Перевод "Riviera" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Riviera (ривиэро) :
ɹˌɪviˈɛɹə

ривиэро транскрипция – 30 результатов перевода

No, but I have lots of friends to see. And I love London in July.
Why not come to the Riviera?
Rodolphe is lending me his villa.
Нет, съемки займут немного времени, просто у меня много друзей, а ещё я люблю Лондон в июле.
Поехали лучше не побережье.
Родольф уступил мне виллу.
Скопировать
What would I do there?
What will you do all alone on the Riviera?
I have business meetings.
А что мне там делать? Нечего.
А что ты будешь делать на побережье?
Я встречаюсь с людьми по моим делам.
Скопировать
Of course they were.
On the Riviera.
The pink villa.
Конечно.
На Ривьере.
В розовой вилле.
Скопировать
- I don't want to.
Anyway, I hate the Riviera.
Red stocking, bluestocking.
- Я не хочу.
Вообще, я ненавижу Ривьеру.
Красные чулочки, голубые чулочки.
Скопировать
He's always swooping down and carrying me off for divine vacations.
The Riviera, Capri.
Have you ever slept with a dwarf?
Всегда прилетает и устраивает мне роскошный отпуск.
Ривьера. Капри.
Ты спал с карлицей?
Скопировать
Great!
Don't you like the Riviera?
Do you like Louis XVI?
- И прекрасно.
Тебе не нравятся Канны?
А что ты думаешь о Людовике Шестнадцатом?
Скопировать
You can't bear us having money while you haven't, can you?
You can't bear us screwing on the Riviera, screwing at ski-resorts!
Can't bear us chucking cash around all year while you can't!
Вы просто завидуете, что у нас есть деньги, а у вас нет!
Завидуете, что мы летом трахаемся на Ривьере, а зимой на лыжных курортах!
Завидуете, что мы круглый год катаемся в деньгах, а вы - нет!
Скопировать
Know what it means? "The shell of San Sebastián," right?
- Give me the Riviera any day.
- Ever been there? No, but it's probably better.
Раковина Святого Себастьяна, правильно?
Я бы предпочел Ривьеру. - Ты был там?
- Нет, но думаю, что мне она понравилась бы больше.
Скопировать
And that is all the political news for now. Next, a few items of local interest.
A new night club has just opened on the Riviera... where the people from Antibes can spend a happy evening
The Phoenix recently opened to the public... on the lovely Jacques Audiberti Square.
Нет, у меня нет знакомых во Франции.
Это все политические новости. Далее, несколько событий местного значения.
Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер.
Скопировать
I'll be back in 15 minutes.
The owner has stores in Paris and on the Riviera, so she travels a lot.
I think she might put me in charge.
- Вернусь через 15 минут.
- Хорошо.
Она много ездит. Кажется, у меня есть шанс стать управляющей.
Скопировать
You know how it is, sir.
In the French Riviera, Europe, you wake up, have dinner with Jaqueline.
Go to the pool, have a drink with Eveline,
Ты же знаешь, командир, как там у них в Европе, Франции:
проснувшись утром, завтракаешь с Жаклин.
Идешь в бассейн, пропускаешь рюмочку с Эвелиной.
Скопировать
- Lucille Pampin from Nice.
- On the Riviera.
Best blow job in Paris.
из Ниццы. - Встретились на Ривьере.
- А то стоя я жрать не буду... нет?
- Лучший бюст в Париже.
Скопировать
No, no, no.
I am looking at a purchase order right here, and it clearly states that we ordered the Riviera bikini
What does it matter what I'm wearing?
Нет, нет.
Я сейчас здесь смотрю на заказ где сказано, что там идёт речь о Ривьера бикини разных расцветок и размеров.
Какая вам разница, что я ношу?
Скопировать
Can you get that palm tree in?
We wanna show we're on the Riviera.
- How many do you want?
Вы можете захватить ту пальму ?
Мы хотим показать что мы на Ривьере.
- Сколько раз вы хотите ?
Скопировать
- No, do not count on me.
I promised my mother to buy her an apartment on the Riviera.
- I'm already onto a big hit, cash will be coming in.
Не рассчитывай на меня! Даже не думай!
Моя мама умирает от желания иметь квартирку на юге. Я ей обязан.
У меня есть кое-какие идеи. Как только раздобуду немного наличных, я начну дело.
Скопировать
Except that I am not Jerome Morrow.
I was conceived in the Riviera.
Not the French Riviera.
Исключением того, что я не Джером Морроу.
Conceived'm Ривьера.
Не французов.
Скопировать
I was conceived in the Riviera.
Not the French Riviera.
The Detroit variety.
Conceived'm Ривьера.
Не французов.
В опции Детройте.
Скопировать
Grace Kelly...
cat burglars...the Riviera.
Name the title... and the male lead.
Грейс Келли...
воры - домушники... Ривьера.
Название... и исполнитель главной роли.
Скопировать
But that's all changed-- thanks to the Juice Loosener.
Nick Riviera.
Hello, Troy.
Но все изменилось благодаря "Сокодавке".
Поприветствуем изобретателя, доктора Ника Ривьеру!
Привет, Трой!
Скопировать
There's different types of users of junk.
your rich dilettante square-ass who dabbles now and then and always has enough money to run off to the Riviera
Street junkies hate these pricks, but they're always suckers, and their money makes them tolerable.
Есть богатые дилетанты,..
...которые лишь балуются наркотиками. Они в любой момент могут рвануть на Ривьеру. Если почувствуют, что подходят к черте.
Уличные наркоманы ненавидят этих придурков, но терпят. У них можно разжиться деньгами.
Скопировать
- Where'd you go?
- To the Riviera.
What'd you have?
- Куда вы пошли?
- В Ривьера.
Что вы ели?
Скопировать
Malacci to Reilly:
"How about the Riviera?"
Reilly to Malacci: "That place is full of shit.
Малаччи - Рейли:
"Как насчёт Ривьеры?"
Рейли - Малаччи: "Ещё то дерьмо.
Скопировать
Just good science.
Nick Riviera.
-Thank you, Troy.
Просто передовая наука.
Дамы и господа, изобретатель - доктор Ник Ривьера.
- Спасибо, Трой.
Скопировать
You might remember me from such TV series as... Buck Henderson, Union Buster... and Troy and Company's Summertime Smile Factory... but I'm here to tell you about Spiffy... the 21 st century stain remover.
Nick Riviera.
Thank you, Troy.
Возможно, вы помните Бака Хендерсона, Грозу профсоюзов и Завод летних улыбок Троя и Компании.
- А вот и автор - доктор Ник Ривьера.
- Спасибо, Трой.
Скопировать
Hi, everybody!
Nick Riviera.
Dr. Riviera.
Всем привет!
Я - доктор Ник Ривьера.
Доктор Ривьера!
Скопировать
I'm Dr. Nick Riviera.
Riviera.
Dr. Nick Riviera. Please report to the coroner immediately.
Я - доктор Ник Ривьера.
Доктор Ривьера!
Немедленно зайдите к патологоанатому больницы.
Скопировать
Dr. Riviera.
Nick Riviera. Please report to the coroner immediately.
The coroner? I'm so sick of that guy. Well, see you in the operating place.
Доктор Ривьера!
Немедленно зайдите к патологоанатому больницы.
[ Skipped item nr. 222 ] увидимся в операционной.
Скопировать
Oh, that's wonderful! Mmm!
Nick Riviera, remember me?
Well if it isn't my old friend Mr. McGreg... with a leg for an arm and an arm for a leg.
Прекрасно!
Доктор Ривьера, помните меня?
Да это никак мой старый друг Макгрег с рукой вместо ноги и ногой вместо руки!
Скопировать
All right?
My dear Tuppy, during those two months on the Riviera, it so happens that Angela and I were practically
If there had been somebody nosing around, I should have spotted it in a second.
Здорово придумано?
Мой дорогой Таппи. За эти два месяца на Ривьере... Анжела и я были практически неразлучны.
Если бы к ней кто-то начал приставать, я бы сразу же положил этому конец.
Скопировать
I'm confused.
Nick Riviera.
What's your opinion of him?
Я сбит с толку.
В этом суде показания давал доктор Ник Ривьера.
Каково ваше мнение о нем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Riviera (ривиэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Riviera для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ривиэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение