Перевод "Rin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rin (рин) :
ɹˈɪn

рин транскрипция – 30 результатов перевода

We used to go to Asakusa to eat Sushi.
But one piece of Sushi cost five Rin.
A whole plate was eighteen, but it was good.
Мы ходили в Асакусу поесть суши.
Но один кусочек суши стоил 5 рин (рин - 1/1000 йены)
Целая тарелка стоила 8 йен, но это того стоило.
Скопировать
Le Ly, you got such pretty hair.
Then we got another R and R in Australia.
You should see those beaches.
Ли Лай, у тебя такие красивые волосы...
Потом нам дали разнарядки в Австралию.
Видели б вы тамошние пляжи.
Скопировать
The challenge is worthy.
What says the Sho-rin?
The challenge is accepted.
Это достойный вызов.
Что скажет Шо-Рин?
Вызов принят.
Скопировать
He wants to know why you're helping me.
I too once challenged the Sho-rin Gyor.
It was my last Mutai.
- Проку? Он хочет знать, почему ты мне помогаешь?
Однажды я бросил вызов Шо-рину Гиору.
Это был мой последний бой в Мутаи.
Скопировать
What are you kidding?
I took Rin Tin Tin out for a shit, for Christ's sakes.
Oh, shit, you talk about stars...
Ещё бы.
Я выводил в сортир Рин Тин Тина.
Ох уж эти звёзды кино.
Скопировать
I'm not trying to prove anything, if that's what's worrying you.
We opened with a French film, Rin-Tin-Tin... but the print was in bad shape.
It kept falling apart.
Я не пьтаюсь ничего доказать, если вас это беспокоит.
Мь начали с показа французского фильма "Рин Тин Тин"... Но копия у нас бьла ужасная.
Пленка постоянно рвалась.
Скопировать
Into the Sands of Blood... comes Luh-Kar of the Drazi... the bravest of his race.
And now comes... the Sho-rin.
Master of the Mutai.
На песок крови выходит Лу-Кар из Дрази храбрейший из своего народа.
А сейчас выходит Шо-Рин.
Мастер Мутаи.
Скопировать
Your people do not walk in the Sands of Blood.
They fear the Sho-rin.
But I am the bravest of my race.
Твои люди не ступают на песок крови.
Они боятся Шо-Рина.
Но я храбрейший среди своего народа.
Скопировать
Into the Sands of Blood comes Walker Smith of Earth... the bravest of his race.
And now comes the Sho-rin.
Master of the Mutai.
На песок крови выходит Воукер Смит с Земли храбрейший из своей расы.
А сейчас выходит Шо-Рин. 432 00:33:18,487-- 00:33:23,959 Мастер Мутаи.
Отважный из отважных.
Скопировать
I don't know if it was worth it.
The Sho-rin fights tonight. That's the champ of Mutai.
I have a couple of ducks.
И я не знаю стоило ли это того.
Сегодня дерется Шо-Рин, так зовут чемпиона Мутаи.
У меня есть пара билетов.
Скопировать
The Mutai begins!
The Sho-rin triumphs and remains.
Who is brave enough to challenge such a one?
Мутаи начинается!
Шо-Рин побеждает и сохраняет титул.
Кто достаточно смел, что бы бросить ему вызов?
Скопировать
It's my only shot.
By their rules, if the Sho-rin accepts a direct challenge, I get to fight.
No matter what anyone else says.
Это мой единственный удар.
По правилам, если Шо-Рин принимает прямой вызов, я должен драться.
Не важно, что скажут другие.
Скопировать
- Garibaldi, Caliban.
He told me about challenging the Sho-rin.
- And what's your angle? - Angle?
- Гарибальди, Калибан.
Это он подсказал мне бросить вызов Шо-рину.
- А тебе что в этом проку?
Скопировать
!
But Park Chae Rin, why do you keep talking down to me?
What is it to you what our relationship is?
!
Послушай, Пак Чхэ Рин. С какой стати ты на меня орёшь?
Какое тебе дело до наших отношений?
Скопировать
The scene's not even set up yet.
Actually, for this scene, why don't we just go with Chae Rin?
And get a proper close-up.
Ещё не всё готово к следующей сцене.
Кстати, может, Чхэ Рин сама отработает в этом эпизоде?
Возьмём тебя крупным планом!
Скопировать
Of course!
Sounds like Park Chae Rin before her career took off, why?
Wow, you're something else.
Конечно!
По описанию похоже на Пак Чхэ Рин до карьерного взлёта, а что? !
Как низко ты пал...
Скопировать
She's probably praying for my safe return right now.
Both Rin and my Queen...
The Prince will be cured.
Наверняка день и ночь выглядывает меня.
и Рин...
Принц непременно поправится.
Скопировать
I'm going. Just go back to what you were doing.
I think Park Chae Rin was wearing that gown too.
Hey!
Ладно-ладно, продолжайте, не отвлекайтесь.
Кажется, и Пак Чхэ Рин этот пеньюарчик носила.
Эй!
Скопировать
That guy is mistaken.
Chae Rin wore my gown.
A visitor?
Он ошибся!
Чхэ Рин мой халат надевала!
Посетитель?
Скопировать
What if it is true?
not with you, sir, because I mean... if a Russian attack was not in progress... then your use of Plan R.
I would say, sir, that there was something dreadfully wrong somewhere
А что, если это правда?
Боюсь, что опять с вами не соглашусь, сэр, потому что я подразумеваю если российское нападение не происходило то тогда ваш приказ осуществить План R -
Я сказал бы, сэр вы же понимаете к каким последствиям это приведет.
Скопировать
No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd.
The world's his oyster, with an R in every month.
- That's not bad.
Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
Весь мир у него в кармане, а карман на молнии.
- Неплохо.
Скопировать
No.
It has an "R" in it.
Doberman?
- Нет, нет.
Нет. Там есть буква "Р".
Доберман?
Скопировать
Su-ri. (pickpocket)
Rin-do-ba-gu. (Lindbergh)
Ku-ri. (chestnut)
38)}*Карманник.
38)}*Линдберг.
38)}*Каштан.
Скопировать
It's 'ri'. 'Ri'.
Rin-go. (apple) Mr. Yashiro, 'go'.
It's 'go'.
Слог "ri"! "Ri"!
Яблоко.
Тебе - на слог "go"!
Скопировать
Chel nok, makor.
Rin nok.
You dare to do this to Klorel?
(искаженно) Чел нок, макор.
(Тилк) Рин нок.
И ты смеешь так обращаться с Клорелом?
Скопировать
You always make sure the mama dog likes you before you go near her puppy.
Mary ain't no Rin Tin Tin.
She's a tough broad with a star to protect.
Чарли, прежде чем подойти к щенку, сначала надо понравиться его зубастой маме.
Мэри - не Рин-тин-тин.
Она жёсткая баба, защищающая звёздочку.
Скопировать
- Come on, come on.
Rin nok! - What's this?
- He's dressing the warrior down.
- Давай, давай.
- Что это такое?
- "Дает указания".
Скопировать
- Sir, he's speaking Goa'uld.
Rin kol nok means strategy.
Kel tesh speaks of a well-known Jaffa battle tactic - a flanking attack from two sides.
Сэр, он говорит на языке Гоаулдов.
Ринкалнок означает стратегию.
Калтеш говорит об известной тактике сражения Джаффа. Фланговое нападение с двух сторон.
Скопировать
I'm happy, uh, if that's the word, that... that you're here.
Well, you know, nothing like a little R R in a cosy little B B.
So, how... how long are you...
Я счастлив... если это подходящее слово... что... что ты здесь.
Ну, ничто не сравнится с отдыхом в уютном местечке с постелью и кормёжкой.
Ну и... как долго ты...
Скопировать
And we'd get these... these passes, and we'd to go into town, and, you know, we'd have a few beers.
We used to call it "R and R" in military lingo.
I know what R and R means. What does it have to do with my father?
И нам давали... увольнительные, мы шли в город, и, понимаешь, пили пиво.
Это называлось отдых и развлечения.
Я знаю, что это значит, при чем тут мой отец?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rin (рин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение