miles an hour.
Тогда заткнись.
Есть. 8 вечера вечерний поезд из Сиокс Фоллс.
79 миль в час.
Скопировать
[Girl]: Until you're so old all your teeth fall out!
[Girl ♪2]: Until you're so old your teeth and face falls off!
Faces don't fall off!
Пока ты так стара, все твои зубы выпадают!
Пока ты так стара, твои зубы и лицо выпадают!
Лицо не выпадает!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reichenbach Falls (райxонбаx фолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reichenbach Falls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райxонбаx фолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение