Перевод "This Is How We Do It" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение This Is How We Do It (зис из хау yи ду ит) :
ðɪs ɪz hˌaʊ wiː dˈuː ɪt

зис из хау yи ду ит транскрипция – 30 результатов перевода

Now then, calum, powder.
Now watch, this is how we do it.
You're like a finicky old hen with your niminy-piminy pinches of powder.
Так, Кэлем, присыпку.
Теперь смотрите, как нужно делать.
Вы как наседка суетитесь из-за щепотки присыпки.
Скопировать
Oh, yes.
This is how we do it, Rachel.
Anyone comes in, we're farm building.
О нет.
Очень даже играем, Рейчел.
Если кто войдёт, мы строим фермы.
Скопировать
Honey, honey, he's a doctor with a face like a movie star and a body that looks like it should be throwing thunderbolts from a cloud.
If you want our baby to have the best head start, this is how we do it. Can I help you ladies?
Oh, Austin!
- Милая, он все же врач. Только с лицом кинозвезды и телом олимпийского бога.
Если мы хотим обеспечить нашему ребенку хороший старт, то мы пришли по адресу.
- Я могу помочь, дамы?
Скопировать
You were gone for three hours.
I know because I sang "This Is How We Do It" 143 times.
Okay, well, I had to grab a few things at the art supply store.
Исчез на три часа.
Я точно знаю, потому что 143 раза спел This Is How We Do It.
Ну, пришлось стащить кое-что в арт-магазине.
Скопировать
- you shit mound! - This skullduggery will not be tolerated!
This is how we do it in the hood!
- Wilfred, calm down.
Я не потерплю этот развод!
Вот как это делается у нас на районе!
Уилфред, успокойся.
Скопировать
All right, let's hug it out.
This is how we do it.
- Thank you, Ms. Brenda.
Ладно, давайте обнимемся.
У нас так принято.
- Спасибо, мисс Бренда.
Скопировать
Stop it!
This is how we do it.
Please. You're so brave.
Остановите его!
Вот как мы это делаем.
Остановитесь.Вы такой смелый.
Скопировать
- Yeah, I think so.
- This is how we do it, right?
Yes.
- Да, по-моему, годится.
- Так мы и поступим, верно?
Да.
Скопировать
You want our computer to be under 12 pounds and slim as a briefcase?
This is how we do it.
They'll gouge us.
Ты хочешь, чтобы наш компьютер весил 5 кг и был плоским, как дипломат?
Так мы этого добьемся.
Они нас разорят.
Скопировать
Yeah.
This is how we do it.
Riley!
Да.
Вот как мы это делаем.
Райли.
Скопировать
We're talking about the Colt, right?
If you are still set On the insane task of killing the devil, This is how we do it.
- You guys are larping, aren't you?
Ты говоришь о Кольте да?
Если ты ещё не бросил свою бредовую идею, то именно так можно убить дьявола.
- Ребята, вы ролевики, да?
Скопировать
Well, I hear differently.
And if you are still set on the insane task of killing the devil, this is how we do it.
In chapter 33 of "supernatural," there was that girl, Bela.
Мои источники говорят обратное.
И если вы все еще хотите пойти на безумство под названием - убить дьявола, именно так мы это и сделаем.
В 33-ей главе "Сверхъестественного" вы встретили Белу.
Скопировать
Lightly on the reins. There.
This is how we do it, Francis.
We work hard, and we bring home the money.
Подтяни узду.
Вот в чем дело, Френсис.
Мы много работаем, и приносим домой деньги.
Скопировать
Or is there someone you've omitted to piss off?
This is how we do it, poke 'em and see if they bite.
No!
Или есть что-то, что ты упустил?
Так мы это делаем, пинаем их, если они кусаются.
Нет!
Скопировать
Wait. i... * this is how we do it *
(man beatboxing) * this is how we do it. *
Will!
Стой... я... *Вот как мы делаем это*
*Вот как мы делаем это*
Уилл!
Скопировать
(sniffling) Hey, that was pretty good.
* this is how we do it... *
(men beatboxing) two weeks ago, i would have agreed that four grown men rehearsing a capella hip-hop in my living room was embarrassing.
Эй, это было довольно хорошо.
*Вот как мы делаем это...*
Еще две недели назад я бы согласился, что четверо взрослых мужчин rehearsing a capella hip-hop in my living room was embarrassing.
Скопировать
Sandy, we voted. when you're in the group, it's creepy.
. * this is how we do it *
(man beatboxing) * this is how we do it. *
Сэнди, мы проголосовали. Если ты останешься в группе это будет тихий ужас.
Стой... я... *Вот как мы делаем это*
*Вот как мы делаем это*
Скопировать
What?
This is how we do it.
It makes the child feel safe.
Что?
Так мы здесь делаем.
Так ребёнок чувствует себя в безопасности.
Скопировать
I save lives.
This is how we do it.
But we saw how we did it.
я спасаю жизни.
так мы живём.
но мы видели как это будет.
Скопировать
Okay?
Okay, uh, this is how we do it in my family.
Oh!
Поняла?
Поняла. А вот так мы это делаем в моей семье.
ой!
Скопировать
And if it's true and if you are still set On the insane task of killing the devil,
This is how we do it.
Okay.
И если это правда, и ты по-прежнему согласен на эту невыполнимую миссию - убить дьявола,
Только так мы и сможем это сделать.
Ну, хорошо.
Скопировать
I am eliminating the drug problem in the only way I know I can.
Oh, so this is how we do it now, is it?
We let our mate Toolbox kill him, then all go out for a nice curry?
Я устраняю проблему с наркоторговлей единственным известным мне способом.
О, так вот как мы теперь их устраняем, да?
Мы позволим нашему приятелю Набору Инструментов убить его, а потом все пойдем поедим карри?
Скопировать
No.
This is how we do it. Totally normal.
Well, can we at least show my album Cover?
Нет.
Так обычно все и происходит.
Ну мы хотя бы можем показать обложку моего альбома?
Скопировать
What do you think I do all day but try to make sense of those horrible stories?
Well, this is how we do it!
This is how to effect change.
Что по-твоему я делаю весь день, пытаясь разобраться в этих ужасных историях?
Ну так вот как мы это делаем!
Вот как вызвать перемены.
Скопировать
All right.
This is how we do it.
- Mmm.
Ясно.
Вот значит как мы это сделаем.
- М-м-м-м.
Скопировать
Roger that.
This is how we do it
This is how we do it
- Понял.
ГУСТАВ КЛИМТ
Приют для домашних животных
Скопировать
This is how we do it
This is how we do it
What the hell is going on in here?
ГУСТАВ КЛИМТ
Приют для домашних животных
- Что тут творится?
Скопировать
We're going to do it.
- This is how we do it.
- We must find something heavy.
Давайте попробуем.
- Так мы и сделаем. - Хорошо.
Начнем с поиска что-то тяжелого.
Скопировать
Right? Gotta go hands free.
This is how we do it, baby.
Come on.
Нам нужны свободные руки.
Вот как мы это сделаем.
Идём.
Скопировать
They did not. That's good.
This is haw we do it this is how we do it
this is how we do it this is how we do it it's Friday night oh, you don't throw...
Это хорошо.
Вот как мы это делаем Вот как мы это делаем
Вот как мы это делаем Вот как мы это делаем Это вечер пятницы
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов This Is How We Do It (зис из хау yи ду ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы This Is How We Do It для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис из хау yи ду ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение